ترجمة "تنظيم القطاع الثالث" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الثالث - ترجمة : الثالث - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : تنظيم - ترجمة : القطاع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الثالث تنظيم أعمال الدورة
Documents E CN.4 2005 L.10 and addenda will contain the chapters of the report relating to the organization of the session and the various items on the agenda.
الثالث تنظيم أعمال الدورة 1 62 385
Organization of the work of the session 1 62 361 A.
أما التحدي الثالث فيتمثل في تنظيم الانتخابات نفسها.
The third challenge is that of organizing the elections.
)ج( القطاع الثالث )الجنوب( سرية معززة مجهزة بالمركبات
(c) Sector III (south) one reinforced motorized company
ليس من قبيل الصدفة ان ينمو( القطاع الثالث) قطاع الخدمات, أثناء ركود القطاع (القطاع الثانوي) قطاع الصناعات و يتلاشى تقريبا (القطاع الأول) القطاع الزراعي
It is no accident that the tertiary sector, the service sector, is growing while the secondary sector (industry) stagnates and the primary sector (agriculture) nearly disappears.
وينبغي النظر بشكل خاص في تنظيم القطاع غير الرسمي.
A particular consideration would be regulation of the informal sector.
٢٥ وتتولى وزارة الزراعة مسؤولية تنظيم القطاع الزراعي وتنميته.
52. The Department of Agriculture is responsible for the regulation and development of the agricultural sector.
الفرع الثالث تنظيم العمل ووضع جدول زمني له ٠١
SECTION THREE ORGANIZATION AND SCHEDULING OF WORK
مجال التحويل من القطاع العام إلى القطاع الخاص وإعادة تشكيل الشركات وإعادة تنظيم النظام المصرفي.
During the period until 1995, Slovenia would be launching major programmes in privatization, the restructuring of enterprises and the reorganization of the banking sector.
واتصل استعمال اﻻئتمانات استثمارات صغيرة، وبخاصة في القطاع الثالث.
The credit was used in connection with small investments, especially in the tertiary sector.
(ب) تنظيم اجتماع أقاليمي، واجتماعات إقليمية فيما بين المسؤولين، وأعضاء تحالف شراكات القطاع العام القطاع الخاص، والشبكات القائمة، والمؤسسات الوطنية، والقائمين بتسهيل شراكات القطاع العام القطاع الخاص
(b) Organization of an interregional meeting and regional meetings among officials, public private partnership alliance members, existing networks and national institutions and public private partnership facilitators
(ج) القطاع الثالث منطقة أعالي النيل، وتشمل ولايات جونغلي والوحدة وأعالي النيل. وسيكون مقر قيادة القطاع في ملكال
Sector III the Upper Nile area, including the states of Jonglei, Unity and Upper Nile the sector headquarters would be located in Malakal
30 وبناء على الأولويات السياسية والتشغيلية، أقامت البعثة وجودا دائما للمراقبين العسكريين في جوبا (القطاع الأول)، وواو (القطاع الثاني)، وملكال (القطاع الثالث)، وكادوقلي (القطاع الرابع)، والدامازين (القطاع الخامس)، وأبيي (القطاع السادس)، وكسلا (مقر تنسيق إعادة النشر).
On the basis of political and operational priorities, UNMIS has established a full time military observer presence in Juba (Sector I), Wau (Sector II), Malakal (Sector III), Kadugli (Sector IV), Ed Damazin (Sector V), Abyei (Sector VI) and Kassala (redeployment coordination headquarters).
وأعيد تنظيم القطاع الشرقي السابق بجعله قطاعا فرعيا تحت القيادة التنفيذية للقطاع المركزي.
The former Sector East has now been reorganized into a subsector under the operational command of Sector Centre.
)أ( تنظيم المشروع وبدء المشروع في الميدان، في الربع الثالث من عام ١٩٩٣
(a) Organization of the project and its start up in the field in the first quarter of 1993
وفي الأوساط الحضرية فإن أنشطة القطاع الثالث (التجارة والمطاعم والخدمات المتخصصة) هي الغالبة.
In urban areas, they are mainly engaged in the tertiary sector (commerce, catering, specialized services).
وتكون مسألة تنظيم القطاع الصحي أكثر أهمية عندما تكون الحكومة الجهة الوحيدة الموفرة للخدمات.
The question of regulation of the health sector is more relevant where government is not the sole provider.
)ط( تطوير القطاع الخاص والقدرة اﻻفريقية على تنظيم المشاريع، بما في ذلك تشجيع الصناعات الصغيرة
(i) Development of the private sector and African entrepreneurship including the promotion of small scale industries
وقد استفاد عدد كبير من برامج تنظيم اﻷسرة من الشراكة بين القطاع العام وغير الحكومي والخاص.
Many family planning programmes have benefited from partnerships between public, non governmental and private sectors.
وعموما لم يتأثر تنفيذ البرامج تأثرا كبيرا نتيجة ﻹعادة تنظيم القطاع السياسي والتعديﻻت الهيكلية ذات الصلة.
On the whole, programme delivery was not significantly affected by the reorganization of the political sector and the related structural adjustments.
والأعمال التحضيرية جارية للمساعدة في تنظيم انتخابات رئاسية وتشريعية ومحلية في الربع الثالث من عام 2005.
Preparations are under way to help organize presidential, legislative and local elections in the third quarter of 2005.
(أ) أ حرز تقدم في عمل فريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا من خلال تنظيم اجتماعه الثالث
The reports submitted by country Parties and the synthesis and analysis documents that were prepared by the programme enabled the review carried out by CRIC 3.
وهناك حلول جديدة تتيح الأخذ بنهج أساسي إزاء تنظيم هذا القطاع على أساس مبدأ الإدارة المتكاملة للمياه.
New solutions provide for basic approach of sector organization with the principle of integral water management.
169 وعلى سبيل المتابعة، ينبغي للبوسنة والهرسك أن تعتمد على تنظيم المشاريع والنمو المستدام في القطاع الخاص.
As a follow up, Bosnia and Herzegovina should have to rely on entrepreneurship and sustained growth of the private sector.
وستتركز الموارد على ثﻻثة مجاﻻت رئيسية )أ( تنمية القطاع الخاص والنزوع الى تنظيم المشاريع )ب( اصﻻح ادارة اﻻقتصاد وسياسة القطاع العام )ج( ادارة البيئة واستخدام الموارد المستدامة.
Resources would be concentrated on three main areas (a) private sector and entrepreneurship development (b) economic management and public sector policy reform and (c) environmental management and sustainable resources use.
وساعد مشروع في غانا على تنظيم quot لجنة المعادن quot ، وهي لجنة مسؤولة عن إدارة القطاع المعدني وتنميته.
In Ghana a project assisted in the organization of the Mineral Commission, which is responsible for the governance and development of the mineral sector.
٦ نظرت اللجنة، في اجتماعيها الثالث والرابع في ١٩٩٣، في المبادئ اﻷساسية الواجب تطبيقها في تنظيم الذكرى السنوية الخمسين.
6. At its 3rd and 4th meetings in 1993, the Committee gave consideration to basic principles to be applied in the organization of the Fiftieth Anniversary.
٦ نظرت اللجنة، في اجتماعيها الثالث والرابع في ١٩٩٣، في المبادئ اﻷساسية الواجب تطبيقها في تنظيم الذكرى السنوية الخمسين.
6. At its 3rd and 4th meetings in 1993, the Committee gave consideration to basic principles to be applied in the organization of the fiftieth anniversary.
وما برح البنك الدولي يقوم بإقراض ما يزيد فعليا عن بليون دوﻻر في السنة لدعم مشاريع إعادة تنظيم القطاع المالي.
The World Bank has been lending substantially more than 1 billion a year to support financial sector reorganization projects.
apos ١ apos تنظيم الموانئ، بما في ذلك المسائل المتصلة بالتحول الى القطاع الخاص، واﻻستغﻻل التجاري، وإلغاء القيود، والتشريع القائم
(i) Port organization, including issues relating to privatization, commercialization, deregulation and existing legislation
٢٥٦ وأخيرا، فإن تعزيز اﻷنشطة التي يقوم بها القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية في مجال تنظيم اﻷسرة والصحة اﻹنجابية كان له أثره الفعال في نشر التعليم واﻹعﻻم واﻻتصال في مجال تنظيم اﻷسرة وخدمات تنظيم اﻷسرة، ﻻ سيما على الصعيد المحلي.
256. Finally, the enhancement of private sector and non governmental organization family planning and reproductive health activities has been instrumental in spreading family planning IEC and services, particularly at the local level.
بعد ذلك أدعو الجمعية إلى أن توجه انتباهها إلى الفرع الثالث من التقرير المعنون ملاحظات بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة .
Next, I invite the Assembly to turn its attention to section III of the memorandum, entitled Observations on the organization of the work of the General Assembly .
وقد اتفقت الدورة الستون للجنة الإسكاب على تنظيم المؤتمر الوزاري الثالث المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في عام 2007.
The sixtieth session of ESCAP agreed to organize the third Ministerial Conference on Space Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific in 2007.
٢٦ ينبغي أيضا تنظيم اجتماع مشترك للمؤسسات بعد إعﻻن العقد الثالث مباشرة في عام ١٩٩٤، لوضع خطة عمل لﻷنشطة اﻷخرى.
26. Furthermore, an inter agency meeting should be organized immediately after the proclamation of the Third Decade, in 1994, with a view to planning working meetings and other activities.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( ننتقل اﻵن الى الفرع الثالث الذي يتضمن مﻻحظات ومقترحات بشأن تنظيم دورات الجمعية العامة مستقبﻻ.
The PRESIDENT We turn now to section III, which contains observations and proposals on the organization of future sessions of the General Assembly.
فقد بات المجتمع الدولي الآن مهموما بالتفكير في كيفية إعادة تنظيم القطاع المالي وتقليص عامل المجازفة في الكوارث المماثلة في المستقبل.
The international community is now charged with thinking about how to reorganize the financial sector and minimize the risk of similar catastrophe in the future.
وتنطوي المهمة في كثير من اﻷحيان على إعادة تنظيم اﻷنشطة الحكومية لكي تستمر في عملها بمجرد انتقالها الى أيدي القطاع الخاص.
The task frequently involves reorganizing government activities so that they are sustainable once they are in private hands.
وقال إنه يوافق على ما أدخل على اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من تغييرات بشأن تنظيم اﻷنشطة المضطلع بها في القطاع اﻻجتماعي.
He supported the organizational changes in the United Nations Secretariat in the social sector.
٨٣ وأوضح أنه ينبغي اﻻستعجال في تنظيم مسألة المساعدة الطارئة لبلدان العالم الثالث المتأثرة من تطبيق الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة.
83. The problem of assisting third States affected by sanctions imposed by the United Nations should be pursued as a matter of urgency.
٢٦ كما يمكن أيضا تنظيم اجتماع مشترك للمؤسسات بعد إعﻻن العقد الثالث مباشرة في عام ١٩٩٤، لوضع خطة عمل لﻷنشطة اﻷخرى.
26. Furthermore, an inter agency meeting might be organized immediately after the proclamation of the third decade, in 1994, with a view to planning working meetings and other activities.
٢٨ في الجلسة ١١، المعقودة في ١٧ حزيران يونيه، وافقت اللجنة على تنظيم دورتها السادسة )انظر التذييل الثالث، المقرر ٥ ٢(.
28. At its 11th meeting, on 17 June, the Committee approved the provisional agenda for its sixth session (see appendix III, decision 5 2).
صحيح أن أحدث البيانات تشير إلى هذا الاحتمال، مع توسع القطاع الثالث (الخدمات) بمعدل سنوي بلغ 8,3 في الربع الأول من هذا العام ــ الربع الثالث على التوالي الذي يشهد تسارعا في هذا الاتجاه وبنصف نقطة مئوية أسرع من الزيادة التي سجلها القطاع الثانوي (التصنيع والبناء) بنسبة 7,8 .
The latest data hint at such a possibility, with the tertiary sector (services) expanding at an 8.3 annual rate in the first quarter of this year the third consecutive quarter of acceleration and a half percentage point faster than the 7.8 first quarter gain recorded by the secondary sector (manufacturing and construction).
فالمشاركة الأجنبية في القطاع المالي تعمل على توفير الخبرات المطلوبة لتقديم أدوات أكثر كفاءة في تنظيم الادخار، وإدارة المجازفة، وتخصيص رؤوس الأموال.
Foreign participation in the financial sector brings expertise needed to provide more efficient savings instruments, risk management, and allocation of capital.
إقامة بيئة تؤدي إلى تطوير تنظيم المشاريع والتعاون مع القطاع الخاص وتبادل التكنولوجيا في مجال الحد من الفقر فيما بين بلدان الجنوب
Creating an environment conducive to South South entrepreneurship development, private sector cooperation E and technology exchanges for poverty reduction
إن تمويل الإرهابيين يعتبر جريمة، لذا فإن تنظيم القطاع المالي يحد منم سوء استعماله ويسهل عملية تبادل المعلومات بسهولة بين السلطات الوطنية.
A legal framework that facilitates the pursuit and successful prosecution of terrorists, while protecting civil liberties and human rights. This is often a hard balance to strike in the face of such a severe threat.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القطاع الثالث - تنظيم القطاع - تنظيم القطاع - تنظيم القطاع - منظمات القطاع الثالث - تنظيم القطاع الخاص