Translation of "body of evidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
There is an increasing body of scientific evidence to support this idea. | هناك مجموعة متزايدة من الأدلة العلمية التي تدعم هذه الفكرة. |
A growing body of evidence shows that vaccines benefits extend beyond preventing illness and death. | وتشير مجموعة متنامية من الأدلة إلى أن الفوائد المترتبة على اللقاحات تمتد إلى ما هو أبعد من منع المرض والوفاة. |
There is a growing body of evidence that this cooperation is a key element of national policies. | وهناك مجموعة متعاظمة من اﻷدلة على أن هذا التعاون هو عنصر أساسي في السياسات الوطنية. |
However, an increasing body of evidence documents the positive impact of public investment on productivity and economic growth. | ولكن هناك من الأدلة المتزايدة ما يؤكد بالوثائق التأثيرات الإيجابية التي تخلفها الاستثمارات العامة على الإنتاجية والنمو الاقتصادي. |
We will save your body on this day so that you may become evidence ( of Our existence ) for the coming generations many people are unaware of such evidence . | فاليوم ننجيك نخرجك من البحر ببدنك جسدك الذي لا روح فيه لتكون لمن خلفك بعدك آية عبرة فيعرفوا عبوديتك ولا يقدموا على مثل فعلك وعن ابن عباس أن بعض بني إسرائيل شكوا في موته فأخرج لهم ليروه وإن كثيرا من الناس أي أهل مكة عن آياتنا لغافلون لا يعتبرون بها . |
We will save your body on this day so that you may become evidence ( of Our existence ) for the coming generations many people are unaware of such evidence . | فاليوم نجعلك على مرتفع من الأرض ببدنك ، ينظر إليك من كذ ب بهلاكك لتكون لمن بعدك من الناس عبرة يعتبرون بك . فإن كثير ا من الناس عن حججنا وأدلتنا ل غافلون ، لا يتفكرون فيها ولا يعتبرون . |
All of this intuitively makes sense, and there is a growing body of scientific evidence to back it up. | كل هذا بديهي، وهناك مجموعة متزايدة من الأدلة العلمية لدعمه. |
There is a body of evidence that clearly shows that there is overdiagnosis of cancer when women are screened. | وهناك مجموعة من الأدلة التي تبين بوضوح أن هناك تشخيص زائد (Overdiagnosis) للسرطان عندما يتم فحص النساء. |
Or maybe they were wrong simply because they were reasoning carelessly from the total body of their evidence. | من الممكن أنهم كانوا مخطئين بكل بساطة لأنهم فسروا باهمال مجمل الأدلة. |
Next, any evidence such as residue, flakes of paint or other material is collected from the external surfaces of the body. | وبعد ذلك، يتم جمع وإزالة أي أدلة أو مواد موجودة على السطوح الخارجية للجثة مثل المخلفات أو رقائق الطلاء أو المواد الأخرى. |
Yet the vast body of evidence suggests that technological changes were a much bigger driver in global wage patterns than trade. | ومع ذلك فإن أغلب الأدلة تشير إلى أن التغييرات التكنولوجية كانت هي الدافع الأكبر في تحديد أنماط الأجور العالمية، وليس التجارة. |
The internal examination consists of inspecting the internal organs of the body for evidence of trauma or other indications of the cause of death. | الفحص الداخلي يتكون من فحص الأعضاء الداخلية للجسم للحصول على أدلة عن أي صدمات أو مؤشرات أخرى على سبب الوفاة. |
So we have this evidence both that the body can shape the mind at least to the facial level. | وهرمون والكورتيزول انخفض بشكل ملحوظ. إذا لدينا هذا الدليل، بأن مثلما الجسد بإمكانه تشكيل العقل، على الأقل على المستوى السطحي |
Ultraviolet light may also be used to search body surfaces for any evidence not easily visible to the naked eye. | ويمكن أن تستخدم الأشعة فوق البنفسجية للبحث عن أية أدلة غير مرئية بالعين المجردة موجودة على الجثة. |
The fact that no evidence was present in her body... does not mean that she was not raped, does it? | عدم وجود اية ادلة في جسدها الا ي ع ني ذلك بانها ل م ت غت صب ، أليس كذلك |
Her grown children, who viewed her body, told relatives that they saw evidence of torture and that she had sustained a severe head wound. | أخبر أبناؤها أقاربهم بأنهم رؤوا آثارا للتعذيب على جسدها عندما عرض عليهم جثمانها وبأنها تعرضت لإصابة بالغة في الرأس. |
In the United States, for example, insiders enjoy protections from takeovers that, according to a substantial body of empirical evidence, actually decrease company value. | ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال، يتمتع العالمين ببواطن الأمور بالحماية ضد عمليات الاستحواذ التي تؤدي بالفعل إلى انخفاض قيمة الشركة، كما أكدت مجموعة كبيرة من الأدلة التجريبية. |
There was no evidence. He presented no evidence of that. | لا برهان له على ذلك ، لم يقدم أى دليل على كلامه. |
Body, Body is part of our territory. | الجسم، |
Out of the body. Your wife's body. | تخرج من الجسد ، جسد زوجتك |
If you want real evidence of out of body experiences, get yourself along to a residential conference of senior academics, and pop into the discotheque on the final night. | إذا أردتم أدلة حقيقية عن خبرات خارج الجسد، بالمناسبة، اذهب إلى مؤتمر لكبار الأكاديميين، |
Preservation of evidence | التحفظ على الأدلــة |
What evidence is good evidence? | ما هو البرهان الصحيح من بين كل هذه البراهين |
A large body of empirical evidence indicates that corporate governance and investor protection are better in countries that are more advanced in their economic and political development. | وتشير مجموعة ضخمة من الأدلة التجريبية إلى أن حوكمة الشركات وحماية المستثمرين أفضل في البلدان الأكثر تقدما في تطورها الاقتصادي والسياسي. |
His body is the body of a martyr. | انه جسد شهيد |
But the fact is, this is evidence of a living body on other bodies, rocks that have been the subject of geological formation, erosion, the action of time on objects. | ولكن بالحقيقة أن هذا دليل لجسم حي على اجسام اخرى الصخور التي كانت موضوع التشكلات الجيولوجية، |
There is no empirical evidence to support these claims, nor the claims that drinking ionized water will have a noticeable effect on the body. | لا يوجد دليل تجريبي يدعم ادعاءات جهات التصنيع بأن شرب الماء المؤين سيكون له أثر ملحوظ على الجسم. |
He said the evidence of the doctors was not consistent with photographs of the boy's body, suggesting that the dead boy in the photographs was not al Durrah, that the body had reached the hospital before the incident was reported to have started, and that the signs of injury on the boy's body were not consistent with fresh blood. | وقال أن الأدلة التي ذكرها الأطباء لاتتفق مع صور جثة الصبي، مما يثبت أن الصبي القتيل في الصور لم يكن الدرة، مشير ا إلى أن الجثة قد وصلت إلى المستشفى قبل الإبلاغ عن بدء الحادث، وأن علامات الإصابة على جسم الصبي لا تتفق مع دماء جديدة. |
(e) Collection of evidence | (هـ) جمع الأدلة |
Evidence of soiled sheets? | أوراق ملـطخة بالأدلة |
It may have included evidence of parallel pricing, for example, plus evidence of meetings or communications between competitors, but not direct evidence of agreement. | وقد تكون تضمنت أدلة على التسعير المتوازي، على سبيل المثال، إلى جانب أدلة على اجتماعات أو اتصالات بين المتنافسين، ولكنها لا تتضمن أدلة مباشرة على حصول اتفاق. |
A fine body of men, Captain. A fine body of men. | يالها من حاشية ايها القائد |
If you want real evidence of out of body experiences, by the way, get yourself along to a residential conference of senior academics, and pop into the discotheque on the final night. | إذا أردتم أدلة حقيقية عن خبرات خارج الجسد بالمناسبة، اذهب إلى مؤتمر لكبار الأكاديميين، واحضر حفل الختام |
If you want real evidence of out of body experiences, by the way, get yourself along to a residential conference of senior academics, and pop into the discotheque on the final night. | إن كنتم تريدون أن أدلكم على أدلة لتجارب الخروج عن الجسد، بالمناسبة، فاذهب إلى سكن الأكاديميين الذين يحضرون مؤتمرا ما، واقفز الى وسط حفلة ديسكو الليلة الختامية. |
The body fat percentage of a human or other living being is the total mass of fat divided by total body mass body fat includes essential body fat and storage body fat. | إن نسبة الدهون في الجسم لأى شخص أو حيوان هي إجمالى وزن الدهون مقسوم ا على إجمالي الوزن أي دهون الجسم والتي تحتوي على دهون الجسم الأساسية والدهون المخزنة فيه. |
The Indian Body. The Kurdish Body. The Pakistani Body. | وعلى جسد الاميركيين الأصليين وجسد الاميركيين الاتينيين وجسد الشعوب الاصلية وجسد الهنود وجسد الأكراد وجسد الباكستانيين وجسد الصينيين والكثير من الاجساد الاخرى. |
Just moving on, is it possible, taking that idea of mind, body, body building, to supplant the first body, the biological body, with the second, the body of architecture and the built environment. | هل من الممكن، أخذ هذه الفكرة من العقل والجسم، بناء الجسم، لتحل محل الهيئة الأولى، |
Body of Message | جسم الرسالة |
Body of Message | مصن عMDN type |
Name of body | اسم الهيئة |
Evidence? | الدليل |
Evidence? | دليل |
Now what is wonderful about the evolution of human skin pigmentation, and the phenomenon of pigmentation, is that it is the demonstration, the evidence, of evolution by natural selection, right on your body. | الآن الشئ المدهش حول نشوء لون جلد البشر، وظاهرة لون البشرة، أنها هي التمهيد، الدليل، للتطور عن طريق الإنتقاء الطبيعي، تماما في أجسامكم. |
Now what is wonderful about the evolution of human skin pigmentation, and the phenomenon of pigmentation, is that it is the demonstration, the evidence, of evolution by natural selection, right on your body. | الآن الشئ المدهش حول نشوء لون جلد البشر، وظاهرة لون البشرة، |
There's a lot of evidence. | لكن السؤال بالواقع كان ،هل تعبيراتنا غير اللفظية |
Related searches : Of Evidence - Body Of - Rule Of Evidence - Generation Of Evidence - Compilation Of Evidence - Evidence Of Incapacity - Proofs Of Evidence - Evidence Of Research - Evidence Of Consent - Evidence Of Capability - Trace Of Evidence - Evidence Of Functionality - Evidence Of Knowledge