ترجمة "توفر أدلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

توفر - ترجمة : أدلة - ترجمة : أدلة - ترجمة : توفر أدلة - ترجمة : أدلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتفيد المملكة بأن دراساتها المتعلقة بالرصد والتقييم توفر أدلة على ازدياد الأمراض والحالات الطبية فيما بين سكانها.
According to Saudi Arabia, its monitoring and assessment studies provide evidence of increased diseases and medical conditions among its population.
أدلة
Leads?
أدلة الاستثمار
Investment guides
ألديك أدلة
You got evidence?
هناك أدلة
Proof.
أدلة البدء الآلي
Autostart directories
وتوجد أيضا أدلة.
Proof is also available.
هناك أدلة حولنا
There's evidence all around us
ليس هناك أدلة
Carliss.
وهذه أدلة أخرى اضافية
That's some more evidence, so in some sense
هل وجدت أي أدلة
Did you find any leads?
هل ترك أية أدلة
Leave any signs?
القتلة لا يتركون أدلة
Paid killers never leave any signs.
هناك أدلة كثيرة للتمحيص.
So much evidence to sift.
ليس هناك أدلة أخرى
Your face .. when I said I had an announcement.
وفضلا عن ذلك، ترى اللجنة أن هذا سيتيح فرصة أخرى للسلطات السورية لكي تبدي تعاونا أكبر وأجدى، ولكي توفر أية أدلة جوهرية ذات صلة بحادث الاغتيال.
Moreover, the Commission is of the view that this would provide yet another opportunity for the Syrian authorities to show greater and meaningful cooperation and to provide any relevant substantial evidence on the assassination.
هذه الأشياء توفر كربون، إنها توفر طاقة، إنها توفر لنا أموال.
These things save carbon, they save energy, they save us money.
ولا توفر البيانات الإحصائية المتاحة أدلة قاطعة فيما يتعلق بأثر القلـق الأمنـي علـى عـدد الناخبين الذين أدلـوا بأصواتهـم، وخاصة في ضوء دعوة بعض الجهات السياسية إلى المقاطعة.
Available statistical data do not provide conclusive evidence on the impact of security concerns on voter turnout, especially in the light of some political calls for boycotts.
٤٥٤ وفيما يتعلق بالمادة ١٥ من اﻻتفاقية، أوضح الممثل أن المحاكم ﻻ تعطي أية قيمة لﻹفادات المأخوذة تحت التعذيب ويشترط توفر أدلة أخرى من أجل إصدار الحكم.
454. Concerning article 15 of the Convention, the representative explained that courts attached no value to statements obtained under torture and other evidence was required for a conviction.
لم يمكن تنظيف أدلة اللوائح
Couldn't clean out list directories
وهناك أدلة مؤكدة على ذلك.
There is stark evidence of this.
لقد قدمت لكم أربعة أدلة.
I gave you at least four arguments in favor.
هناك أدلة على أنها تؤثر.
There's some evidence that they do.
ألديك أي أدلة ل ما تقوله
Wolf?
وليس بناء على أدلة افضل
And on no better evidence.
وجاء الدافع الأساسي لعلم آثار البيانات من الحاجة لاسترداد السجلات الآلية للظروف المناخية المخزنة على الشريط الحاسوبي القديم، والتي يمكن أن توفر أدلة قيمة لاختبار نظريات تغير المناخ.
The original impetus for data archaeology came from the need to recover computerized records of climatic conditions stored on old computer tape, which can provide valuable evidence for testing theories of climate change.
وعلاوة على ذلك، فثمة أدلة على أن دولا أخرى في المنطقة توفر الدعم والتدريب والتمويل للجماعات الإرهابية الفلسطينية، سعيا منها إلى إخراج عملية السلام الإسرائيلية الفلسطينية عن مسارها.
Furthermore, there has been evidence that other States in the region have been supporting, training and financing Palestinian terrorist groups in an attempt to derail the Israeli Palestinian peace process.
توفر
Availability
وقد تكون تضمنت أدلة على التسعير المتوازي، على سبيل المثال، إلى جانب أدلة على اجتماعات أو اتصالات بين المتنافسين، ولكنها لا تتضمن أدلة مباشرة على حصول اتفاق.
It may have included evidence of parallel pricing, for example, plus evidence of meetings or communications between competitors, but not direct evidence of agreement.
توفر تلك المحطات كفاءة توفر تصل إلى 60 .
These plants offer efficiency of up to 60 .
والتعلم يتطلب قدرا ما من الاستقراء، لتحويل التقييمات العشوائية من أدلة صارمة إلى أدلة ناعمة يمكن استيعابها.
Learning requires some degree of extrapolation, converting randomized evaluations from hard evidence into soft evidence.
لم تعثر الشرطة على أية أدلة.
The police didn't find any clues.
وسيجري إعداد أدلة إضافية بمرور الوقت.
Additional manuals may be developed over time.
وثمة أدلة على أن النجاح ممكن.
There is evidence that success is possible.
ويجوز بعد ذلك تقديم أدلة داحضة.
Evidence in rebuttal may then be presented.
ولم يقدم صاحب المطالبة أية أدلة طبية تثبت إصابته باضطرابات نفسية لاحقة للإصابة ولا أدلة طبية بشأن زوجته.
The claimant did not provide any medical evidence to prove his post traumatic stress disorder or an injury to his wife.
لقد كشف تليسكوبه عن أدلة جديدة عن الكون أدلة ستجعل فكرة أن الشمس هي محور الكون ترتفع نحو الصدارة
لقد كشف تليسكوبه عن أدلة جديدة عن الكون أدلة ستجعل فكرة أن الشمس هي محور الكون ترتفع نحو الصدارة
(أ) الحصول على أدلة أو أقوال أشخاص
(a) Taking evidence or statements from persons
ولإثبات عدم فعاليتها من الضروري تقديم أدلة().
In order to prove that they are ineffective, it is necessary to provide evidence to that effect.
6 وثمة أدلة متزايدة لدعم هذه الحجج.
There is increasing evidence to support these arguments.
٣ ثمة أدلة قاطعة تثبت ما يلي
3. There is full evidence that
٤ توجد أدلة قاطعة تثبت ما يلي
4. There is substantial evidence that
)ك( المساعدة في وضع أدلة عالمية وأقاليمية
(k) To help develop global and interregional directories
لا تقوم على أدلة. إنها ترتكز على
It's not based upon evidence.
الآن، بصفتي عال م، أتوجد أدلة على ذلك
Now, as a scientist, what's the evidence for this?

 

عمليات البحث ذات الصلة : الجيل أدلة - أدلة مقنعة - أدلة إضافية - أدلة داعمة - أدلة مؤكدة - أدلة المسح - أدلة مؤيدة - الوثائق أدلة - أدلة دامغة - أدلة وافرة