ترجمة "جانب آخر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

آخر - ترجمة : جانب - ترجمة : آخر - ترجمة : آخر - ترجمة : آخر - ترجمة : جانب - ترجمة : جانب آخر - ترجمة : جانب آخر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Another Last Another Somebody Besides Besides Side Road Next

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

من جانب آخر.
Romania agreed with that generous and realistic approach.
لكن للقص ة جانب آخر.
But there is another side to the story.
هذا جانب، وهذا جانب آخر، وهذا الجانب الأخير.
That's one side, that's another side, and that's the other side.
جيمس بوند من جانب وبوبى كينيدى من جانب آخر .
James Bond on the one hand and Bobby Kennedy on the other.
في جانب، قبضان الذهب وعلى جانب آخر، كل الكوكب.
On one end, gold bars on the other, an entire planet.
وهناك جانب آخر من القصة
Now there is another side to this.
إنه كذلك مرفوض على جانب آخر.
It's also objectionable on a second ground.
التعليم هو جانب مهم آخر للتنمية الدولية.
Education is another important aspect of international development.
يجب أن نضمن ألا ينفذ جانب واحد من الدعم على حساب جانب آخر.
We must ensure that one aspect of support is not implemented at the expense of another.
والمسألة ليست مسألة خيار بين الكفاءة والفعاليــة من جانب والتمثيلية من جانب آخر.
It is not a question of choice between efficiency and effectiveness on the one hand, and representativeness on the other.
كما تختلف العراق عن فيتنام من جانب آخر.
Iraq differs from Vietnam in another way as well.
أثارت هيلينا سيندلر جانب آخر من مسألة الحقوق
Helena Sindelar raised another side of the question of rights
الآن ، بالطبع هناك جانب آخر في هذه الأجهزة .
Now, of course, there is a flip side to the GPS dot.
ثم أخبرني أحدهم عن وجود جانب آخر لها
And then someone told me there is a flip side to it.
ولكن هناك جانب آخر لأفغانستان لا تشاهدونه عادة.
But there is another side of Afghanistan that you don't normally see.
لا يوجد تناقض حتمي بين القيم الأوروبية من جانب، والقيم الآسيوية من جانب آخر.
There is no inevitable contradiction between European values, on the one hand, and what are deemed Asian values, on the other.
و من جانب آخر لا بد من توافر المال
You can get a lot of things, if you know the right people. And if you don't care how much you spend.
لكن التصنيف الرسمي للأمراض له جانب آخر، جانب يتعلق بمجموعة متنوعة من الوظائف الاجتماعية المهمة.
But the formal classification of diseases has another aspect, one that concerns a variety of important social functions.
ولكن هناك جانب آخر للأمر يتعين علينا أن ندرسه بعناية.
Violent responses to unwelcome views are never justified and cannot be accepted.
ومن جانب آخر، يخشى عدد كبير من اليهود الإسلام المتطرف .
The other side is that many Jewish people fear radical Islamism.
ويتعلق جانب آخر من جوانب ظروف معيشة السكان بظروف المأوى.
Another aspect on the conditions of life of the population has to do with the conditions of the habitation.
وثمة جانب مهم آخر في التنفيذ وهو مشاركة المجتمع المحلي.
Another important aspect of implementation is community participation.
والموارد المالية الضرورية جانب آخر ﻻ يقل عن ذلك أهمية.
Another, no less important, aspect is that of the necessary financial resources.
جانب آخر من هذه الشراكة هو الإغاثة فى حالات الطوارئ
Another aspect of this partnership is in disaster relief.
لكن في الواقع أنت تدفع ضمني ا، لأنه يوجد جانب آخر.
But in reality, you're paying implicitly, because there is another side.
حيث انه يشبه هذا ولديه جانب آخر هكذا لقد ربطتهم
Where it's like this and has another side like this, and I connect them.
أن يجلس إلى جانب طفل آخر يعمل على عملية ضرب
Sentarse junto a otro estudiante trabajando en multiplicaciones.
كل جزيء له جانب يحب الماء و يطفو على السطح، و له جانب آخر ينفر من الماء
Each oil molecule has one side that loves water and floats on the surface, and one side that loathes water and protrudes into the air.
و (المشار إليه فيما يلي باسم المدير العام )، من جانب آخر.
and (hereinafter called the Director General) for the other part.
هناك أخيرا جانب آخر من جوانب القضية ترى اللجنة ضرورة تناوله.
There is finally one further aspect of the case with which the Court feels it necessary to deal.
وقد نشر المشروع أربعة كتب إلى جانب كتاب آخر قيد الإصدار.
Four books have been published by the project and another is in publication.
وثمة جانب آخر نعتقد أنه بدوره ينبغي أن يؤخذ في الحسبان.
There is another, which we think should also be borne in mind.
الى جانب ذلك، لم أجد أبدا أي شخص آخر للعمل رخيصة.
Besides, I could never find anyone else to work as cheap.
توصيات فريق العمل الثاني بشأن العلاقة بين الإرهاب من جانب وغسيل الأموال وتهريب الأسلحة والمخدرات من جانب آخر
These measures target demand that will, in theory, decrease the supply.
وسوف يوضح التعليق العلاقة بين هذه التوصية، من جانب، والتوصيتين 30 و31 في دليل الإعسار، من جانب آخر.
The commentary will clarify the relation between this recommendation, on the one hand, and recommendations 30 and 31 of the Insolvency Guide on the other hand.
وبعبارة أخرى، لدينا جزأين مناقشة مسألة التنشيط، من جانب، ومناقشة بنود جدول الأعمال أو النظر فيها، من جانب آخر.
In other words, we have two parts discussion of the issue of revitalization, on the one hand, and discussion or consideration of the agenda items, on the other.
وﻻ يسوغ للمجتمع الدولي اﻹصرار على تأييد جانب واحد من القانون الدولي مع تجاهل جانب آخر في الوقت نفسه.
The international community cannot insist on upholding one aspect of international law while ignoring another.
ونود مرة أخرى أن نشدد على عﻻقة الترابط بين نزع السﻻح والتنمية من جانب واﻷمن والتنمية من جانب آخر.
We should once again stress the symbiotic relationship between disarmament and development on the one hand and security and development on the other.
ولكن هناك جانب آخر لهذه القصةلا يحظى بالقدر الكافي من التغطية الإعلامية.
But there is another, woefully under reported, side to the story.
ومن جانب آخر، يضطر الشبان وغير المؤهلين للعمل في القطاع غير الرسمي.
On the other hand, young and unqualified labour is pushed into the informal sector.
من جانب آخر، ينبغي عند مكافحة الجريمة الحفاظ على احترام حقوق المجرمين.
Moreover, the balance between crime prevention efforts and respect for the human rights of offenders should be preserved.
وعلى جانب آخر، يمكننا الغش قليلا ، وما نزال نشعر بالح سن حيال أنفسنا.
On the other hand, we can cheat a little bit, and still feel good about ourselves.
جانب آخر للتصميم المعاصر أعتقد أنه يوسع الفكر، واعد وسيصبح مستقبل التصميم
Another aspect of contemporary design that I think is mind opening, promising and will really be the future of design, is the idea of collective design.
ومن جانب آخر، تتميز الأعراف باختلافات هائلة تنشئ عدم المساواة فيما بين النساء نظرا لاختلاف مراتبهن من عرف إلى آخر.
Moreover, given the huge differences, these customs institute inequality among women in that they are not treated as equals from one custom to another.
ولكن إلى جانب الاعتبارات الإستراتيجية، ثمة أمر آخر يتعين علينا أن نذكره (بحرص).
But, beyond strategic considerations, something else must be mentioned (with prudence).

 

عمليات البحث ذات الصلة : من جانب آخر - جانب آخر هناك - من جانب آخر - أي جانب آخر - على جانب آخر - في جانب آخر - جانب آخر مهم - على جانب آخر - من جانب آخر - من جانب آخر - على جانب آخر - في جانب آخر - من جانب آخر