ترجمة "تهدف إلى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تهدف - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : تهدف إلى - ترجمة : تهدف إلى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أوه، تهدف إلى ذلك! | Oh! Look at that! |
2 تهدف تربية الطفل إلى | The upbringing of the child shall aim at the following objectives |
التظاهرتين الأخيرتين تهدف إلى تحرير الجادة. | The two last protests aimed to liberate the avenue. |
أنت لا تهدف إلى قتل أحد | You're not aiming to kill nobody? No, Ma. |
تهدف الشركة إلى فتح فروع في الصين. | The company aims to branch out into China. |
وكانت تلك المعاهدة تهدف إلى توجيه العدوان الألماني إلى الشرق. | That treaty was designed to channel German aggression eastward. |
ولا تهدف هذه المشاريع إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة فحسب، وإنما تهدف كذلك إلى خفض التلوث، بما فيه انبعاثات غاز الدفيئة. | These projects are aimed not only at improving energy efficiency but also at reducing pollution, including the emission of greenhouse gases. |
وهي تهدف إلى مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. | Once it entered into force, it was ratified by Burkina Faso on 17 October 2002. |
١ أن تهدف إلى استخدام معايير ونظم متوافقة | (i) aim to use compatible standards and systems |
تهدف كل تلك الأنشطة إلى تغذية نموذج المبيعات. | All of these activities are designed to feed the sales model. |
كانت الثورة الفرنسية تهدف إلى تحقيق الحرية والمساواة والإخاء. | The Revolution aimed at achieving Liberty, Equality, and Fraternity. |
حملة 30 يوم ا من التدوين تهدف إلى ما يلي | The 30 Days of Blogging campaign is meant to |
DMAIC يستخدم لمشاريع تهدف إلى تحسين العمليات التجارية القائمة. | DMAIC is used for projects aimed at improving an existing business process. |
3 رقابة تهدف إلى منع الإرهابيين من التزود بالأسلحة | Controls on preventing access to weapons by terrorists |
(و) تنسيق برامج تهدف إلى استحداث مصادر بديلة للطاقة | (f) Coordination of programmes to develop alternative energy sources |
وأطلقت كذلك استراتيجية انتقالية تهدف إلى توطيد قوات الشرطة. | It had also launched a transition strategy aimed at consolidating the police force. |
(أ) بدء ومواصلة حملات فعالة للتوعية العامة تهدف إلى | (a) Initiating and maintaining effective public awareness campaigns designed |
إنها تهدف إلى تعويق التقدم صوب السلم واﻻستقرار والتنمية. | They are aiming at derailing the progress towards peace, stability and development. |
مجموعة الدعم الشبكي أو NSG، والتي تهدف إلى توفير | Network Support Group, or NSG, to provide consistent first class customer support and quality services to all QNet Independent Representatives and customers 24 hours a day, 7 days a week in multiple languages |
وتحتاج المنطقة إلى سياسات مستدامة تهدف إلى تحقيق التنوع الاقتصادي المطلوب بشدة. | The region needs sustainable policies aimed at bringing about much needed economic diversification. |
تهدف الشركة إلى مضاعفة انتاجها إلى الضعف ولذلك تحتاج مصادر طاقة رخيصة. | Jointly owned by the government of Cameroon and the Canadian based company Alcan, Alucam plans to more than double its production and needs new sources of cheap energy to do so. |
(6) تهدف الفقرة (4) (ﻫ) إلى كفالة شفافية المعلومات المقدمة إلى المور دين. | (6) Paragraph 4 (e) is aimed at ensuring transparency of information for suppliers. |
368 تهدف السياسة الوطنية للصحة إلى زيادة وصول المرأة إلى نظام الصحة. | The National Health Policy aims to increase women's access to the health system. |
(أ) بدء ومتابعة تنظيم حملات فعالة للتوعية العامة تهدف إلى | (a) Initiating and maintaining effective public awareness campaigns designed |
٥٤٤ نوقشت التدابير العامة التي تهدف إلى تجنب حدوث منازعات. | 544. General measures designed to prevent the occurrence of conflicts were discussed. |
خطة تعويضات متطورة ودقيقة، تهدف إلى تأمين توافر خيارات دفع، | An advanced and seamless compensation plan, secure payment options, and business tools and training materials to develop your skills and Events and training programmes to help you develop your business and become as successful as possible |
تتحدث آيما جولدمان الاناركية هي فلسفة إجتماعية تهدف إلى التحرير | Emma Goldman speaks Anarchism, a social philosophy which aims at the emancipation economic, social, political, and spiritual, of the human race. |
كانت تهدف إلى ضربه بفأس ، و لكن الأمور اختلطت عليها | She aimed to go with an ax in the other hand got mixed up, forgot which was which. |
تهدف الخطة تهدف إلى زيادة محاصيل الغابات بنحو 3 في المئة سنويا ، مع الحفاظ على الغابات لأغراض الترفيه وغيرها من الاستخدامات. | The plan aimed at increasing forest harvests by about 3 per year, while conserving forestland for recreation and other uses. |
(19) والأسس المحتواة في المادة 95 عن تعزيز الرفاه للشعب تلزم الدولة باتخاذ سياسات تهدف، ضمن ما تهدف إليه، إلى ما يلي | The principles contained in Article 95 on Promotion of the Welfare of the People commit the state to adopt policies aimed at, inter alia, the following |
ولكنها حيلة رخيصة تهدف إلى توجيه أقصى قدر من الإساءة لإسرائيل. | This is a cheap trick, aimed to give maximum offense. |
التعليمات وبرامج التدخل الأخرى التي تهدف إلى منع التمييز ضد المرأة | Other Instructions and Intervention Programs that Aim to Prevent Discrimination against Women |
وقد اضطلعت هذه الخلية بعدد من الأنشطة تهدف إلى ما يلي | The Unit has embarked on a range of activities with the aim of |
13 اعتماد تدابير تهدف إلى مكافحة الاتجار بالأطفال على نحو فعال. | To take effective steps to combat trafficking in children. |
وتتخذ حكومة طاجيكستان خطوات ملموسة تهدف إلى تعزيز الأمن الإقليمي والدولي. | The Government of Tajikistan is taking specific steps to strengthen regional and international security. |
وهي تهدف إلى مباشرة أنشطة ملموسة لتحسين سبل العيش والبيئات الجبلية. | It aims at initiating concrete activities to improve mountain livelihoods and environments. |
ولا يمكن استبعاد حدوث أعمال عنف تهدف إلى زعزعة الوضع الهش. | Violent acts aimed at destabilizing the fragile situation cannot be ruled out. |
وستوضع برامج محددة تهدف إلى زيادة إلمام المشردات بحقوقهن ومسؤولياتهن القانونية. | Specific programmes will be developed aimed at raising uprooted women apos s awareness of their legal rights and responsibilities. |
فك نا الأسفل يتحرك من جنب إلى آخر بطريقة تهدف للطحن والمضغ، | Our lower jaw goes from side to side in a grinding chewing motion, |
مبادرة المصدر المفتوح وتختصر إلى OSI هي منظمة تهدف إلى ترويج البرمجيات مفتوحة المصدر. | The Open Source Initiative (OSI) is an organization dedicated to promoting open source software. |
الإنقاذ يهدف بشكل أساسي إلى تأمين الحياة, بينما الإغاثة تهدف إلى المحافظة على الحياة. | Rescue is mainly aimed at securing life while relief is mainly meant to sustain life. |
وبينما كانت السياسة الاقتصادية قبل العام 1980 تهدف ضمنيا إلى تعزيز موقف أسواق العمالة حفاظا على تشغيل العمالة ودعما للأجور، فإنها تهدف الآن إلى تعزيز موقف أسعار الأصول. | Whereas pre 1980 monetary policy tacitly aimed at putting a floor under labor markets to preserve employment and wages, it now tacitly puts a floor under asset prices. |
بل تهدف لخلق شركة. | A startup actually aims to bring you company. |
ما الذي تهدف إليه | What point are you makin'? |
تبني عملية تهدف إلى إدخال معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز التنفيذ | adopting a process to bring the Comprehensive Test Ban Treaty into effect |
عمليات البحث ذات الصلة : تهدف إلى تحقيق - تهدف إلى حماية - تهدف إلى القضاء - تهدف إلى منح - تهدف إلى تعزيز - تهدف إلى التفوق - تهدف إلى بناء - تهدف إلى توفير - تهدف إلى دعم - تهدف إلى تطوير - تهدف إلى ضمان - تهدف إلى منع - تهدف إلى حل