ترجمة "تكلف حوالي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حوالي - ترجمة : تكلف - ترجمة : تكلف - ترجمة : حوالي - ترجمة : حوالي - ترجمة : حوالي - ترجمة : تكلف - ترجمة : تكلف حوالي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Costs Cost Bother Takes Fortune Around About Miles Times

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تكلف حوالي 2000 ريال (حوالي 1000 دولار أمريكي).
It costs them about 2,000 reais (about 1,000 US dollars).
و تكلف عادة حوالي 20.000 يورو
They typically cost about 20.000 euros.
هذه النظارات، في الواقع، تكلف حوالي 19 دولارا حاليا .
This pair, in fact, these currently cost about 19 dollars.
تكلف حوالي دولار لكل قاعدة طريقة بطيئة جدا لأداء ذلك.
It costs about a dollar for each base a very slow way of doing it.
إنها تكلف 50 دولار فقط لتحميلها على الجهاز لتعطي الناشر حوالي 275 مليون دولار
It costs 50 bucks just to install it on your computer, making the publisher about another 275 million.
كم تكلف
How much is it?
في كولومبيا، تكلف خطة التأمين حوالي 164 دولارا عن كل شخص يغطيه التأمين، أو حوالي 83 دولارا للتغطية المدعومة بالكامل ولكن مع حزمة فوائد أقل سخاء .
The Colombian insurance scheme costs around 164 for each person covered, or 83 for fully subsidized coverage with a less generous benefit package.
أسعار العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة ، العقاقير المطلوبة لعلاج نقص المناعة المكتسبة كانت تكلف حوالي 12,000 دولار للمريض في السنة.
Prices for ARVs, the drugs needed to treat HIV, cost about 12,000 dollars per patient per year.
العم نيدي تكلف
Uncle Neddy is a pose.
أسعار العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة (ARVs) ، العقاقير المطلوبة لعلاج نقص المناعة المكتسبة كانت تكلف حوالي 12,000 دولار للمريض في السنة.
Prices for ARVs, the drugs needed to treat HlV, cost about 12,000 dollars per patient per year.
وهذه الخدمة تكلف 5
So immediately this service costs 5.
لكن أستعادتها تكلف 1.000
But it costs 1,000 to get back!
تكلف 4.97 جنيه إسترليني.
Ah. It cost 4.17.
أنك تكلف كثيرا نعم
You cost a lot. Yeah...
تلك المعلومات تكلف الكثير
This information is too good for it to be free.
ويقدر أن كل رحلة سوف تكلف حوالي ٠٠٠ ٤٥ دوﻻر وأن اﻷمر سيتطلب عشرا من هذه الرحﻻت في مدة الستة أشهر.
It is estimated that each trip would cost approximately 45,000 and that 10 such trips would be required for the 6 month period.
حاليا هذه الامراض وامراض عصبية اخري ـ والتي ليس لدينا لها علاج او وقايه ـ تكلف حوالي ثلث تريليون دولار سنويا
Right now, those and other neurologic diseases for which we have no cure or prevention cost about a third of a trillion dollars a year.
ويقدر أن كل رحلة سوف تكلف حوالي ٠٠٠ ٤٥ دوﻻر وأن اﻷمر سيتطلب أربع عشرة من هذه الرحﻻت في مدة السبعة أشهر.
It is estimated that each trip would cost approximately 45,000 and that 14 trips would be required for the seven month period.
كم تكلف لوحة إعلانية واحدة
How much does a banner cost?
لا تكلف نوكيا أي شيء
And it cost Nokia absolutely nothing.
ـ هل تكلف البرقية الكثير
Do telegrams cost much?
غرفة الوقوف لا تكلف الكثير.
Standing room doesn't cost much.
بالإضافة إلى أنها تكلف 300
Besides, it costs 300.
وكما ورد في تقرير اﻷمين العام فإن عمليات حفظ السلم التي تجرى اﻵن وعددها ١٧ عملية تكلف المنظمة حوالي ٢,٨ بليون دوﻻر سنويا.
As indicated in the report of the Secretary General, the 17 peace keeping operations are now costing the Organization some 2.8 billion annually.
لكن بسبب هذه التجربة والتعديلات المسموح بها بفضل رأس المال الصبور، لقد قمنا الآن بالوصول إلى أنها تكلف حوالي دولار في القطاع الخاص
But because of this experimentation and iteration that was allowed because of the patient capital, we've now found that it costs about a dollar in the private sector to distribute, and a dollar to buy the net.
المشكلة أن الطاقة الشمسية تكلف كثيرا.
The problem is that solar energy costs too much.
هذه الرسالة تكلف فقط 3000000 وان
There will be 3 million Won transferred to your account if you want.
هذه العملية تكلف ٦٠ ألف دولار.
This process costs 60,000 dollars.
اذا فكل سخريتك ليست إلا تكلف
Then all of your cynicism must be nothing but a pose.
لا تكلف على نفسك من أجلي
Don't put yourself out on my account
في اعتقادك كم تكلف هذه المحاكمة
What do you think that trial cost?
حتى الأرض في (المكسيك) تكلف شيء
But even land in Mexico costs something.
إذا كانت الكرة تكلف 10 ، فالخفاش يكلف...
If the ball costs 10, the bat costs...
و الإيدز كذلك فالوقاية منه تكلف كثيرا
AIDS is the same kind of thing. It's costly to avoid AIDS.
الخرافة الأولى أن المباني الخضراء تكلف الكثير.
Myth 1 Green buildings cost a lot more to build.
وكانت الحرب تكلف مصر 500,000 دولار يوميا .
The war was costing Egypt 500,000 a day.
وانا أ قر انها لا تكلف الارض شيئا
I would say, don't have to cost the earth.
و الإيدز كذلك فالوقاية منه تكلف كثيرا
AlDS is the same kind of thing. It's costly to avoid AlDS.
انها تعني أنها تكلف الكثير من المال
What does the word mean again? It means... It means it costs a lot of money.
أنها قهوة تكلف 36 دولارا , اشربيها جيدا
It's a coffee that costs 36.3. Drink it up!
المياه المعدنية تكلف أكثر ب2000x من مياه
Bottled water costs about 2000 times more than tap water.
وفقا لسيرن، قد تكلف بضع مئات من ملايين فرنك سويسري( 0 لإنتاج حوالي 1 على مليار من الجرام) الكمية المستخدمة حتى الآن لالجسيمات اصطدام معاكس الجسيم).
According to CERN, it has cost a few hundred million Swiss francs to produce about 1 billionth of a gram (the amount used so far for particle antiparticle collisions).
إنها تكلف في نقطة الإنتاج، ست دولارات لإنتاج تلك، وتكلف المؤسس ست دولارات أخرى لتوزيعها، لذا فسعر السوق في السوق المفتوح سيكون حوالي 12 دولار للناموسية.
It costs, at manufacturing point, six dollars to produce these, and it costs the establishment another six dollars to distribute it, so the market price in a free market would be about 12 dollars per net.
لكن بسبب هذه التجربة والتعديلات المسموح بها بفضل رأس المال الصبور، لقد قمنا الآن بالوصول إلى أنها تكلف حوالي دولار في القطاع الخاص لتوزيعها، ودولار لشراء الناموسية.
But because of this experimentation and iteration that was allowed because of the patient capital, we've now found that it costs about a dollar in the private sector to distribute, and a dollar to buy the net.
الأزمة تكلف اليمن بلايين الدولارات مع كل شهر.
It is costing Yemen billions of dollars every month.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تكلف تحدث - تكلف مبادئ - تكلف حياتهم - تكلف الكثير - قد تكلف - بدون تكلف - تكلف الحذر