ترجمة "توجه لي من خلال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا توجه اللوم لي وج هه إلى هذا المتنمر | Don't blame me. Blame this big bully here. |
انت سوف توجه لي المحامي خاصتك ، وبعد ذلك تلقي لي أن المجد. | Thou shalt guide me by thy counsel, and afterwards receive me to glory. |
اسمحوا لي من خلال. | Let me through. |
لم توجه لي أي تهمة، لم أفعل أي شيء خاطئ | I wasn't charged for anything. I hadn't done anything wrong. |
والمجموعة تقترح أن توجه أسئلة أخرى خلال المشاورات غير الرسمية. | The Group proposed to ask further questions during informal consultations. |
إلا أن زوج إرسالها لي من السماء من خلال ترك الأرض راحة لي ، والمحامي لي. | Unless that husband send it me from heaven By leaving earth? comfort me, counsel me. |
اسمحوا لي أن أشاركم شغفي من خلال أدائي | Could you let me share my passion with you through my performance? |
توجه . | Draws. |
وهو يبين أيضا كيف أن أوروبا لا تستطيع تحقيق أهدافها في الداخل إلا من خلال توجه استباقي وعالمي. | It also shows how Europe can meet its objectives at home only with a proactive and global approach. |
ولكن منذ فترة, من خلال مساعدة من زميل لي طبيب العيون، | But sometime ago, through the help of an opthamologist colleague of mine, |
خلال السنة الاولى لي في الجامعة | So my freshman year of college |
وقال لي رجاء في خلال أسبوع | He requested that within a week, |
وأشكركم على ما تقدمونه لي من دعم خلال فترة استقراري. | Thanks for your support as I am settling down. |
اسمحوا لي أن أتحدث عن الهند من خلال تطور الأفكار | Let me talk about India through the evolution of ideas. |
ويمكن الإطلاع على صناع السينما الذين توجه إليهم الدعوة وعلى أعضاء لجنة التحكيم من خلال الموقع الرسمي لهذا الحدث. | The names of the rest of the film industry celebrities who are invited, as well as of those who make up the jury, can be found on the official website of the event. |
أعتقد أن القضية الاكبر لي في هذه الانتخابات ليست بالضرورة قضية محدده ولكن نوعا ما هي توجه | I think the biggest issue to me in this election is not necessarily a specific issue but more the direction of the country. . . |
توجه للإمام! | Come along! |
توجه الرسول من باريس إلى اسطمبول. | The messenger went from Paris to Istanbul. |
نجوت أنا. أصبحت الحياة بالنسبة لي من خلال هذا قيمة جدا . | I survived, and life has become very precious for me. |
يا له من إختلاف كبير حصل لي خلال السنوات العشر الماضية | How different I've become during the last 10 years |
لم يتسن لي رؤية زوجك إلا من خلال الصور المنشورة له | I've never seen your husband, but I've seen pictures of him. |
توجه أوجلان إلى روسيا أولا ، ومن هناك توجه إلى عد ة دول، من ضمنها إيطاليا واليونان. | Öcalan went to Russia first and from there moved to various countries, including Italy and Greece. |
وهو يسهل لي رؤية العالم من خلال أعين الطبال لأنني جربت ذلك. | It's easier for me to see the world through the eyes of a drummer because I've tried that. |
وهذا الانطباع قد تأكد لي خلال عملي الأخير. | That impression was confirmed during my recent work. |
مك ن خيار إلى تلقائي من توجيه توجه. | Enable this option to automatically set the orientation. |
دال توجه التقرير | Orientation of the report |
باء توجه جديد | New direction |
ثالثا توجه البرنامج | Orientation of the Programme |
توجيه توجه بطاقة | using Exif orientation tag |
توجه نحو الرياح | And the wind aft! |
لا توجه أسئله | dunce. |
وقد خطرت لي هذه الفكرة خلال الحديث مع صديق لي فيزيائي في معهد MIT | This idea came to me while talking to a physicist friend of mine at MlT. |
العديد من برمجيات سرعة القراءة الجديدة تستخدم النص المدمج، والتي في المقام الأول توجه القراء من خلال خطوط في كتاب على الشاشة بسرعة محددة. | Many of the newer speed reading programs use built in text, and they primarily guide users through the lines of an on screen book at defined speeds. |
ولقد وصف رئيس الولايات المتحدة السابق بل كلينتون هذه الاستجابة بأنها توجه ديمقراطي لمساعدات التنمية ، حيث بادر الأفراد إلى بذل المساعدة ليس من خلال حكوماتهم فحسب، ولكن أيضا من خلال جهودهم الذاتية. | Former US President Bill Clinton called this response a democratization of development assistance, in which individuals lend their help not only through their governments but also through their own efforts. |
وأظنني وجدت أفضل طريقة لوصف هذه التجربة وذلك من خلال ذكر بعض الأشياء التي حدثت لي خلال سنوات حياتي | So I think, I found the best way to describe my journey is just to mention a few little things that have happened to me throughout my life. |
وأخيرا، ولأن روموا هو امتداد لي، أستطيع التعبير عن نفسي من خلال مشاعره. | And finally, because Romo is an extension of me, I can express myself through his emotions. |
وفي الحقيقة، هذا الالتزام آخذ في النضوج والتحول إلى علاقة تعاون هامة، توجه من خلال الدول الأفريقية الأعضاء في المنظمة في لاهاي ومن خلال مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. | Indeed, it is maturing into a significant cooperative relationship, channelled through our own African member States in The Hague and through the African Union Commission in Addis Ababa. |
هذه الرحلة التي دشنها لي زوجي وليد الذي قام بإفتتاح المدونة لي خلال شهر يونيو . | This journey was launched by my husband Waleed, who started my blog in June. |
وبالطبع، لم توجه الدعوي إلى أي من الروس. | Certainly, no Russians were invited. |
توجه بارزاني إلى إيران مع العديد من أنصاره. | Barzani went to Iran with many of his supporters. |
وأعتقد أنه من الجيد أن توجه له بعيدا. | I think it's good to send him away. |
كان لي نوعا من فكرة غامضة ، لا تعرف ، انه اذا تمسكت وعلى مقربة من Motty توجه نحو المكان معه ، وأنا قد يكون بمثابة قليلا من المثبط على ابتهاجا. | I had had a sort of vague idea, don't you know, that if I stuck close to Motty and went about the place with him, I might act as a bit of a damper on the gaiety. |
كما أنه توجه مفيد. | It is also profitable. |
تعديل توجيه توجه بطاقة | Use Exif Orientation |
تعديل توجيه توجه بطاقة | Exif Orientation |
عمليات البحث ذات الصلة : توجه لي في - من خلال لي - توجه لكم من خلال - اسمحوا لي من خلال - توجيه لي من خلال - أرسل لي من خلال - توجه - توجه - توجه الراحة من - لي لي - توجه الموظف - توجه عملية - توجه فريق - توجه عملي