ترجمة "من جانب آخر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من جانب آخر. | Romania agreed with that generous and realistic approach. |
جيمس بوند من جانب وبوبى كينيدى من جانب آخر . | James Bond on the one hand and Bobby Kennedy on the other. |
وهناك جانب آخر من القصة | Now there is another side to this. |
والمسألة ليست مسألة خيار بين الكفاءة والفعاليــة من جانب والتمثيلية من جانب آخر. | It is not a question of choice between efficiency and effectiveness on the one hand, and representativeness on the other. |
لكن للقص ة جانب آخر. | But there is another side to the story. |
هذا جانب، وهذا جانب آخر، وهذا الجانب الأخير. | That's one side, that's another side, and that's the other side. |
لا يوجد تناقض حتمي بين القيم الأوروبية من جانب، والقيم الآسيوية من جانب آخر. | There is no inevitable contradiction between European values, on the one hand, and what are deemed Asian values, on the other. |
كما تختلف العراق عن فيتنام من جانب آخر. | Iraq differs from Vietnam in another way as well. |
أثارت هيلينا سيندلر جانب آخر من مسألة الحقوق | Helena Sindelar raised another side of the question of rights |
و من جانب آخر لا بد من توافر المال | You can get a lot of things, if you know the right people. And if you don't care how much you spend. |
يجب أن نضمن ألا ينفذ جانب واحد من الدعم على حساب جانب آخر. | We must ensure that one aspect of support is not implemented at the expense of another. |
في جانب، قبضان الذهب وعلى جانب آخر، كل الكوكب. | On one end, gold bars on the other, an entire planet. |
إنه كذلك مرفوض على جانب آخر. | It's also objectionable on a second ground. |
لكن التصنيف الرسمي للأمراض له جانب آخر، جانب يتعلق بمجموعة متنوعة من الوظائف الاجتماعية المهمة. | But the formal classification of diseases has another aspect, one that concerns a variety of important social functions. |
ومن جانب آخر، يخشى عدد كبير من اليهود الإسلام المتطرف . | The other side is that many Jewish people fear radical Islamism. |
ويتعلق جانب آخر من جوانب ظروف معيشة السكان بظروف المأوى. | Another aspect on the conditions of life of the population has to do with the conditions of the habitation. |
جانب آخر من هذه الشراكة هو الإغاثة فى حالات الطوارئ | Another aspect of this partnership is in disaster relief. |
توصيات فريق العمل الثاني بشأن العلاقة بين الإرهاب من جانب وغسيل الأموال وتهريب الأسلحة والمخدرات من جانب آخر | These measures target demand that will, in theory, decrease the supply. |
وسوف يوضح التعليق العلاقة بين هذه التوصية، من جانب، والتوصيتين 30 و31 في دليل الإعسار، من جانب آخر. | The commentary will clarify the relation between this recommendation, on the one hand, and recommendations 30 and 31 of the Insolvency Guide on the other hand. |
التعليم هو جانب مهم آخر للتنمية الدولية. | Education is another important aspect of international development. |
و (المشار إليه فيما يلي باسم المدير العام )، من جانب آخر. | and (hereinafter called the Director General) for the other part. |
هناك أخيرا جانب آخر من جوانب القضية ترى اللجنة ضرورة تناوله. | There is finally one further aspect of the case with which the Court feels it necessary to deal. |
كل جزيء له جانب يحب الماء و يطفو على السطح، و له جانب آخر ينفر من الماء | Each oil molecule has one side that loves water and floats on the surface, and one side that loathes water and protrudes into the air. |
وبعبارة أخرى، لدينا جزأين مناقشة مسألة التنشيط، من جانب، ومناقشة بنود جدول الأعمال أو النظر فيها، من جانب آخر. | In other words, we have two parts discussion of the issue of revitalization, on the one hand, and discussion or consideration of the agenda items, on the other. |
ونود مرة أخرى أن نشدد على عﻻقة الترابط بين نزع السﻻح والتنمية من جانب واﻷمن والتنمية من جانب آخر. | We should once again stress the symbiotic relationship between disarmament and development on the one hand and security and development on the other. |
الآن ، بالطبع هناك جانب آخر في هذه الأجهزة . | Now, of course, there is a flip side to the GPS dot. |
ثم أخبرني أحدهم عن وجود جانب آخر لها | And then someone told me there is a flip side to it. |
ولكن هناك جانب آخر لأفغانستان لا تشاهدونه عادة. | But there is another side of Afghanistan that you don't normally see. |
ولكن هناك جانب آخر لهذه القصةلا يحظى بالقدر الكافي من التغطية الإعلامية. | But there is another, woefully under reported, side to the story. |
من جانب آخر، ينبغي عند مكافحة الجريمة الحفاظ على احترام حقوق المجرمين. | Moreover, the balance between crime prevention efforts and respect for the human rights of offenders should be preserved. |
وﻻ يسوغ للمجتمع الدولي اﻹصرار على تأييد جانب واحد من القانون الدولي مع تجاهل جانب آخر في الوقت نفسه. | The international community cannot insist on upholding one aspect of international law while ignoring another. |
من المرجح أن ي طع ن في الحكم أمام المحكمة العليا من ق ب ل جانب أو آخر. | The judgment is likely to be appealed to the Supreme Court by one side or the other. |
quot جبل طارق هو أيضا تجمع بشري، وهذا جانب آخر من جوانب المشكلة. | quot Gibraltar is also a human aggregate, and this is another aspect of the problem. |
ومن جانب آخر، تتميز الأعراف باختلافات هائلة تنشئ عدم المساواة فيما بين النساء نظرا لاختلاف مراتبهن من عرف إلى آخر. | Moreover, given the huge differences, these customs institute inequality among women in that they are not treated as equals from one custom to another. |
وتكشف هذه التجربة الأخيرة عن جانب آخر من جوانب المشكلة، يستحق نفس القدر من الاهتمام الافتقار إلى النشاط من جانب منظمات المجتمع المدني التقدمية. | This recent experience reveals another aspect of the problem, which deserves no less attention a lack of activism from progressive civil society organizations. |
وهذا يشير إلى جانب آخر من جوانب شخصية جون بول الثاني كبابا للفاتيكان، وهو جانب يرتبط بأهل الداخل أكثر من ارتباطه بأهل الخارج. | This points to another aspect of John Paul II s papacy, more relevant to insiders than to outsiders. |
ولكن هناك جانب آخر للأمر يتعين علينا أن ندرسه بعناية. | Violent responses to unwelcome views are never justified and cannot be accepted. |
وثمة جانب مهم آخر في التنفيذ وهو مشاركة المجتمع المحلي. | Another important aspect of implementation is community participation. |
والموارد المالية الضرورية جانب آخر ﻻ يقل عن ذلك أهمية. | Another, no less important, aspect is that of the necessary financial resources. |
لكن في الواقع أنت تدفع ضمني ا، لأنه يوجد جانب آخر. | But in reality, you're paying implicitly, because there is another side. |
حيث انه يشبه هذا ولديه جانب آخر هكذا لقد ربطتهم | Where it's like this and has another side like this, and I connect them. |
أن يجلس إلى جانب طفل آخر يعمل على عملية ضرب | Sentarse junto a otro estudiante trabajando en multiplicaciones. |
هذا الحدث الذي قدم نظرة خاطفة على جانب آخر لباكستان يمكن مشاهدته من هنا | This event, which may offer a peek to a different side of Pakistan, will be available to watch here |
والسيد كانديه كوليه يومكيلا (المشار إليه فيما يلي باسم المدير العام )، من جانب آخر. | and Kandeh Kolleh YUMKELLA (hereinafter called the Director General) for the other part. |
وإن الحكومة البلغارية تسعى، من جانب آخر، من أجل تعزيز الوسائط المتوافرة لدى البلدان لمكافحة الجريمة. | Moreover, the Bulgarian Government was taking measures to strengthen its means of combating crime related problems. |
عمليات البحث ذات الصلة : جانب آخر - جانب آخر - من جانب آخر من - من جانب واحد آخر - جانب آخر هناك - أي جانب آخر - على جانب آخر - في جانب آخر - جانب آخر مهم