ترجمة "تنقل بين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بين - ترجمة : بين - ترجمة : تنقل - ترجمة : تنقل بين - ترجمة : تنقل - ترجمة : تنقل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تنقل بين التطبيقات | Switch applications |
تنقل بين النوافذ | Walk Through Windows |
تنقل بين النوافذ | Walk Through Window Tabs |
تنقل بين النوافذ | Walk Through Grouped Windows |
تنقل بين أسطح المكتب | Walk Through Desktops |
تنقل بين نوافذ التطبيق مباشرة | Switch windows of an app directly |
تنقل بعض البكتريا المادة الوراثية بين الخلايا. | DNA transfer Some bacteria also transfer genetic material between cells. |
تنقل النوافذ عبر الشاشة عند التبديل بين الأسطح الافتراضيةName | Slide windows across the screen when switching virtual desktops |
تنقل النوافذ عبر الشاشة عند التبديل بين الأسطح الافتراضيةName | Slide windows when switching or grouping tabs. |
تنقل النوافذ عبر الشاشة عند التبديل بين الأسطح الافتراضيةName | Make the windows turn when switching tabs |
أحدهما تنقل القوة، وهو تحول في القوة بين الدول. | One is power transition, which is change of power amongst states. |
كما أن قطع القمامة البحرية قد تنقل أيضا أنواعا مغيرة بين البحار. | Pieces of marine litter can also transport invasive species between seas. |
هنا بين العوالق، هناك أكثر من طريقة لكي تنقل جيناتك للجيل التالي. | Here in the plankton, there's more than one way to get your genes into the next generation. |
تنقل الموظفين | Mobility |
تنقل الموظفين | Staff mobility |
لا تنقل | Do Not Move |
تنقل مصاب | Got a patient? |
لوحة تنقل الكونكيورName | A Konqueror navigation panel |
لا تنقل الصفحة | Do Not Move Page |
وطريق السير الرئيسية هي طريق يقع عليها معظم حركة تنقل السكان بين المراكز السكانية. | A primary traffic route is one over which most population movement occurs between population centres. |
وسائط النسخ الاحتياطي ينبغي أن تنقل بين المواقع الجغرافية بطريقة آمنة، وذلك لمنعهم من السرقة. | The backup media should be moved between the geographic sites in a secure manner, in order to prevent them from being stolen. |
واستهدف الطيران أيضا سيارات مدنية كانت تنقل النازحين بين بلدتي الشهابية وكفردونين فأحرقها بمن فيها. | The aircraft also targeted civilian cars carrying displaced persons between Chaabiye and Kafr Dounine, setting them and their passengers on fire. |
وفي اليوم العادي، تنقل الشبكة ما يتراوح بين ٠٠٠ ٢٥ و ٠٠٠ ٣٠ محادثة هاتفية. | On an average day, the network carries between 25,000 and 30,000 telephone calls. |
(د) وبمنع تنقل الإرهابيين() | (d) To prevent the movement of terrorists |
إعاقة حرية تنقل المراقبين | Obstruction of the observers apos freedom of movement |
٤ خطة تنقل الموظفين | 4. Mobility planning |
القطارات الصغيرة تنقل رأيك. | Then, like the London tube system, the little trains go around with what you're thinking about. |
اذا فقد تنقل كثيرا . | So he had traveled all around. |
إنها تنقل خارج إفريقيا. | It's taken out of Africa. |
(أ) حرية تنقل الأشخاص والسلع والخدمات إلى الجانب القبرصي التركي ومنه، وأيضا بين شمال الجزيرة وجنوبها | (a) Free movement of people, goods and services to and from the Turkish Cypriot side, as well as between the North and the South |
مشغل وسائط للوحة تنقل الكونكيورComment | Media player for Konqueror's navigation panel |
تنقل خلال قائمة سطح المكتب | Walk Through Desktop List |
وكان تنقل الرجال والنساء متساويا. | Men and women were equally mobile. |
يمكنك ان تنقل هذا لها | You can break it to her. |
ربما يمكنك أن تنقل رسالة | Perhaps you would transmit a message? |
27 وفي السنوات العدة الماضية، ناقش عدد من الهيئات والأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات مسألة تنقل الموظفين، لا سيما تنقلهم بين الوكالات. | During the last several years, the issue of mobility, especially inter agency mobility, has been discussed in a number of inter agency bodies and working groups. |
تنقل جمال إلى القاهرة مع صديقته. | Jamal moved to Cairo with his new girlfriend. |
TMAi, تنقل سجل MPR إلى المجمع. | TMAi, transfer an MPR register into the accumulator. |
تنقل السكان داخل المواطن التقليدية وخارجها | Movement of populations, both into and out of traditional territories |
تنقل النوافذ التي فقدت التركيز للخلفName | Slide back windows losing focus |
٧٣ والشبكة تنقل رسائل بالصوت والفاكس. | The network carries both voice and facsimile messaging. |
نحن بحاجة إلى خيارات تنقل أكثر | We need to have more mobility choices. |
بجريدة يومية... تنقل كل الاخبار بمصداقية | ...with a daily paper that will tell all the news honestly. |
أضغط على الزر كي تنقل المحادثة. | You press your switch in to transmit. |
وسيضمن برنامج التدريب هذا اتساق المعارف ويسه ل تنقل الموظفين بين المقر وبعثات حفظ السلام وضمن منظومة الأمم المتحدة ككل. | This training programme will ensure consistency in knowledge and facilitate mobility of staff members between Headquarters and the peacekeeping missions as well as within the United Nations system as a whole. |
عمليات البحث ذات الصلة : تنقل بين الثقافات - تنقل الموظفين - تنقل العمالة - تنقل الأفراد - تنقل معدات - سوف تنقل - تنقل عملية - تنقل خارج - تنقل عبر - تنقل الوثيقة - تنقل الأشخاص