ترجمة "تنوع المصالح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تنوع - ترجمة : تنوع - ترجمة : تنوع المصالح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعلينا أن نتجاوز قواعد المصالح الضيقة وأن نعمل للاستفادة من تنوع وجهات نظر عضويتنا.
We must rise above the dictates of narrow interests and work to benefit from the diverse perspectives of our membership.
اذ أن تنوع المصالح داخل البلدان وفيما بين مجموعاتها يجعل مهمة تحقيق اﻻنسجام بينها أكثر تعقيدا.
Diversified interests within and among groups of countries are making the task of harmonizing them ever more complex.
ونحن ندرك تنوع المصالح الممثلة هنا والحاجة الى اﻻهتداء الى اتفاقات تحظى بقبول عامل لحسم اﻷزمة المالية الراهنة.
We are aware of the diversity of the interests represented here and of the need to find generally acceptable agreements to resolve the current financial crisis.
إن تنوع المجتمع يتجسد في تنوع أسرنا.
The diversity of society is fully reflected in the diversity of our families.
وينبغي أن يتسم هذا الكتيب بالمرونة، والسهولة، وأن يأخذ في الاعتبار تنوع اهتمامات أصحاب المصالح لأغراض تطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة.
This handbook should be flexible and user friendly, and should take into account the diversity of interests of the stakeholders in the implementation of free, prior and informed consent.
أنا محاط في هذه اللحظة بالذات بحلقة تؤيد مجتمعا عالميا ، يقوم على التنوع تنوع الفكر، تنوع الأفكار، تنوع المفاهيم،
At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts.
ويعبر هذا عن تنوع اﻷفضليات الفردية وعن تنوع الظروف المجتمعية أيضا.
This expresses the diversity of individual preferences as well as of societal conditions.
هناك تنوع لايصدق.
There's a just unbelievable diversity.
هناك تنوع لايصدق.
There's a just unbelievable diversity.
ونحن ممتنون لجهودهما الدؤوبة لجعل المجتمع الدولي يدرك أهمية اﻻتفاقية للنظام القانوني الدولي وجهودهما لجعل المجتمع الدولي يتصرف نحسن نية على الرغم من تنوع المصالح.
We are grateful for their unceasing efforts to make the international community aware of the importance of the Convention for the international legal order and their efforts to get the international community to act with good will despite the diversity of interests involved.
تنوع هياكل اﻷسرة وتكوينها
A. Diversity of family structures and composition .. 24 26 14
ألف تنوع معدﻻت الخصوبة
A. Diversity of fertility levels
تنوع المهن التي تمارسها المرأة
Diversifying the trades pursued by women.
ألف تنوع هياكل اﻷسرة وتكوينها
A. Diversity of family structures and composition
ألف تنوع معدﻻت نمو السكان
A. Diversity of population growth rates
على الرغم من تنوع الإنفلونزا,
As variable as flu is,
جيم تنوع تجارب التنمية في التسعينات
C. The variety of development experiences in the 1990s
إن تنوع الأفكار وتطورها هديتان إنسانيتان.
The diversity and evolution of thought are human gifts.
تنوع معدﻻت الخصوبة والوفيات والنمو السكاني
A. Diversity of fertility, mortality and population
تضارب المصالح
Conflict of interest
كان من المثير تنوع المواضيع التي نقلتها.
The variety of subjects she covered is impressive.
ألف تنوع معدﻻت الخصوبة والوفيات والنمو السكاني
A. Diversity of fertility, mortality and population growth rates
apos ٢ apos درجة تنوع القاعدة اﻻقتصادية
(ii) Extent of diversification of economic base
هناك تنوع كبير جدا حول الكرة الارضية
There is so much diversity around the globe.
هناك تنوع واضح. عدد ضخم من الأشياء.
There's obviously diversity. Huge numbers of things.
يوجد تنوع هائل للألوان و الأشياء مثلها
There are an awful lot of colors and things like that.
والحقيقة أن المفتاح الرئيسي لتوفير الأمن المرتبط بالطاقة يتلخص في التنوع ـ تنوع خطوط الأنابيب علاوة على تنوع مصادر الإمداد.
The key to energy security is diversity of pipelines as well as sources of supply.
إن الدرس واضح المصالح الأمنية لابد وأن تأتي قبل المصالح التجارية.
The lesson is clear security interests must come before business interests.
الأفكار قبل المصالح
Ideas over Interests
عصر المصالح القادم
The Coming Age of Interest
5 تنازع المصالح
Conflict of interest
المصالح الفضلى الطفل
Best interests of the child
إن المصالح كبيرة.
The stakes are high.
٣ تعارض المصالح
3. The conflict of interests . 58 62 20
تنوع محتوى التغريدات على تويتر المتعلقة بهذا الوسم.
The content of the tweets with this hashtag varied.
وبطبيعة الحال، هناك تنوع في تجارب البلدان الأفريقية.
For example, Botswana, Côte d'Ivoire, Mauritius and a few others have experienced significant growth rates of trade and of income at varying periods.
علم الأجنة فتح الباب لدراسة مدى تنوع البشر.
Genetics has opened the door to the study of human variability.
يمكن أن تذهب لقضاء الإجازة. هناك تنوع كبير
Here, time to invest there, you can go for a holiday.
حسنا, دكتور اغلاش, ألست تتجاهل تنوع الثقافات الأفريقية
Well, Dr. Eglash, aren't you ignoring the diversity of African cultures?
نعم، أروندهاتي. نحتاج إلى تنوع بيولوجي على الأرض.
Yes, Arundhati, we need biodiversity on Earth.
يعتبر مركز تنوع جنس التفاح Malus في تركيا الشرقية.
History The center of diversity of the genus Malus is in eastern Turkey.
والحقوق الثقافية تتيح تطور حقوق عالمية داخل تنوع الثقافات.
Cultural rights allowed for the development of universal rights within the diversity of cultures.
وهو يضم تنوع النظم الإيكولوجية، وتنوع الأنواع، والتنوع الجينـي.
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity.
وسيؤدي توافق اﻵراء القسري هذا إلى تقويض تنوع اﻵراء.
Such forced consensus would result in destroying the diversity of opinions.
وكان هناك احساس بأن تنوع الثقافات والتقاليد بات مهددا.
There was a feeling that the diversity of cultures and traditions were threatened.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنوع الخطر - تنوع واسع - تنوع المحاصيل - تنوع الأنواع - تنوع اللغويات - تنوع كبير - تنوع واسع - تنوع كبير - تنوع النظم - تنوع الدعم - تنوع الإنتاج - تنوع البيئات