ترجمة "تنسيق دور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : دور - ترجمة : دور - ترجمة : تنسيق دور - ترجمة : تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : دور - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دور الأمم المتحدة في تنسيق المساعدة الدولية | Role of the United Nations in coordinating international assistance |
دور حكومات البلدان المتضر رة في تنسيق المساعدة الغوثية | Role of the Governments of affected countries in coordinating relief assistance |
وكان دور الأمانة هو تنسيق أنشطة لجنة العلم والتكنولوجيا وتيسيرها والإعداد لها. | The role of the secretariat has been to coordinate, facilitate and prepare for the activities of the CST. |
ووفقا لرغبات الحكومة ينحصر دور البرنامج اﻻنمائي في مجال تنسيق المساعدة أساسا في تحسين تنسيق اﻷنشطة فيما بين وكاﻻت منظومة اﻷمم المتحدة. | In accordance with the Government apos s wishes, the role of UNDP in aid coordination is confined mainly to the improvement of coordination of the activities among the United Nations system agencies. |
وأشار إلى أن البرنامج اﻻنمائي له دور رئيسي في تنسيق المساعدات المقدمة لعملية تحقيق الديمقراطية. | He noted that UNDP had a key role to play in the coordination of assistance to the democratization process. |
إننا نسلم بأهمية دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ونحثه على مواصلة بذل الجهود لتوسيع قاعدة المانحين. | We recognize the important role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and would like to urge it to continue to make efforts to broaden its donor base. |
(د) تنسيق دور اللجنة في الأنشطة المشتركة بين الوكالات وتسهيل تنفيذ المبادرات الأقاليمية لمنظومة الأمم المتحدة | (d) To coordinate the Commission's role in inter agency activities and facilitate the implementation of interregional United Nations system initiatives |
وعلــى الصعيـد الميدانـي، فـإن القرار ٤٦ ١٨٢ يحدد دور المنسق المقيم بأنـه تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية. | With regard to the field level, resolution 46 182 identifies the role of the Resident Coordinator as that of coordination of humanitarian assistance activities. |
وطلبت الوفود ايضاحا بشأن دور منسق اﻷمم المتحدة المقيم في تنسيق التعاون التقني بمختلف انواعه في الكويت. | Delegations asked for clarification on the role of the United Nations Resident Coordinator in coordinating the various kinds of technical cooperation in Kuwait. |
أوﻻ، بلبلة في تعريف دور كل من الوكالتين وخطر قيام تنافس غير سليم بدﻻ من تنسيق فعال. | First, confusion in defining the respective roles of the two agencies and the danger of unhealthy competition rather than effective coordination. |
ونعتقد أن تعزيز دور آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة من شأنه أن يفضي إلى تحقيق ذلك الهدف. | We believe that strengthening the role of the Coordinating Action on Small Arms mechanism would lead towards that goal. |
والى حد ما، يتوقف دور الوكالة في تنسيق المساعدات، على ثقة الحكومة في فعالية الوكالة في تعبئة الموارد. | An agency apos s role in aid coordination depends in part on the confidence of the Government in the agency apos s effectiveness in resource mobilization. |
وأبديت مﻻحظة بأنه ينبغي اﻻشارة إلى دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في تنسيق التعاون التقني في اﻻنتخابات المقبلة. | It was noted that reference should be made to the role of UNDP in the coordination of technical cooperation in the upcoming elections. |
58 وثمة دور محتمل آخر للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية يتمثل في تنسيق نشاطات المساعدات التقنية ذات الصلة بتنفيذ اتفاقية استكهولم. | Another potential role of the regional and subregional centres is coordination of technical assistance activities related to Stockholm Convention implementation. |
93 ويتمثل دور مكتب برامج الطوارئ في تنسيق ودعم النظم وآلية الاستجابة لجميع الأزمات الإنسانية مع ضمان سلامة وأمن الموظفين. | The role of EMOPS is to coordinate and support systems and mechanism for response to all humanitarian crises while ensuring the safety and security of staff. |
وباﻻضافة إلى ذلك، يجب أن يعزز على الوجه الصحيح دور وأداء المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في تنسيق السياسة العامة اﻻجتماعية واﻻقتصادية. | In addition, the role and functioning of the Economic and Social Council in social and economic policy coordination must be appropriately enhanced. |
والدرس الثاني هو أنه لا غنى عن دور الأمم المتحدة وآليتها للتنسيق في حالات الكوارث أي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وكذلك دور وكالات الأمم المتحدة المتخصصة، وما لديها من خبرات خاصة. | Secondly, the role of the United Nations and its disaster coordination machinery the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) as well as the role of the specialized agencies of the United Nations, with their specific expertise, is indispensable. |
وصاغت اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا للفريق ورقة عن دور المنظمات غير الحكومية الوطنية في افريقيا كجزء من تقرير عن دور المنظمات غير الحكومية في التنمية اﻻفريقية أعدته إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. | ECA drafted for the panel a paper on the role of indigenous African non governmental organizations, as part of a report on the role of non governmental organizations in Africa apos s development prepared by the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. |
دور...دور | Going in circles... |
وهناك دور متزايد دائما في ذلك الصدد يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بوصفه الجهاز المسؤول عن تنسيق الأنشطة الإنسانية للأمم المتحدة. | There is an ever growing role in that respect for the Economic and Social Council, as the organ responsible for coordinating the humanitarian activities of the United Nations. |
وشجعت أيضا دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دعم الجهود الحكومية في مجال تنسيق المعونة عن طريق آلية اجتماعات المائدة المستديرة. | They also encouraged the role of UNDP in supporting government aid coordination efforts through the round table mechanism. |
وتثمن أذربيجان أيضا دور المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة في تنسيق هذه الجهود والحفاظ بقدر أكبر على التحول إلى نهج إنمائي طويل الأمد. | Azerbaijan also values the role of the United Nations Development Group in coordinating these efforts and further maintaining the shift to a long term development approach. |
تنسيق | Normal |
تنسيق | Open Existing Document... |
تنسيق | Format |
وتسلم كازاخستان بالدور الرائد الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تنسيق الأنشطة الدولية لمكافحة الإرهاب، وتعتقد أنه ينبغي تعزيز دور لجنة مكافحة الإرهاب. | Kazakhstan recognizes the leading role of the United Nations in the coordination of international counter terrorist activities, and believes that the role of the Counter Terrorism Committee should be increased. |
تنسيق السياسات | Policy coordination |
تنسيق القرص | Formatting disc |
تنسيق الجنوب | Coordination SuD |
تنسيق البرامج | Harmonization of Programmes |
تنسيق الأعمال | Addendum |
تنسيق الجنوب | Coordination SUD |
انتق تنسيق | Select Importer |
إضافة تنسيق. | Add Podcast... |
إضافة تنسيق. | add podcast... |
انتق تنسيق | Select Format |
انتق تنسيق | Select Source |
تنسيق الورق | Paper format |
س تنسيق | X coordinate |
ص تنسيق | Y coordinate |
صورة تنسيق | Date format |
صورة تنسيق | Image Format |
رسم تنسيق? | Draw coordinate grid? |
تنسيق الملف | File Format |
تنسيق م خص ص | Custom format |
عمليات البحث ذات الصلة : تنسيق - دور - تنسيق إطار - تنسيق الإخراج - تنسيق بين