ترجمة "توافق طوعا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

توافق - ترجمة : طوعا - ترجمة : توافق - ترجمة : توافق - ترجمة : توافق طوعا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويمكن أن توافق الصين على اتباع أفضل الممارسات طوعا بشأن هذه المسألة كما اقترح ذلك المنسق في الورقة التي قدمها.
China can agree with the adoption of Best Practices on a voluntary basis on this issue as proposed by the Coordinator's Paper.
كل نيجري يكتسب طوعا جنسية أجنبية
The national has voluntarily acquired another nationality
لأنه في الحقيقة ارتكب الجريمة طوعا
That your husband was involved with my wife.
(أ) موافقة ذلك الشخص طوعا وعن علم
(a) The person freely gives his or her informed consent
أما في حالة التهريب فالمهاجرون يتقد مون طوعا.
In the case of smuggling, migrants are recruited voluntarily.
وعندما تبين للقساوسة ما يحدث، سمحوا للجنود بالدخول طوعا.
When the priests realized what was happening, they let the soldiers in voluntarily.
ولكن معظم مصورينا وصحفيينا عملوا في مصر سرا طوعا
But most of our camera people and our journalists, they went underground in Egypt voluntarily to report what happened in Tahrir Square.
ومع ذلك ، ينبغي ألا يكون مرغما شقيقته لكنه سيبقى معه طوعا.
However, his sister should not be compelled but would remain with him voluntarily.
لذا، كيف مالك الأرض، مزارع من يهمه الأمر طوعا في التورط
So, how does a landowner, a farmer who is voluntarily interested in getting involved in, in this process?
فقد تعهدت تلك الدول طوعا بالامتناع عن تكوين أي إمكانيات نووية عسكرية.
Those States have voluntarily undertaken to refrain from developing any military nuclear potential.
حسنا، بصدق، أنهم يريدون طوعا. الحصول على المشاركة في هذه العملية اعتماد
Well, honestly, they want to voluntarily.
اذ أخضعت الخليقة للبطل. ليس طوعا بل من اجل الذي اخضعها. على الرجاء.
For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope
اذ أخضعت الخليقة للبطل. ليس طوعا بل من اجل الذي اخضعها. على الرجاء.
For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
وأ تيحت لهم أيضا الفرصة لنزع السلاح طوعا وفقا للقانون بحلول 7 تموز يوليه.
They were also given the opportunity to disarm voluntarily, in accordance with the law, by 7 July.
كوديروف الموجه من المدعي العام لأوزبكستان بالنظر إلى أنهم عادوا إلى أوزبكستان طوعا.
8 1 14 of 5 June 2005 by the General Prosecutor's Office of Kyrgyzstan indicating that the requests by the General Prosecutor's Office of Uzbekistan for the extradition of Mr. Shakirov, Mr. D. Khajiev, Mr T. Khajiev, and Mr. Kodirov were not acted upon since these persons returned voluntarily to Uzbekistan.
وعاد ٢٠٠ ١ فييتنامي آخر طوعا في اﻷشهر الثﻻثة اﻷولى من عام ١٩٩٣.
Another 1,200 Vietnamese returned voluntarily in the first three months of 1993.
ودعم عودة الﻻجئين طوعا إلى أوطانهم وتقديم مساعدة إعادة الدمج باﻻقتران بالبرامج اﻹنمائية.
Support for the voluntary repatriation of refugees and provision of reintegration assistance in conjunction with development programmes.
٨٢ ولم يحدث حتى اﻵن أن عاد المشردون طوعا على نحو له شأن.
Significant voluntary return of displaced people has not yet occurred.
HGW XX 7 أنا، كريستا ماريا سيلاند تتعاون طوعا مع وكالة الأمن القومي
HGW XX 7 lt i gt I, Christa Maria Sieland lt i gt lt i gt ...bind myself by my own free will, to work unofficially with the State Security. lt i gt lt i gt This decision is based on my conviction that I... lt i gt lt i gt Georg Dreyman is the author of the Spiegel article, From someone who's crossed over . lt i gt lt i gt Accomplices are journalist Paul Hauser, Karl Warn... lt i gt lt i gt Based on evidence from Minister Hempf, Christa Maria Sieland was incarcerated on Mar.
أنتقدتشنقنيإذا رغبتفيذلك، لكنيأدعوكأن تشهد... بأننيأستسلمبكاملحريتي،طوعا ، بإختياريأنـاوليسأيشيءآخر... لأنني لا أستطيع تحم ل هذاالنوعمن العدالة...
You may hang me if you desire, but I call upon you to witness that I surrender freely, voluntarily, of my own choice because I cannot stomach the kind of justice that takes the woman and lets the man go free.
SSL توافق
SSL compatibility
هل توافق
Do you agree?
ألا توافق
As soon as the wedding is over, there should be more than goats sacrificed.
هل توافق
Do you agree?
كذلك استمر برنامج رعاية وإعالة اللاجئين الليبريين بالتزامن مع عودة اللاجئين طوعا إلى ليبريا.
The care and maintenance programme for Liberian refugees has continued, along with voluntary repatriation to Liberia.
ونشيد بتلك البلدان التي بلغت أو تجاوزت طوعا نسبة الـ 0.7 في المائة المستهدفة.
We salute those countries that have either reached or voluntarily exceeded the 0.7 per cent target.
لم لم توافق
Why didn't you say yes?
1 توافق على
1. Agrees to
1 توافق على
Agrees to
والشكل توافق تماما.
And the shape fit perfectly.
آمل ان توافق
I hope she'll agree.
ولكن هل توافق
But would you agree?
هل توافق المجتمع
Does the society approve? (SHOUTING)
ولكن معظم مصورينا وصحفيينا عملوا في مصر سرا طوعا لينقلوا ما يحدث في ميدان التحرير.
But most of our camera people and our journalists, they went underground in Egypt voluntarily to report what happened in Tahrir Square.
ولكن فلنتأمل الآن زعيما يفضل الخدمة بأمانة واستقامة طيلة فترة ولايته ثم يترك منصبه طوعا.
But now consider a leader who would prefer to serve honestly throughout his term and depart voluntarily.
ومع ذلك، أبدت عدة دول أطراف اهتمامها بتقاسم المعلومات طوعا بشأن فائدة الألغام المحتفظ بها.
However, many States Parties have expressed an interest in sharing, on a voluntary basis, information on the utility of retained mines.
24 منذ كانون الثاني يناير 2005، عاد نحو 600 5 لاجئ ليبيري إلى وطنهم طوعا.
Since January 2005, some 5,600 Liberian refugees have been voluntarily repatriated.
٣ عاد الى فييت نام طوعا في عام ٣٩٩١ نحو ٠٠٣ ٢١ ملتمس لجوء فييتنامي.
3. In 1993, some 12,300 Vietnamese asylum seekers voluntarily repatriated to Viet Nam.
فانه ان كنت افعل هذا طوعا فلي اجر. ولكن ان كان كرها فقد استؤمنت على وكالة.
For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship entrusted to me.
فانه ان كنت افعل هذا طوعا فلي اجر. ولكن ان كان كرها فقد استؤمنت على وكالة.
For if I do this thing willingly, I have a reward but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.
فقد تم طوعا استبدال سندات حكومية تبلغ قيمتها الإسمية 29.5 بليون دولار بصكوك أخرى أطول مدى.
The Argentine Government undertook a first debt swap in June 2001 government bonds with a face value of 29.5 billion were voluntarily exchanged for longer term instruments.
وإذ يساورنا القلق حيال رفض الجماعات المسلحة الناشطة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية إلقاء السلاح طوعا،
concerned at the refusal of the armed groups operating in the eastern Democratic Republic of the Congo to voluntarily disarm
كذلك تشجع معظم البلدان المستقبلة إعادة الﻻجئين طوعا الى الوطن حالما تسمح الحالة اﻻجتماعية السياسية بذلك.
Also, most receiving countries encourage the voluntary repatriation of refugees to their home countries once the socio political situation allows it.
هل توافق على هذا
Do you agree about that?
المادة 32 توافق الآراء
Rule 32

 

عمليات البحث ذات الصلة : العمل طوعا - اعتمد طوعا - انتخب طوعا - كشف طوعا - العمل طوعا - عملت طوعا - مغادرة طوعا - ترك طوعا - تشارك طوعا - طوعا أو كرها