ترجمة "من جانب آخر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

آخر - ترجمة : جانب - ترجمة : آخر - ترجمة : آخر - ترجمة : من - ترجمة :
Of

آخر - ترجمة : جانب - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Another Last Another Somebody Besides Besides Side Road Next

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

من جانب آخر.
Romania agreed with that generous and realistic approach.
جيمس بوند من جانب وبوبى كينيدى من جانب آخر .
James Bond on the one hand and Bobby Kennedy on the other.
وهناك جانب آخر من القصة
Now there is another side to this.
والمسألة ليست مسألة خيار بين الكفاءة والفعاليــة من جانب والتمثيلية من جانب آخر.
It is not a question of choice between efficiency and effectiveness on the one hand, and representativeness on the other.
لكن للقص ة جانب آخر.
But there is another side to the story.
هذا جانب، وهذا جانب آخر، وهذا الجانب الأخير.
That's one side, that's another side, and that's the other side.
لا يوجد تناقض حتمي بين القيم الأوروبية من جانب، والقيم الآسيوية من جانب آخر.
There is no inevitable contradiction between European values, on the one hand, and what are deemed Asian values, on the other.
كما تختلف العراق عن فيتنام من جانب آخر.
Iraq differs from Vietnam in another way as well.
أثارت هيلينا سيندلر جانب آخر من مسألة الحقوق
Helena Sindelar raised another side of the question of rights
و من جانب آخر لا بد من توافر المال
You can get a lot of things, if you know the right people. And if you don't care how much you spend.
يجب أن نضمن ألا ينفذ جانب واحد من الدعم على حساب جانب آخر.
We must ensure that one aspect of support is not implemented at the expense of another.
في جانب، قبضان الذهب وعلى جانب آخر، كل الكوكب.
On one end, gold bars on the other, an entire planet.
إنه كذلك مرفوض على جانب آخر.
It's also objectionable on a second ground.
لكن التصنيف الرسمي للأمراض له جانب آخر، جانب يتعلق بمجموعة متنوعة من الوظائف الاجتماعية المهمة.
But the formal classification of diseases has another aspect, one that concerns a variety of important social functions.
ومن جانب آخر، يخشى عدد كبير من اليهود الإسلام المتطرف .
The other side is that many Jewish people fear radical Islamism.
ويتعلق جانب آخر من جوانب ظروف معيشة السكان بظروف المأوى.
Another aspect on the conditions of life of the population has to do with the conditions of the habitation.
جانب آخر من هذه الشراكة هو الإغاثة فى حالات الطوارئ
Another aspect of this partnership is in disaster relief.
توصيات فريق العمل الثاني بشأن العلاقة بين الإرهاب من جانب وغسيل الأموال وتهريب الأسلحة والمخدرات من جانب آخر
These measures target demand that will, in theory, decrease the supply.
وسوف يوضح التعليق العلاقة بين هذه التوصية، من جانب، والتوصيتين 30 و31 في دليل الإعسار، من جانب آخر.
The commentary will clarify the relation between this recommendation, on the one hand, and recommendations 30 and 31 of the Insolvency Guide on the other hand.
التعليم هو جانب مهم آخر للتنمية الدولية.
Education is another important aspect of international development.
و (المشار إليه فيما يلي باسم المدير العام )، من جانب آخر.
and (hereinafter called the Director General) for the other part.
هناك أخيرا جانب آخر من جوانب القضية ترى اللجنة ضرورة تناوله.
There is finally one further aspect of the case with which the Court feels it necessary to deal.
كل جزيء له جانب يحب الماء و يطفو على السطح، و له جانب آخر ينفر من الماء
Each oil molecule has one side that loves water and floats on the surface, and one side that loathes water and protrudes into the air.
وبعبارة أخرى، لدينا جزأين مناقشة مسألة التنشيط، من جانب، ومناقشة بنود جدول الأعمال أو النظر فيها، من جانب آخر.
In other words, we have two parts discussion of the issue of revitalization, on the one hand, and discussion or consideration of the agenda items, on the other.
ونود مرة أخرى أن نشدد على عﻻقة الترابط بين نزع السﻻح والتنمية من جانب واﻷمن والتنمية من جانب آخر.
We should once again stress the symbiotic relationship between disarmament and development on the one hand and security and development on the other.
الآن ، بالطبع هناك جانب آخر في هذه الأجهزة .
Now, of course, there is a flip side to the GPS dot.
ثم أخبرني أحدهم عن وجود جانب آخر لها
And then someone told me there is a flip side to it.
ولكن هناك جانب آخر لأفغانستان لا تشاهدونه عادة.
But there is another side of Afghanistan that you don't normally see.
ولكن هناك جانب آخر لهذه القصةلا يحظى بالقدر الكافي من التغطية الإعلامية.
But there is another, woefully under reported, side to the story.
من جانب آخر، ينبغي عند مكافحة الجريمة الحفاظ على احترام حقوق المجرمين.
Moreover, the balance between crime prevention efforts and respect for the human rights of offenders should be preserved.
وﻻ يسوغ للمجتمع الدولي اﻹصرار على تأييد جانب واحد من القانون الدولي مع تجاهل جانب آخر في الوقت نفسه.
The international community cannot insist on upholding one aspect of international law while ignoring another.
من المرجح أن ي طع ن في الحكم أمام المحكمة العليا من ق ب ل جانب أو آخر.
The judgment is likely to be appealed to the Supreme Court by one side or the other.
quot جبل طارق هو أيضا تجمع بشري، وهذا جانب آخر من جوانب المشكلة.
quot Gibraltar is also a human aggregate, and this is another aspect of the problem.
ومن جانب آخر، تتميز الأعراف باختلافات هائلة تنشئ عدم المساواة فيما بين النساء نظرا لاختلاف مراتبهن من عرف إلى آخر.
Moreover, given the huge differences, these customs institute inequality among women in that they are not treated as equals from one custom to another.
وتكشف هذه التجربة الأخيرة عن جانب آخر من جوانب المشكلة، يستحق نفس القدر من الاهتمام الافتقار إلى النشاط من جانب منظمات المجتمع المدني التقدمية.
This recent experience reveals another aspect of the problem, which deserves no less attention a lack of activism from progressive civil society organizations.
وهذا يشير إلى جانب آخر من جوانب شخصية جون بول الثاني كبابا للفاتيكان، وهو جانب يرتبط بأهل الداخل أكثر من ارتباطه بأهل الخارج.
This points to another aspect of John Paul II s papacy, more relevant to insiders than to outsiders.
ولكن هناك جانب آخر للأمر يتعين علينا أن ندرسه بعناية.
Violent responses to unwelcome views are never justified and cannot be accepted.
وثمة جانب مهم آخر في التنفيذ وهو مشاركة المجتمع المحلي.
Another important aspect of implementation is community participation.
والموارد المالية الضرورية جانب آخر ﻻ يقل عن ذلك أهمية.
Another, no less important, aspect is that of the necessary financial resources.
لكن في الواقع أنت تدفع ضمني ا، لأنه يوجد جانب آخر.
But in reality, you're paying implicitly, because there is another side.
حيث انه يشبه هذا ولديه جانب آخر هكذا لقد ربطتهم
Where it's like this and has another side like this, and I connect them.
أن يجلس إلى جانب طفل آخر يعمل على عملية ضرب
Sentarse junto a otro estudiante trabajando en multiplicaciones.
هذا الحدث الذي قدم نظرة خاطفة على جانب آخر لباكستان يمكن مشاهدته من هنا
This event, which may offer a peek to a different side of Pakistan, will be available to watch here
والسيد كانديه كوليه يومكيلا (المشار إليه فيما يلي باسم المدير العام )، من جانب آخر.
and Kandeh Kolleh YUMKELLA (hereinafter called the Director General) for the other part.
وإن الحكومة البلغارية تسعى، من جانب آخر، من أجل تعزيز الوسائط المتوافرة لدى البلدان لمكافحة الجريمة.
Moreover, the Bulgarian Government was taking measures to strengthen its means of combating crime related problems.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جانب آخر - جانب آخر - من جانب آخر من - من جانب واحد آخر - جانب آخر هناك - أي جانب آخر - على جانب آخر - في جانب آخر - جانب آخر مهم