ترجمة "حماية فعالة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فعالة - ترجمة : فعالة - ترجمة : حماية - ترجمة : حماية - ترجمة : حماية فعالة - ترجمة : فعالة - ترجمة : حماية فعالة - ترجمة : حماية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فعالة حماية النظام المالي | Effectiveness of the protection of the financial system |
ولذا فليس هناك أساس مناسب لتحديد ما إذا كانت قد تمت حماية مصالح اﻷمم المتحدة حماية فعالة. | There was therefore no adequate basis to determine whether the interest of the United Nations was effectively protected. |
وعليه، فإن هذا النظام يوفر حماية فعالة لجميع المشاركين في مثل هذه الاجتماعات. | This regime provides effective protection to all participants in such meetings. |
ينبغي للدولة الطرف أن تكفل حماية جميع الحقوق المكرسة في العهد حماية فعالة واحترام الجميع لها وتمتعهم بها على نحو كامل. | The State party should guarantee the effective protection of all rights enshrined in the Covenant and ensure that they are fully respected and enjoyed by all. |
وينبغي لهم أيضا أن يتفقوا على تدابير فعالة لمعالجة تغير المناخ ولتعزيز حماية البيئة. | They should also agree on effective measures to deal with climate change and enhance environmental protection. |
وعلى المصدرين أن يضمنوا وجود حماية مادية فعالة للمواد والمرافق النووية ذات الصلة لدى المتلقين. | Exporters should ensure that recipients have in place effective physical protection of relevant nuclear material and facilities. |
النظـر فـي اتخـاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسـﻻمــة البعــثات الدبلوماسيـة والقنصليـة والممثلـين الدبلوماسيين والقنصليين | CONSIDERATION OF EFFECTIVE MEASURES TO ENHANCE THE PROTECTION, SECURITY AND SAFETY OF DIPLOMATIC AND CONSULAR MISSIONS AND REPRESENTATIVES |
النظـر فـي اتخـاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسـﻻمـة البعــثات الدبلوماسيـة والقنصليـة والممثلــين الدبلوماسيين والقنصليين | Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
وتشير تلك اﻷنباء الى أن الشرطة والسلطة القضائية لم تقدما حماية فعالة لضحايا إساءة المعاملة هذه. | According to those reports, the police and judiciary had not provided effective protection to the victims of such abuse. |
١٣٩ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | 139. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
١٣٥ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين. | 135. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives. |
57 15 النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | 57 15. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
59 37 النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | 59 37. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
61 31 النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | 61 31. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
55 149 النظر في اتخاذ تدابـير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | 55 149. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
ولا يمكننا أن نفعل شيئا من أجل حماية البيئة، وتشجيع التجارة الدولية بدون إجراءات فعالة نتخذها معا. | For the protection of the environment, the promotion of international trade, we can do nothing without effective action together. |
ومن وجهة نظر وفدي، فإن استراتيجية فعالة لمنع نشوب الصراعات هي عنصر آخر رئيسي في حماية المدنيين. | In my delegation's view, an effective conflict prevention strategy is another key element in the protection of civilians. |
وكذلك تدعو ماليزيا المجتمع الدولي، وخاصة اﻷمم المتحدة، الى توفير حماية فعالة للشعب الفلسطيني في اﻷراضي المحتلة. | Malaysia also calls for the international community, particularly the United Nations, to provide effective protection to the Palestinian people in the occupied territories. |
فبدون أمن وبدون حماية فعالة للمدنيين، ليس من المجدي أو من الواقعي توقع نجاح عملية السلام وتنظيم انتخابات. | Without security, and without effective protection for the civilian population, it would be futile and unrealistic to hope for a successful outcome to the peace process and for the holding of elections. |
١٣٥ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين )م ١٣٨(. | 135. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives (P.138). |
٣ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين )ش ٥١٣(. | 3. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives (D.135). |
٣ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين )البند ٥١٣(. | 3. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives (item 135). |
١٣٧ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين )م ١٣٨(. | 137. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives (P.138). |
٣ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين )م ١٣٨(. | 3. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives (P.138). |
فعالة. ثم رأت تلك BMPs لتكون فعالة في حماية نوعية المياه هي تلك التي ستعمل وزارة الزراعة مع المزارعين لمساعدتهم في اعتماد. حتى لقد ذكرنا هذا المصطلح BMP العديد | Then those BMPs deemed to be effective in protecting water quality are the ones that the Department of Agriculture would work with growers to help them adopt. |
وبصفة خاصة، فإننا نبحث على وجه الاستعجال كيف يمكننا تحسين قدراتنا لتقديم حماية مدنية فعالة في مثل هذه الحالات. | In particular, we are urgently examining how we ourselves can improve our own capacity to deliver effective civilian protection in such cases. |
وإذ تدرك الحاجة إلى عمل ملموس للكشف عن حوادث العنف الجنسي وردعها ومعالجة آثارها وحماية ملتمسي اللجوء والﻻجئين حماية فعالة، | Recognizing the need for concrete action to detect, deter and redress instances of sexual violence to effectively protect asylum seekers and refugees, |
التقرير السنوي لﻷمين العام عن النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | General on consideration of effective measures to enhance the protection and safety of diplomatic and consular missions |
وعلى هذا ليس هناك ضمان في هذا المنعطف بأن أحكام بروتوكول مدريد ستنفذ بما يحمي البيئة في أنتاركتيكا حماية فعالة. | Thus, there is little assurance at the juncture that the Madrid Protocol apos s provisions will be implemented and thereby effectively protect the environment in Antarctica. |
البند 141 من جدول الأعمال النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين (تابع) | Agenda item 141 Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives (continued) |
وطلب المكتب إليه عقد ما يوصف بأنه اجتماع لمناقشة الحالة بهدف تحديد التدابير الأخرى اللازمة لتقديم حماية فعالة لصاحبة الرسالة وطفليها. | The Office requested the notary to convene a so called case conference with the aim of determining the further necessary measures for promoting effective protection of the author and her children. |
النظــر في اتخــاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين تقرير اللجنة السادسة (A 49 736) | Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives report of the Sixth Committee (A 49 736) |
2 إزالة كافة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة في تلك المنطقة أو جعلها عديمة الضرر، عند اللزوم وبقدر ما تتوفر له القدرة على ذلك، من أجل حماية هؤلاء الموظفين حماية فعالة | (ii) if necessary in order effectively to protect such personnel, remove or render harmless, so far as it is able, all MOTAPMs, in that area and |
وتشجع اللجنة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة على أن تنظر بشكل خاص في سن تشريع محدد يجر م العنف المنزلي ويوفر حماية فعالة للضحايا. | In particular, the Committee encourages MSAR to consider enacting specific legislation criminalizing domestic violence and affording effective protection to victims. |
١٧ وترى بلدان الشمال اﻷوروبية أنه من الملح أن يتخذ المجتمع الدولي خطوات فعالة لزيادة حماية البيئة البحرية واستغﻻل مواردها بشكل مستدام. | 17. The Nordic countries considered it imperative that the international community should take effective steps to increase the protection of the marine environment and the sustainable harvesting of its resources. |
مشروع قرار النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين (A C.6 59 L.14) | Draft resolution A C.6 59 L.14 |
ينبغي أن تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير القانونية وغيرها من التدابير اللازمة لتوفير حماية فعالة للنساء من العنف القائم على أساس نوع الجنس. | States parties should take all legal and other measures that are necessary to provide effective protection of women against gender based violence. |
78 وعليه، تكرس المادة 24 من الدستور الإسباني حق كل شخص في حماية فعالة من جانب القضاة والمحاكم في ممارسة حقوقه ومصالحه الشرعية . | Article 24 of the Spanish Constitution recognizes every person's right to effective protection by judges and courts in order to exercise his or her rights and legitimate interests . |
'7' ضمان توفير سبل انتصاف مدنية وإدارية مناسبة وفرض عقوبات جنائية على مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان، وكذلك توفير حماية فعالة للمدافعين عن حقوق الإنسان | (vii) Ensuring appropriate civil and administrative remedies and criminal sanctions for violations of human rights, as well as effective protection for human rights defenders |
(ك) اتخاذ خطوات فعالة لضمان حماية جميع الأشخاص المبلغين عن أفعال تعذيب أو سوء معاملة من التخويف ومن أية عواقب غير محمودة لتبليغهم عنها | (k) Take effective steps to ensure that all persons reporting acts of torture or ill treatment are protected from intimidation and from any unfavourable consequence of their action in making such a report |
ونظرا للأثر الاجتماعي الخطير والدائم لمثل هذه الجرائم الفظيعة، والضرر المادي والنفسي الذي تجلبه على الضحايا، فإن هناك حاجة عاجلة إلى تدابير حماية فعالة. | In view of the serious, lasting social impact of such egregious crimes and the physical and psychological harm they inflict upon their victims, effective protection measures are urgently needed. |
4 انها تحتاج الى أن تكون فعالة. وسيلة فعالة | 4 It needs to be effective. |
فعالة الكلفة | cost effective |
كما تحث اللجنة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة على اتخاذ تدابير فعالة لتوفير التدريب للموظفين المسؤولين عن حماية القانون والقضاة فيما يتعلق بالطابع الإجرامي للعنف المنزلي. | The Committee also urges MSAR to take effective measures to provide training for law enforcement personnel and judges regarding the criminal nature of domestic violence. |
وسيساعد البروتوكول الاختياري مساعدة فعالة على حماية موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ورفع روحهم المعنوية، أولئك الذين يخاطرون بحياتهم لخدمة الضعفاء والمحتاجين في العالم. | The Optional Protocol will effectively help to protect and boost the morale of those United Nations and associated personnel who risk their lives to serve the vulnerable and needy of the world. |
عمليات البحث ذات الصلة : توفير حماية فعالة - سعر فعالة - استجابة فعالة - قدرة فعالة - الإجهاد فعالة - إجراءات فعالة - خدمة فعالة