ترجمة "تمويل الديون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تمويل الديون - ترجمة : تمويل الديون - ترجمة : تمويل - ترجمة : الديون - ترجمة : تمويل - ترجمة : تمويل الديون - ترجمة : الديون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثم عرض لإعادة تمويل تلك الديون ودفع المزيد من الاهتمام. | And then you offer to refinance that debt and pay even more interest. |
ومن الممكن أيضا استخدام الأموال لإعادة تمويل البنوك وتقليص بعض الديون. | Funds could be used for recapitalizing the banks and retiring some debt. |
٢١٢ وأحد هذه اﻷسباب هو الصلة بين تمويل المستحقات وشراء الديون. | 212. One reason was the link between receivables financing and factoring. |
بل أن بلده قد يستطيع تمويل متأخراته لو سددت مثل هذه الديون. | His country might even be able to finance its arrears if such war debts were paid. |
وتظل الضرائب تشكل المصدر الرئيسي للإيرادات الحكومية في أغلب البلدان المتقدمة. ولكن دور تمويل الديون كان في نمو مستمر ــ ومعه تنامت الحاجة إلى تمويل الديون القديمة عندما يتجاوز مجموع الإنفاق، بما في ذلك أقساط الديون، إجمالي العائدات. | Taxation remains the dominant source of government revenue in most developed countries. But the role of debt finance has been growing and, with it, the need to refinance old debt when total expenditure, including debt service, exceeds total revenue. |
ويجب أيضا أن نراعي الدور الذي تؤديه الديون بوصفها أداة لتمويل التنمية وإن تمويل الديون لا يكون ملائما إلا إذا كانت هناك توقعات معقولة بسداد الديون. | We must also bear in mind the role that debt plays as a financing tool for development debt financing is appropriate only where there is a reasonable expectation that loans will be repaid. |
ولكن حين ت من ع الحكومات المحلية من تمويل الديون، فإنها تبحث عن سبل أخرى. | But when local governments are barred from debt finance, they look for other means. |
كما ينبغي النظر في إعادة استخدام الديون في تمويل المشاريع اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية. | Recycling debt to finance economic, social and environmental projects should be considered. |
إن أنصار سقف الديون يحاولون بشكل صارخ التهوين من تكاليف التكيف الهائلة المترتبة على التوقف المفاجئ المفروض ذاتيا عن تمويل الديون. | The debt ceiling absolutists grossly underestimate the massive adjustment costs of a self imposed sudden stop in debt finance. |
أخيرا، وزيادة الفعالية المالية يعني أن الشركة تستخدم أكثر الديون بالنسبة لتمويل تمويل الأسهم. | Finally, increasing financial leverage means that the firm uses more debt financing relative to equity financing. |
١٢ ويدرس اليوندسيب مقترحات بشأن المشاركة في معالجة مسألة تحويل الديون، وهو يتقصى حاليا إمكانية تمويل مشروع للتنمية المتكاملة من مخطط لخفض الديون. | 12. UNDCP is examining proposals for engaging in debt conversion and is currently exploring the possibility of financing a project of integrated development from a debt reduction scheme. |
ويتطلب الأمر أيضا آليات تمويل جديدة ومبتكرة مثل مبادلة الديون وزيادة فرص التمويل المتناهي الصغر. | New and innovative funding mechanisms are also required, such as debt swaps and increased opportunities for microfinance. |
وشجع المجموعة على تقديم اقتراحات إضافية من أجل تمويل التنمية فضلا عن مبادراتها لتخفيف الديون. | He encouraged the Group to come up with further proposals for development financing in addition to their debt relief initiatives. |
ويمكن لها أيضا ان تشارك في تمويل عمليات تخفيض الديون وخدمة الديون، وان كانت اليابان هي الحكومة الدائنة الوحيدة التي فعلت ذلك حتى اﻵن. | They can also co finance DDSR operations, although Japan has been the only creditor Government to have done so to date. |
ومن الواضح أن المبادرات الحالية للإعفاء من الديون تمك ن بلداننا من استخدام موارد عزيزة في تمويل التنمية، إلا أنها لا تضمن لنا استدامة تحم ل الديون. | Clearly, current debt relief initiatives enable our countries to use precious resources for financing development, but they do not ensure our debt sustainability. |
وبعد أن فقد المستثمرون الدوليون رغبتهم في تمويل هذا العجز، وبعد أن تراجعوا حتى عن تمويل الديون اليونانية القائمة، فإن الأمر لن يخرج عن ثلاثة احتمالات. | With international investors no longer willing to finance this deficit, and even shying away from refinancing existing Greek debt, only three possibilities remain. |
وأدلى ببيان استهلالي كل من كبير موظفي الشؤون الاقتصادية بمكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ورئيس فرع تمويل الديون والتنمية بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. | The Senior Economic Affairs Officer, Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs, and the Chief, Debt and Development Finance Branch, United Nations Conference on Trade and Development, made introductory statements. |
إن تخفيف أعباء الديون سوف يفتح الأبواب أمام تمويل المشاريع الحيوية في مجالات الطاقة الكهربية والطرق والموانئ. | Debt relief will open doors for the financing of critical projects in electric power, roads, and ports. |
ونحن ندعم نحو إعفاء الديون، ونؤمن أيضا بالابتكار في التعرف على مصادر تمويل بديلة للمعونة المقدمة للتنمية. | We support the movement towards debt forgiveness, and we also believe in the creative identification of alternative sources of financing aid for development. |
36 وهناك حاجة زائدة إلى أن تحاول البلدان أن تجعل من تمويل الديون مصدرا إيجابيا لتمويل التنمية. | There is a greater need for the countries to try to make debt finance a positive source of financing for development. |
بل أدت اﻻستراتيجية المبكرة، في حاﻻت عديدة، إلى تفاقم المشكلة من خﻻل ترتيب اقراض جديد للمساعدة على تمويل خدمة الديون القائمة مما أرجأ أساسا حدوث أزمة أشد في خدمة الديون. | In several cases, the early strategy even aggravated the problem by arranging new lending to help finance existing debt servicing, which mainly postponed a more severe debt servicing crisis. |
لا شك أنه من الصواب من حيث المبدأ أن نقول إن البنوك لابد وأن تشارك في تمويل حل أزمة الديون. | It is certainly right, in principle, to argue that the banks should participate in financing the resolution of the debt crisis. |
إن زيادة القروض للحكومة الأسبانية حتى يتسنى لها إعادة تمويل البنوك في البلاد من شأنه أن يزيد من أعباء الديون المستحقة عليها وإفزاع الأسواق، التي تخشى عملية إعادة هيكلة الديون في المستقبل. | To lend more to Spain s government so that it can recapitalize the country s banks adds to its debt burden and scares markets, which fear future debt restructuring. |
وعلى نحو مماثل، فإن البنوك الضعيفة التي تراكمت عليها أعباء الديون التي تمنعها من تمويل استثمارات حقيقية تشكل عبئا على الاقتصاد. | Similarly, weak banks with overhanging debts that prevent them from funding worthy investments are a drag on the economy. |
باء الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون | B. External debt and debt relief |
كما يطالب القرار بمعالجة الديون المتعددة اﻷطراف لتخفيف الديون وأعباء خدمة الديون. | The resolution, moreover, calls for the treatment of multilateral debt to alleviate debt and debt service burdens. |
إن القدرة على إعادة تمويل الديون الحكومية والحفاظ على التكاليف منخفضة من الضرورات الأساسية لتعزيز الموارد المالية العالمة ونمو الناتج المحلي الإجمالي. | The ability to refinance government debt and keep costs down is essential to strengthening public finances and boosting GDP growth. |
٩٢ نشبت أزمة الديون في كثير من البلدان النامية عندما توقفت الجهات الدائنة اﻷجنبية الخاصة عن تمويل حاﻻت العجز في ميزان المدفوعات. | The debt crisis erupted in many of the developing countries when foreign private creditors ceased to finance balance of payments deficits. |
26 نؤكد على الأهمية البالغة التي يكتسيها حل مشاكل الديون في البلدان النامية في الوقت المناسب وبطريقة فعالة وشاملة ودائمة ، ونظرا لأن تمويل الديون وتخفيف حدتها يمكن أن يشكلا مصدرا مهما لرأس المال اللازم للتنمية. | We emphasize the high importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can be an important source of capital for development. |
باء ـ الديون الخارجية وتخفيف عبء الديون | B. External debt and debt relief . 27 32 10 |
الديون | Debt |
والآن، بعد جيل كامل من الركود الاقتصادي والديموغرافي، أصبح من غير الممكن تمويل دولة الرفاهية إلا من خلال إصدار المزيد من الديون العامة. | Now, after one generation of economic and demographic stagnation, the welfare state can be financed only by issuing more public debt. |
25 تحيط علما بإسهام الحوارات التي يجريها أصحاب المصلحة المتعددون بشأن الديون السيادية، التي ينظمها مكتب تمويل التنمية التابع لأمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي | Takes note of the contribution provided by the multi stakeholder dialogues on sovereign debt organized by the Financing for Development Office of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat |
ومع ذلك، قد م البنك المركزي الأوروبي كميات كبيرة من السيولة للنظام المالي، فخفف بذلك الضغوط بشكل غير مباشر عن عملية إعادة تمويل الديون الحكومية. | Nonetheless, the ECB has provided large amounts of liquidity to the financial system, indirectly softening the pressure on government debt refinancing. |
إن إعادة تمويل البنوك على مستوى أوروبا بالكامل يشكل شرطا أساسيا في الأمد القريب لاحتواء التكاليف الناجمة عن التخلف المحتمل عن سداد الديون السيادية. | Europe wide bank recapitalization is essential in the short term to contain the cost arising from possible sovereign defaults. |
فمن خلال دعوة المواطنين إلى تمويل الديون الوطنية المستحقة على بلدانهم، يستطيع زعماء جنوب أوروبا إصلاح اقتصادات بلدانهم وتعزيز مبادئ التضامن والتابعية في أوروبا. | By calling upon citizens to finance their own countries national debts, southern Europe s leaders can fix their own economies and strengthen the European principles of solidarity and subsidiarity. |
ونرح ب بإعلان مجموعة الثمانية الذي يؤيد شطب الديون والالتزامات المحددة زمنيا لتعزيز المساعدة الإنمائية الرسمية والجهود المبذولة من أجل توفير مصادر تمويل إضافية مبتكرة. | We welcome the declaration by the Group of Eight favouring debt cancellation, time bound commitments for enhanced ODA and the efforts for additional innovative financing. |
كيف يتم تمويل الموقع تمويل الموقع | How is the Pirate Bay financed? How the website is financed? |
وينبغي أن تتضمن استراتيجية الديون هذه الغاء لبعض الديون. | Such a debt strategy should include debt cancellation. |
26 نشدد على الأهمية البالغة التي يكتسيها حل مشاكل الديون في البلدان النامية في الوقت المناسب وبطريقة فعالة وشاملة ودائمة، نظرا لأن تمويل الديون وتخفيف عبئها يمكن أن يشكلا مصدرا مهما لرأس المال اللازم للتنمية. وتحقيقا لتلك الغاية | 26. We emphasize the high importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can be an important source of capital for development. To this end |
الديون والوهم | Debt and Delusion |
الديون والديمقراطية | Debt and Democracy |
وهم الديون | The Debt Delusion |
تخفيف الديون | Debt relief |
الديون الخارجية | A. External debt . 35 9 |
عمليات البحث ذات الصلة : توفير تمويل الديون - خطط تمويل الديون - إعادة تمويل الديون - مصادر تمويل الديون - تمويل الديون كبار - تمويل الديون الخارجية - إعادة تمويل الديون - توفير تمويل الديون - إعادة تمويل الديون - حيث تمويل الديون - الديون الديون