ترجمة "تم الاتفاق عليه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تم - ترجمة : عليه - ترجمة : عليه - ترجمة : عليه - ترجمة : تم الاتفاق عليه - ترجمة : عليه - ترجمة : تم الاتفاق عليه - ترجمة : الاتفاق - ترجمة : عليه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أولا، يجب علينا أن ننف ذ ما تم الاتفاق عليه.
First, we must implement what has been agreed.
لقد تم توقيع الاتفاق.
The Agreement has been signed, and its implementation is currently under way.
بيد أن الحل الذي تم الاتفاق عليه في نهاية المطاف منطقي فقد تم حل البنكين الأكبر في البلاد فعليا.
But the solution that was eventually agreed makes sense the country s two largest banks are effectively resolved.
أما كل ما تم الاتفاق عليه غير ذلك في قمة لندن فلم يكن مرضيا على الإطلاق.
Everything else that was agreed at the London summit turned sour.
ينبغي أن يكون العقد قد تم التفاوض المتبادل و الاتفاق عليه بشكل مكتوب أو الكتروني و
The contract should be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically
ففي البداية تم التخطيط لإنشاء البعثة من أجل مساعدة أهالي كوت ديفوار على تنفيذ الوفاق السياسي الذي تم الاتفاق عليه في ليناس ماركوسي والذي تم التأكيد عليه من جديد في أكرا.
At its start the mission was designed to help Ivorians to implement the political compromise agreed to at Linas Marcoussis and reaffirmed at Accra.
يمكن الموافقة على كتابة مقالة مشتركة التي تتضمن بداية ما تم الاتفاق عليه و من ثم ما لم يتم الموافقة عليه
Instead of the reply and rejoinder format you can agree to write a joint article in which you first settle what you agree on and then what you disagree on.
وفي 31 آذار مارس 2005، كان قد تم بناء أو إصلاح قرابة 330 وحدة سكنية بتمويل تم الحصول عليه بموجب هذا الاتفاق.
As of March 31, 2005, approximately 330 dwelling units have been constructed or renovated through funds made available under this agreement.
وسنفي بجميع تعهداتنا المتصلة بتخفيف عبء الديون الذي تم الاتفاق عليه في اجتماع مجموعة الثمانية في غلينيغلز.
We will also fulfil all our promises related to debt relief decided upon at the Group of Eight meeting at Gleneagles.
ومن الواضح أن الإعانات التصديرية، كما تم الاتفاق عليه في الاتفاق الإطاري لجدول أعمال التنمية في الدوحة في آب أغسطس 2004، ينبغي أن تزال تماما.
Obviously, as agreed in the Doha Development Agenda Framework Agreement of August 2004, export subsidies should be totally eliminated.
وقد تم الاتفاق على ذلك في مونتيري.
That was agreed at Monterrey.
بعد أقل من شهرين، سوف يعقد جنوب السودان الاستفتاء على الاستقلال الذي تم الاتفاق عليه في عام 2005.
In just two months, South Sudan will hold a referendum on independence that was agreed to in 2005.
وتتمثل الخطوة الأولى في تقديم تقارير منتظمة بشأن المادة السادسة مثلما تم الاتفاق عليه في مؤتمر عام 2000.
A first step would be regular submission of article VI reports, as agreed at the 2000 Conference.
وإذا أردنا إيراد اقتباس، ينبغي لنا، كما اقترح ممثل المملكة المتحدة، أن نقتبس حرفيا ما تم الاتفاق عليه.
If we are going to have a quotation, we should, as the representative of the United Kingdom suggested, quote verbatim et literatim what was agreed.
ولا بد من التذكير بأن الاتفاق قد تم مع السيد ميليس، ونعتقد أنه كان هنالك وقت كاف كي تراجع اللجنة ما تم الاتفاق عليه وطلب تعديل الاتفاق بين الجهتين بما ينسجم مع توجهات اللجنة، إلا أن شيئا من هذا القبيل لم يطرح علينا.
We must also recall that an agreement was reached with Mr. Mehlis and that the Commission had sufficient time to review the agreement and to request that it be amended between the two parties in a manner consistent with the Commission's approach. However, nothing of the sort was put before us.
9 تم الاتفاق على الفقرة الفرعية 49 (ز).
Paragraph 49 (g) was agreed.
لذلك تم الاتفاق على أن تحذف كلمة هامة .
It is therefore agreed that we will delete the word important .
وحتى إذا لم يكن بالإمكان إتمام جولة الدوحة، فقد تكون هناك سبل أخرى، مثل تنفيذ ما تم الاتفاق عليه بالفعل.
Even if the Doha Round cannot be concluded, there may be other routes, such as implementing what has already been agreed.
وبدلا من الترتيب الزمني لما تم الاتفاق عليه، يمكننا أن نكتفي بالقول، في 20 تموز يوليه، اتفق على الصفقة التالية .
Instead of having a chronological order of what was agreed, we could just say, On 20 July, the following package was agreed. We could add something along the lines of it contained two agenda items and the following discussion point for the 2006 session , and then just highlight factually items 1 and 2, and then the paragraph as agreed the exact wording all of them in quotation marks.
إنني لا أستطيع أن أفهم منطق اقتباس شيء لم يكن موجودا في اليوم الذي نقول إنه تم الاتفاق عليه فيه.
I just cannot understand the logic of quoting something that did not exist on the day that we are claiming it was agreed.
واستصدر المدعي أمرا بالتقصير في تنفيذ ذلك الاتفاق بحجة أن المدعى عليه أخل بذلك الاتفاق.
The claimant also filed an application for an order requesting that funds of the joint venture be frozen at a Canadian Bank.
وليس من الواضح نوعية الآليات التي تم إقرارها لكفالة ألا يعود هؤلاء الضباط أو أفرادهم إلى الانتشار في مقاطعة إيتوري على النحو الذي تم الاتفاق عليه مبدئيا.
It is unclear what mechanisms have been instituted to ensure that such officers, and their men, are not redeployed to Ituri district as initially agreed.
تم الرد عليه
Replied
تم القبض عليه
He's been arrested!
ولكن أيا كان ميزان التنازلات الذي تم الاتفاق عليه فإنه قد ينهار إذا حاولنا الحفاظ على مجموعة واحدة والتخلي عن مجموعة أخرى.
Whatever balance of concessions has been achieved would unravel if we were to try to keep one set and let go of another.
تم الاتفاق على التعديل المقترح في عام 2005، ولكنه لم يدخل حيز التنفيذ بعد، بسبب عدم تصديق عدد كاف من الدول عليه.
The proposed amendment was agreed in 2005, but it still has not entered into force, because not enough countries have ratified it.
ويذكر الأعضاء أنه تم الاتفاق على كل شيء بشرط الاستشارة.
Members will recall that everything was agreed ad referendum.
5 تلاحظ كذلك ما تم الاتفاق عليه بين الموقعين علـى اتفاق نوميا بـأن يوجـه انتباه الأمــم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير
5. Further notes the agreement between the signatories of the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations
ومشروع القرار المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية، الذي تم الاتفاق عليه خلال المشاورات والمعروض على اللجنة اليوم، هو تعبير ملموس عن ذلك الدعم.
The draft resolution on the implementation of the Chemical Weapons Convention, agreed upon during the consultations and presented today, is a concrete expression of that support.
وفضلا عن ذلك لم يتم تنسيق عملية الإفراج عنهم مع السلطة الفلسطينية من خلال اللجنة المشتركة، مثلما تم الاتفاق عليه في شرم الشيخ.
Furthermore, the release was not coordinated with the Palestinian Authority through a joint committee, as agreed at Sharm el Sheikh.
وهذا الهجوم الغادر، إلى جانب كونه يشكل اعتداء مباشر على السودان، يهدف أيضا إلى نسف الاتفاق الهام الذي تم التوقيع عليه في القاهرة.
This treacherous attack, in addition to constituting a direct act of aggression against the Sudan, is also intended to undermine the important agreement signed in Cairo.
ان ايقاف النيران في مساء الثلاثاء والذي تم الاتفاق عليه بين الاطراف المعنية أثناء الإبادة الجماعية يمكن نقضه في صباح الاربعاء بكل بساطة
The cease fire on Tuesday night was reached just in time for the genocide to start on Wednesday morning.
تم الاتفاق على الاتفاقية من قبل جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية.
The agreement was agreed upon by all members of the World Trade Organization.
وقد تم الاتفاق على برنامج عمل للمؤسستين يشمل الفترة 2004 2005.
A programme of work for the two institutions covering the period 2004 2005 has been agreed.
في 20 تموز يوليه، تم الاتفاق على نص بين مختلف الوفود.
On 20 July, a text was agreed among various delegations.
وكان الاتفاق الذي تم التوصل إليه هناك بشأن التنمية تاريخيا بالفعل.
The accord reached there on development was, indeed, momentous.
! ربما تم القبض عليه
Think they might have nabbed him?
و تم القبض عليه
And he got caught.
وكان الاتفاق واضحا على موجة جديدة من التدخلات المنسقة، ولكن أسعار الصرف التي تم الاتفاق عليها آنذاك لم تصمد طويلا.
There was apparent agreement on a new wave of coordinated interventions, but the agreed exchange rates did not hold.
حيث تم الاتفاق على الحدود الحالية بين العراق وتركيا في يوليو 1926.
The current Iraq Turkey border was agreed in July 1926.
وبالإضافة إلى ذلك، تم الاتفاق على المذهب والسياسات والإجراءات بالنسبة للقيادة والتحكم.
Additionally, doctrine, policy and procedures were agreed for command and control.
وقد تم الاتفاق علي صياغتها في 20 تموز يوليه كجزء من صفقة.
Its language was agreed to on 20 July as part of a package.
تم الاتفاق بين الطرفين المذكورين بأعلاه أن سعر هذا القمح سيكون كالتالى
It is agreed between the above mentioned parties, that the price of this wheat is to be as follows
وعاجلا أو آجلا، سوف تدور معركة قبيحة أخرى بشأن سقف الديون، وخفض الإنفاق المؤجل، و قرار استمرار الإنفاق الذي تم الاتفاق عليه في الكونجرس (وهو الاتفاق الذي يسمح للحكومة بالاستمرار في العمل في غياب قانون للتخصيص).
Sooner or later, another ugly fight will take place on the debt ceiling, the delayed sequester of spending, and a congressional continuing spending resolution (an agreement to allow the government to continue functioning in the absence of an appropriations law).
ففي الوقت نفسه، يبدأ العمل بالتخفيضات التلقائية للميزانية الدفاعية والإنفاق المحلي التقديري ــ وهو ما تم الاتفاق عليه بين الديمقراطيين والجمهوريين في صيف عام 2001.
At the same time, automatic reductions in the defense budget and discretionary domestic spending agreed to by both Democrats and Republicans in the summer of 2011 will take effect.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ما تم الاتفاق عليه - الذي تم الاتفاق عليه - كما تم الاتفاق عليه - تم الاتفاق - تم الاتفاق - تم الاتفاق - تم الاتفاق - تم الاتفاق - تم الاتفاق - الاتفاق المتفق عليه - الاتفاق الذي تم - تم الاتفاق نحن - وقد تم الاتفاق