ترجمة "تنقل الأشخاص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تنقل - ترجمة : تنقل - ترجمة : تنقل - ترجمة : تنقل الأشخاص - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

43 عموما ، تفرض السلطات رقابة صارمة على تنقل الأشخاص.
Generally, the authorities impose strict controls over the movement of people.
وتشكل حرية تنقل الأشخاص داخل أوروبا المظهر الأكثر رسوخا لهذا المشروع البعيد النظر.
Free movement of people within Europe constitutes this visionary project s most tangible feat.
(أ) تيسير حرية تنقل الأشخاص ذوي الإعاقة بالطريقة وفي الوقت اللذين يختارونهما وبتكلفة في متناولهم
(b) Facilitating access by persons with disabilities to quality mobility aids, devices, assistive technologies and forms of live assistance and intermediaries, including by making them available at affordable cost
(أ) حرية تنقل الأشخاص والسلع والخدمات إلى الجانب القبرصي التركي ومنه، وأيضا بين شمال الجزيرة وجنوبها
(a) Free movement of people, goods and services to and from the Turkish Cypriot side, as well as between the North and the South
وتخضع السلع والمركبات المصدرة من قبل الأشخاص الطبيعيين للإقرار عند نقاط الجمارك الحدودية التي تنقل عبرها.
Goods and vehicles exported by physical persons are subject to declaration in the border customs point through which they are conveyed.
وفيما يتعلق بحرية التنقل، إن الاختبار الحقيقي لئن كانت هناك حرية تنقل يأتي عندما يعود أولئك الأشخاص إلى مدارسهم.
With respect to the freedom of movement, the real test of whether there is freedom of movement comes when those people go back to their schools.
تنقل الموظفين
Mobility
تنقل الموظفين
Staff mobility
لا تنقل
Do Not Move
تنقل مصاب
Got a patient?
19 وعلاوة على ذلك، فإن الآليات الإقليمية، مثل اتفاقات تبسيط إجراءات منح التأشيرات، تبرم في أحيان كثيرة لتسهيل تنقل الأشخاص.
Furthermore, regional mechanisms, such as agreements to simplify visa procedures, are often established to facilitate the movement of people.
25 تفرض سلطات جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عموما رقابة صارمة على تنقل الأشخاص، رغم تخفيفها بدرجة محدودة في الآونة الأخيرة.
Generally, the authorities of the Democratic People's Republic of Korea impose strict controls over the movement of people, although these have been relaxed recently to a limited extent.
وسيؤدي ذلك كله إلى كفالة حرية تنقل الأشخاص والسلع والخدمات وإنعاش الحياة الاقتصادية بصورة تدريجية في المناطق الخاضعة لسيطرة القوات الجديدة.
Altogether, the benefits would result in the free movement of persons, goods and services and the progressive restoration of economic life in the zones under the control of the Forces Nouvelles.
تنقل بين التطبيقات
Switch applications
لوحة تنقل الكونكيورName
A Konqueror navigation panel
تنقل بين النوافذ
Walk Through Windows
تنقل بين النوافذ
Walk Through Window Tabs
تنقل بين النوافذ
Walk Through Grouped Windows
لا تنقل الصفحة
Do Not Move Page
وبالنظر إلى أن المركبات التي تنقل السلع المتداولة في التبادل التجاري تستوجب أيضا نقل الأشخاص، فإن هذه الخطط تيسر أيضا تجارة السلع.
Given that vehicles which move traded goods also require the movement of people, such schemes also facilitate trade in goods.
(د) وبمنع تنقل الإرهابيين()
(d) To prevent the movement of terrorists
تنقل بين أسطح المكتب
Walk Through Desktops
إعاقة حرية تنقل المراقبين
Obstruction of the observers apos freedom of movement
٤ خطة تنقل الموظفين
4. Mobility planning
القطارات الصغيرة تنقل رأيك.
Then, like the London tube system, the little trains go around with what you're thinking about.
اذا فقد تنقل كثيرا .
So he had traveled all around.
إنها تنقل خارج إفريقيا.
It's taken out of Africa.
تنقل بين نوافذ التطبيق مباشرة
Switch windows of an app directly
مشغل وسائط للوحة تنقل الكونكيورComment
Media player for Konqueror's navigation panel
تنقل خلال قائمة سطح المكتب
Walk Through Desktop List
وكان تنقل الرجال والنساء متساويا.
Men and women were equally mobile.
يمكنك ان تنقل هذا لها
You can break it to her.
ربما يمكنك أن تنقل رسالة
Perhaps you would transmit a message?
ومن بين أساليب توريد الخدمات وفقا للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، شكل الأسلوب 4 (تنقل الأشخاص الطبيعيين) محور اهتمام رئيسي بالنسبة إلى البلدان النامية.
Among these GATS modes of supply of services, Mode 4 (movement of natural persons) was of key interest to developing countries.
تنقل جمال إلى القاهرة مع صديقته.
Jamal moved to Cairo with his new girlfriend.
TMAi, تنقل سجل MPR إلى المجمع.
TMAi, transfer an MPR register into the accumulator.
تنقل السكان داخل المواطن التقليدية وخارجها
Movement of populations, both into and out of traditional territories
تنقل النوافذ التي فقدت التركيز للخلفName
Slide back windows losing focus
٧٣ والشبكة تنقل رسائل بالصوت والفاكس.
The network carries both voice and facsimile messaging.
نحن بحاجة إلى خيارات تنقل أكثر
We need to have more mobility choices.
بجريدة يومية... تنقل كل الاخبار بمصداقية
...with a daily paper that will tell all the news honestly.
أضغط على الزر كي تنقل المحادثة.
You press your switch in to transmit.
(س) تيسيـر حرية تنقل الأشخاص والبضائـع وإيصال المساعدة الإنسانية، بوسائل منها المساعدة على تهيئة الأوضاع الأمنية اللازمة، ومراعاة الاحتياجات الخاصة للفئات الضعيفة، لا سيما النساء والأطفال والمسنين
(o) To facilitate the free flow of people, goods and humanitarian assistance, inter alia, by helping to establish the necessary security conditions and taking into account the special needs of vulnerable groups, especially women, children and elderly people,
وإذا لم تخفض القيود المفروضة على تنقل الأشخاص ونقل السلع قد يؤدي انسحاب إسرائيل إلى تفاقم الكساد الاقتصادي وسيتعين على مجتمع المانحين الاستمرار في تحمل عبء الأزمة الإنسانية.
If there was not a radical easing of movement for both people and goods, the withdrawal of Israel would probably exacerbate economic stagnation and the donor community would be called upon to bear the burden of the humanitarian crisis.
التي تنقل الغذاء من الجذور الى الاغصان
Because it transfers food from its roots to its leaves.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنقل الموظفين - تنقل العمالة - تنقل الأفراد - تنقل معدات - تنقل بين - سوف تنقل - تنقل عملية - تنقل خارج - تنقل عبر - تنقل الوثيقة - تنقل برا