ترجمة "توفير ما يزيد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توفير - ترجمة : توفير - ترجمة : ما - ترجمة : ما - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير - ترجمة : يزيد - ترجمة : توفير ما يزيد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يزيد ذكاءك,يزيد ابداعك, ومستوى طاقتك يزيد في الواقع ما وجدناه | Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise. |
وهناك ما يزيد على ٠٠٠ ١٢ نسمة وضعوا في مخيمات بغية توفير الخدمات اﻷساسية لهم، إما جوا أو برا. | Over 12,000 people have been accommodated in camps to provide them with basic services, either flown in or trucked in. |
org يدعو فيها إلى توفير إنترنت بأسعار معقولة للشعب الكوبي ، قام ما يزيد عن أربعمئة كوبي داخل كوبا وخارجها بتوقيعها. | The petition has received over 400 signatures from Cuban residents both inside and outside the country. |
ما يزيد عن الساعة | A little over an hour. |
وكان y التربيع ما يزيد على 2، ناقص y التربيع ما يزيد على 2. | Was y squared over 2, minus y squared over 2. |
ما يزيد عن 300 جنيه | It ran into over 300. |
كل ذلك ما يزيد على 2. | All of that over 2. |
اليوم هناك ما يزيد عن 3000. | Today there's over 3,000. |
وتم توثيق ما يزيد على 400 نوع. | Over 400 species have been documented. |
هناك ما يزيد على 500 اتجاه فكري. | There are over 500 think tanks. |
كان ذلك منذ ما يزيد عن الشهرين | Over two months. |
فالعملاء كثيرا ما يزيد تقديرهم لسلعة ما عندما يرتفع سعرها. | Customers often value a good more when its price goes up. |
يزيد ذكاءك,يزيد ابداعك, ومستوى طاقتك يزيد | Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise. |
ويوجد بها ما يزيد على ٣٠ طبيب أسنان. | There are over 30 dentists. |
وقد استغرقت المحاكمة ما يزيد على ثﻻثة أشهر. | The trial lasted for more than three months. |
هناك ما يزيد على المائة وحدة وراثية مرتبطة | There are over a hundred genes that are associated with autism. |
10,100 ما يزيد على 2، وهذا يساوي 5,050. | 10,100 over 2, and that equals 5,050. |
كل ذلك ما يزيد على 2، أليس كذلك | All of that over 2, right? |
قمنا بإنقاذ ما يزيد على 550 دب راقص. | We rescued over 550 dancing bears. |
وقد أنقذت ما يزيد على 150 طفل مقاتل. | And she rescued over 150 child soldiers. |
كل هذا تمت مناقشته ما يزيد عن شهر | All this has been out of my hands for months. |
وعمﻻ بهذين القرارين، يعكف ما يزيد على ٤٠ بلدا على إعداد مذكرات استراتيجيات قطرية، الهدف منها توفير إطار لبرمجة دعم منظومة اﻷمم المتحدة لخطط البلدان المستفيدة وأولوياتها واستراتيجياتها. | Pursuant to those resolutions, over 40 countries are in the process of preparing country strategy notes, which aim to provide a framework for programming system support from the United Nations for the plans, priorities and strategies of recipient countries. |
لدينا ما يزيد على 600 ألف موضوع باللغة الإنجليزية. | So we've got over 600,000 articles in English. |
أغلق خادم البريمج عندما يكون خاملا ما يزيد عن | Shutdown applet server when inactive for more than |
هذا هو تأثير تيد ، بشكل ما يزيد من حكمتنا. | This whole TED effect, it sort of ups your wisdom, somehow. |
اذا ثلاثة آلاف، ستمائة ثانية ما يزيد على ساعة | So three thousand, six hundred over one seconds per hour. |
في آسيا لوحدها، سيكون ما يزيد على مليار نسمة. | In Asia alone, it will be over a billion people. |
هناك ما يزيد على 180 سفارة في واشنطن العاصمة. | There are over 180 embassies in Washington D.C. |
بحلول عام 2007 ، ما يزيد على 300 مليار دولار. | By 2007 over 300 billion dollars. |
لدينا ما يزيد على 90 مخدم في ثلاثة أماكن. | We've got over 90 servers now in three locations. |
هو سيكون 101 100 مرة ما يزيد على 2. | It's going to be 100 times 101 over 2. |
يمكنك الحصول على مربع x ما يزيد على 2. | You get x squared over 2. |
يوجد الآن ما يزيد على 200 مشروع انتقال رسمي. | There are now over 200 formal transition projects. |
إنها تزن حوالى طن أو ما يزيد عن الطن. | It weighs about a ton or over a ton. |
المسيحية وحدها ما يزيد على 34،000 مجموعات فرعية مختلفة. | Christianity alone has over 34,000 different subgroups. |
لقد نشروا TED إلى ما يزيد عن مليار مشاهدة. | They have spread TED to over 1 billion views. |
وتستخدم محتوياتها الآن ما يزيد على 600،000 مرة شهريا . | Her material is now used over 600,000 times per month. |
واﻹصرار على رفض توفير ضمانات بعدم استخدام اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لتلك اﻷسلحة يزيد من تفاقم الوضع. | Further aggravating the situation is the steadfast refusal to provide assurances of the non use of nuclear weapons against the non nuclear weapon States. |
فبموجب هذه المبادرة، جرى تخفيض ما يزيد على ٢٦٠ بليون دوﻻر من ديون المساعدات الغذائية للبلدان التي وفت بمعايير اﻹصﻻح اﻻقتصادي، بما في ذلك توفير بيئة ترحب باﻻستثمار اﻷجنبي. | Over 260 billion in food aid debt has been reduced under this initiative for countries which have met the economic reform criteria, including providing a welcoming environment for foreign investment. |
وعﻻوة على ذلك، دمر القصف ما يزيد على ٠٠٠ ١٠ شقة وألحق أضرارا بما يزيد على ٠٠٠ ١٠٠ شقة. | Furthermore, the shelling has destroyed more than 10,000 and damaged over 100,000 apartments. |
وسنواصل توفير ما يلزم من دعم ومشورة. | We will continue to offer our support and advice. |
لن تستطيع توفير ما سبق وأن رفضته | You couldn't match what I've already turned down. |
إن توفير الغذاء والمأوى وما إلى ذلك لﻻجئين يزيد من الصعوبات التي تعاني منها اﻷسر المضيفة التي تعوزها الموارد أصﻻ. | Providing food, shelter and so on for the refugees is increasing the difficulties being experienced by the host families, who are themselves rather disadvantaged. |
وينتشر في أنحاء أوروبا ما يزيد على العشرة ملايين منا. | There are more than 10 million of us across Europe. |
طبعا احنا كل ما يزيد سعر اللحمة نشتري برده عادي | طبعا احنا كل ما يزيد سعر اللحمة نشتري برده عادي |
عمليات البحث ذات الصلة : وعالجت ما يزيد - ما يزيد قليلا - أنتجت ما يزيد - ما يزيد قليلا - ما يزيد قليلا - دفع ما يزيد - تسليم ما يزيد - تحقق ما يزيد - ما يزيد قليلا - ما يزيد على - وكان ما يزيد - حياة ما يزيد - تنتج ما يزيد - تكبدت ما يزيد