Translation of "aim at" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Come on! Aim at me! | هيا صوب علي |
UNIDO's rural energy programmes aim at | 42 وتهدف برامج اليونيدو الخاصة بالطاقة الريفية إلى تحقيق ما يلي |
Aim at the rabbit, not me. | صوبي نحو الأرنب وليس نحوي |
They aim right at the heart. | إنهم يصيبون دائما في القلوب. |
70. All these forms of assistance aim at | ٧٠ وتهدف جميع أشكال المساعدة هذه إلى ما يلي |
Projects supported by the NIF specifically aim at | .بقارم ةفصب ةكيرشلا نادلبلا رضحت ،ةيجيتارتسلإا |
They might not aim at the Holy Bible. | ربما لا يهدفون إلى الكتاب المقدس |
Aim! Fire! Aim! | صوب، اطلق |
Aim this only at injustice, and you cannot fail. | أشرهم إلى الظلم وسوف تهزمه |
Technical cooperation should aim at the end of technical cooperation. | وينبغي أن يهدف التعاون التقني إلى إنهاء التعاون التقني. |
Pest... aim at what you can take. Hey, come here. | حشرة. إستهدفي ما تستطيعين أخذه يا، تعال هنا |
The upbringing of the child shall aim at the following objectives | 2 تهدف تربية الطفل إلى |
He shot at him to wound him and missed his aim. | إطلق النار بإتجاهة لكى يجرحة ولكنة أخطأ الهدف |
AIM | لحظي مراسلة العنوان المحررName |
Aim... | الهدف... |
Aim! | إطلق |
Reforms must aim at making grade school and high school teachers accountable. | من الضروري أيضا أن تهدف الإصلاحات إلى تمكين مدرسي التعليم الأساسي والتعليم الثانوي من تحمل المسئولية. |
Advocating or offering support to union with an aim at controlling it. | 2 الترويج لنقابة العمال أو تقديم الدعم لها بهدف السيطرة عليها. |
When I drew my revolver, I felt Paul aim his at me. | عندما سحبت مسدسي شعرت بأن (باول) يصو ب خاصته بإتجاهي. |
The aim | الهدف |
AIM Protocol | التراسل الفوريComment |
Aim! Fire! | صوب ، اضرب |
Aim... fire! | صوبوا |
Aim! Shoot! | سدد ، أطلق |
These would aim primarily at overcoming the constraints discussed in section VI above. | وترمي هذه أساسا إلى التغلب على القيود المذكورة في الفرع سادسا أعﻻه. |
What if I could aim sound the way I aim light? | ماذا لو استطعت أن أفعل مع الصوت ما فعلناه مع الضوء |
quot Firing at cars has become a phenomenon, although there are special firing orders to aim at tyres. | quot وإطﻻق النار على السيارات قد أصبح ظاهرة معروفة، وذلك رغم وجود أوامر خاصة ﻹطﻻق النار تتمثل في التصويب نحو العجﻻت. |
The aim is to put Africa high on the agenda at the Copenhagen summit. | والهدف من ذلك يتلخص في وضع أفريقيا على رأس جدول أعمال قمة كوبنهاجن. |
This factor is more significant for large SINTNCs that aim at the global market. | وهذا العامل يتسم بقدر أكبر من الأهمية بالنسبة للشركات الكبيرة من بين الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة والتي تستهدف السوق العالمية. |
Poverty eradication programmes should therefore always aim at providing the disabled with basic necessities. | وذكر أن برامج القضاء على الفقر يجب، لذلك، أن تهدف إلى توفير الاحتياجات الأساسية للمعوقين. |
Well, his aim was all right. He was just shooting at the wrong target. | حسنا ، تصويبه كان صحيحا، إلا أنه كان يقوم باطلاق الرصاص على الهدف الخطأ |
Aim and hit! | ارم |
We aim to. | ننوى ذلك |
Then aim it. | . ولكن اذكر السبب |
Ready. Aim. Fire! | استعد، صوب، اطلق |
Aim low, now. | صوب للأسفل, الآن |
Ready, aim, fire. | استعد.. صوب.. أطلق النار |
Aim... squeeze... cock. | صوب أضغط أضرب |
Ready, Captain. Aim. | مستعد كابتن |
When they disbelieved in it of yore . They aim at the unseen from afar off . | وقد كفروا به من قبل في الدنيا ويقذفون يرمون بالغيب من مكان بعيد أي بما غاب علمه عنهم غيبة بعيدة حيث قالوا في النبي ساحر ، شاعر ، كاهن ، وفي القرآن سحر ، شعر ، كهانة . |
When they disbelieved in it of yore . They aim at the unseen from afar off . | وقد كفروا بالحق في الدنيا ، وكذبوا الرسل ، ويرمون بالظن من جهة بعيدة عن إصابة الحق ، ليس لهم فيها مستند لظنهم الباطل ، فلا سبيل لإصابتهم الحق ، كما لا سبيل للرامي إلى إصابة الغرض من مكان بعيد . |
Most of them aim at redesigning the structure of the Organization, including the Security Council. | ومعظمها يستهدف إعادة تصميم هيكل المنظمة بما فيها مجلس الأمن. |
Any lasting solution must in addition aim at the reintegration of victims of such displacements. | وأضاف أن أي حل دائم يجب أيضا أن يهدف إلى إعادة إدماج ضحايا هذه العمليات. |
21.20 Effective major administrative reforms can aim at the improvement of accountability for good governance. | ٢١ ٢٠ ويمكن لﻻصﻻحات اﻻدارية الرئيسية الفعالة أن تستهدف تحسين عنصر المساءلة تحقيقا لصﻻح الحكم. |
I wanted a closer view of the target at which I had determined to aim. | أردت إلقاء نظرة فاحصة على الهدف الذي حددته |