Translation of "around about" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Shall I ask around about him? | أجل. |
I've spent time around and about. | حظيت بحياتي متع كثيرة |
We are talking about around about 15,000 lines of code. | نحن هنا نتحدث عن ما يقارب 1500 سطر من البرمجية الكلية |
This is about moving genes around. It's not about chemicals. | هذا عن تحريك الجينات عن مكانها . لا يتعلق بالمواد الكيميائية . |
It's been around for about 7,000 years. | بدايتها كانت منذ حوالي 7000 سنة |
We sat around talking about Fourier transforms, | جلسنا نتحدث عن تحويلات فورييه. |
It's around about 770 grams of carbon. | إنها حوالى 770 جرام من الكربون. |
Don't spread it around about your mine. | هلا أخفيت موضوع إمتلاكك للمنجم |
How about you sticking around? What for? | ما رأيك فى البقاء هنا لماذا |
I wouldn't walk around wondering about it. | انا غير متعجب من قلقك حولها |
Around it there were Bedouins, about 150 families. | وكان يعيش البدو حولها وقوامهم حوالي ١٥٠ أسرة. |
We forgot about the entire chain around us. | نسينا السلسة الكاملة التي حولنا . |
Anyway, don't go around blabbering about it everywhere. | على أي حال، لا تتجول و ت ثرثر بشأن الأمر |
I think so. I'll ask around about him | أعتقد ذلك سوف اسأل عنه |
We hadn't gotten around to talkin' about marriage. | نحن لم نتحدث عن الزواج بعد |
I don't go around complaining about your affairs. | انا لا اتوجه إلى شركه الهاتف لأشتكي بخصوص علاقاتك العاطفيه |
He must've heard about you because things about you are floating around recently. | هو بالنأكيد ع ر ف بأمورك، لأن الأشياء التي تخصك م نتشرة هذه الأيام |
We want to know about dynamic things going around. | نريد أن نعرف عن المتغييرات من حولنا. |
For example, think about a recent episode around YouTube. | على سبيل المثال ، أن نفكر في الحلقة الأخيرة حول يوتيوب. |
And they sit around, and they talk about dreams. | وجلسوا بجانبها, ليتحدثوا حول الأحلام. |
There's talk going around about you and Archer's wife. | هناك اشاعات عنك و عن زوجة ارتشر, |
I really hadn't gotten around to thinking about it. | فى الواقع انا لم افكر فى هذا بعد |
You came around and told me about the announcement. | أنت اتيت هنا وأخبرتنى عن البيان . |
I went around to see her about eight o'clock. | لقد ذهبت الى هناك حوالي الساعه 8 لرؤيتها |
I suppose most everybody around here knows about that. | أفترض أن جميع من بالجوار . يعرف ذلك |
Fooling around with me while going on about her. | إعبث معي بينما تتغزل بها |
So, we gather around, we discuss about problems and social problems and talk about it. | حيث نجتمع معا ونناقش تلك المشاكل ونطرح المشاكل معا ونتحدث عنها |
It's about how many shining eyes I have around me. | انما هو عدد الأعين التي تلمع من حولي |
Walk about Zion, and go around her. Number its towers. | طوفوا بصهيون ودوروا حولها. عدو ا ابراجها . |
This would be an army Enigma machine around about 1939. | وهذا سيكون آلة أنجما جيش حول حوالي عام 1939. |
About 80 of the dreams were around ways of being. | قرابة 80 من الأحلام كانت |
So the background here is around about 50 degrees centigrade. | درجة حرارة الأرض هي حوالي 50 درجة مئوية. |
She's a woman who goes around talking about absolute nonsense. | إنها تتحدث بكلام لا معنى له |
That'll teach you to go around saying things about people. | سيعلمك هذا كيف تتعامل مع الناس |
What's going on around here that I don't know about? | ما الذي يجري هنا ولا أعرفه |
You've always felt guilty about anything that happened around you. | شعرت بالذنب دائما لشيء حدث بجـانبك |
You gonna spread it around about Mary being Barney's kid? | هل ستقول ان ماري هي ابنة بارني |
Hey, over here, lover. What's all the running around about? | إلى هنا أيها العاشق لم كل هذه الجلبة |
I haven't got around to telling her about it yet. | أنا لم أقوم بأخبارها بعد |
It was only about an hour and a half away from me, and it caught fire about four years ago. It's around Westley, California, around Modesto. | كانت على بعد ساعة و نصف مني و اشتعلت بالنيران قبل اربع سنوات. حول ويستلي، كاليفورنيا و بالقرب من موديستو |
Just think about it, with 5 attrition, your average customers sticks around for about 20 months, but with 1 attrition, they stick around for 100 months. | فكر بهذا، بمعدل تناقص يبلغ 5 ، سيبقى عملائك العاديين لمدة 20 شهر. لكن بمعدل تناقص يبلغ 1 ، سيبقون لمدة 100 شهر. |
So every time you think about moving these people around, you think about high capacity transportation. | إذن عندما تفكر في تحريك هؤلاء الناس فإنك تفكر في وسائل مواصلات عالية الكثافة |
Wherever I go around Jeju, I think about them, Lababidi says. | أينما أذهب حول جيجو، أفكر فيهم ، يقول لبابيدي. |
In about 10 of the cases, eczema develops around the lesions. | في حوالي 10 من الحالات ، الأكزيما يتطور حول الآفات. |
Something about the tablet doesn't work properly right around this period. | شيئا عن الكمبيوتر اللوحي لا يعمل بشكل صحيح الحق حول هذه الفترة. |
Related searches : Around And Around - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around - Comes Around - Sticking Around - Jump Around - Rotate Around - Reach Around - Swap Around - Laze Around