ترجمة "توحيد مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توحيد - ترجمة : توحيد - ترجمة : توحيد - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : توحيد - ترجمة : توحيد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توحيد الدول | Unification of States |
توحيد سوريا | Uniting Syria |
توحيد آسيا | Uniting Asia |
توحيد المصطلحات | Harmonization of terminology |
توحيد المعدات | Standardization of equipment |
توحيد المملكتين | Unification of the two kingdoms? |
سوف تصبح جزءا من الإمبراطورية الألمانية مع توحيد الولايات الألمانية في 1871. | It would become part of the German Empire with the unification of German states in 1871. |
أدى تصاعد الثورات ضد النظام الملكي في النهاية إلى توحيد المملكة مع إيطاليا. | The escalation of revolts against the monarchy eventually led to the unification with Italy. |
توحيد أساطيل أوروبا | Uniting Europe s Fleets |
توحيد المصطلحات التقنية | Standardization of technical terminology |
وهي توحيد المركب | And that's the complex conjugate. |
ينبغي توحيد المعلومات والبيانات. | Information and data need to be standardized. |
(د) توحيد أساليب التحليل. | (d) the establishment of uniform methods of analysis. |
توحيد نظم مجموعة المولدات | a Includes military officers dedicated to support functions. |
توحيد المعدات ٢٨ ٣٨ | Standardization of equipment 82 83 |
نحتاج الى توحيد المقامات | You need a common denominator. |
وعلى مدى فترات طويلة من الزمن، وبعض الزئبق يعيد توحيد مع الكبريت ودفنت في الرواسب . | Over long periods of time, some mercury recombines with sulfur and is buried in sediments. |
جرى توحيد العمر قياسيا مع سكان العالم القياسيين لعام 2000 الذي توصلت إليه منظمة الصحة العالمية. | Age standardized to the World Health Organization 2000 World Standard Population. |
ويتمثل أحد أهدفها في توحيد اختصاصات وممارسات أمناء المظالم داخل المنظومة، مع الاحتفاظ باستقلالية كل مكتب. | One of its aims is to standardize terms of reference and unify practices of ombudsmen within the system, while maintaining the independence of each office. |
توحيد شطري كوريا والسلام العالمي | Korean Unification and Global Peace |
إعادة توحيد ألمانيا وأوروبا الجديدة | German Reunification and the New Europe |
توحيد الغرب بشأن تغير المناخ | Unifying the West on Climate Change |
توحيد معايير سوق منتجات الزيتون | Standardization of the market for olive products |
)أ( توحيد المكتب وإعادة تشكيله | (a) Consolidation and restructuring of the Bureau |
توحيد حسابات عمليات بطاقات المعايدة | Consolidation of Greeting Card and related Operations accounts |
في الكاميرون البريطانية، كان السؤال ما إذا كان لإعادة توحيد مع الكاميرون الفرنسية أو الانضمام إلى نيجيريا. | In British Cameroons, the question was whether to reunify with French Cameroun or join Nigeria. |
وأبرزت حلقات العمل حاجة الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي إلى توحيد جهودهما مع جهود النظم الوطنية للرصد والتقييم. | The workshops highlighted the demand for the United Nations and UNDP to integrate their efforts with those of national monitoring and evaluation systems. |
باء توحيد الدراسات الإفرادية والقضايا المعلقة | Consolidation of cases studies and pending issues |
ويساهم ذلك بدوره في توحيد عملياتها. | This in turn would contribute to consolidating their operations. |
'3 توحيد المنهجيات ووضع مؤشرات للرصد | (iii) Standardizing methodologies and developing monitoring indicators |
توحيد اﻹمدادات، والمعدات أو قطع الغيار | Standardization of supplies, equipment or spare parts |
وينبغي منح مجموعة بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ مرونة في توحيد التغطية تتناسب مع المستويات الإنمائية لهذه البلدان. | Flexibilities in binding coverage commensurate with the ACP countries' development levels should be accorded to these countries. |
إذ يلاحظ مع التقدير ما تم تلقيه من تعليقات من الأطراف بشأن توحيد قوائم النفايات والتدابير ذات الصلة، | Bloque 4, 5 y 6 habría que especificar mejor qué significa pre consented recovery facilities (Instalaciones pre aprobadas para recuperación) |
وهو يتفق مع المتكلمين السابقين فيما يتعلق بالحاجة إلى سرعة إكمال العمل بشأن توحيد المعايير المنظمة ﻻشتراء الخدمات. | It agreed with previous speakers about the need speedily to complete work on the unification of norms regulating the procurement of services. |
وعلاوة على ذلك فإن رغبة كينيا في اقتطاع دولة عازلة تتعارض مع هدف الحكومة الصومالية المتمثل في توحيد البلاد. | Moreover, Kenya s desire to carve out a buffer state conflicts with the Somali government s goal of uniting the country. |
فقد كان لزاما على ألمانيا أن تتنافس مع معدلات بطالة مرتفعة تاريخيا وترجع إلى فترة إعادة توحيد شطري ألمانيا. | Germany had to contend with historically high unemployment, stemming from reunification with a sick East Germany. |
كذلك وافقت اﻷطراف على توحيد البلد في اطار حكومة ليبرية انتقالية وطنية، يتم انشاؤها مع بدء عملية نزع السﻻح. | The parties further undertook to unify the country under a Liberia National Transitional Government, which would be established concomitant with the commencement of disarmament. |
للفوز بهذه الحملة على المواطنين توحيد و تجميع جهودهم مع الشركات المتطلعة التي تقدم بدائل عن التعبئة والتغليف البلاستيكي | To win this campaign, these citizens are gonna have to team up with forward thinking businesses offering alternatives to throw away plastic packaging. |
وكان هدفه الرئيسي هو التوحيد توحيد العائلة | And what he stood for was unity, the unity of the family. |
الكفاءة الذاتية نحو توحيد نظرية التغير السلوكي. | Self efficacy Toward a unifying theory of behavioral change. |
وتم توحيد المرفق الأول لتيسير الرجوع إليه. | For ease of reference, annex I has been consolidated. |
الهدف 2 توحيد الأنشطة التنفيذية الشاملة للمدفوعات. | Objective 2. Streamline global payment execution activities. |
(ز) مواءمة توحيد القانون الجنائي وقانون العقوبات | (g) Harmonization unification of the criminal code and the penal code |
الجزء الثالث الأحكام الاقتصادية وأحكام توحيد المعايير | CHAPTER V DESIGNATIONS AND DEFINITIONS OF OLIVE OILS , OLIVE POMACE OILS AND TABLE OLIVES. |
إل سونغ مات لكن ليس هناك توحيد | Ilsung Kim is dead but no Unification yet |
عمليات البحث ذات الصلة : توحيد القوى مع - توحيد - توحيد البيانات - توحيد البيانات - توحيد النظام - توحيد بائع - توحيد الميزانية - توحيد العمليات