ترجمة "تكاليف الموارد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تكاليف - ترجمة : تكاليف - ترجمة : تكاليف الموارد - ترجمة : تكاليف الموارد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الموارد المخصصة لتسديد تكاليف التعاون التقني | 284.6 Technical cooperation reimbursement resources 293.3 |
الموارد المخصصة لتسديد تكاليف التعاون التقني | 7 304.8 Technical cooperation reimbursement resources 7 703.5 |
مخصوما منه الموارد المستخدمة لتمويل تكاليف | Less Resources applied to fund the cost of |
وهنا تفرض عملية تدبير الموارد ونقلها تكاليف باهظة. | Both resources and mobility are costly. |
(و) مشمول في فئة تكاليف الموارد 2 1 5. | f Included in Resource Cost Category 2.1.5. |
(ز) مشمول في فئة تكاليف الموارد 2 1 11. | g Included in Resource Cost Category 2.1.11. |
وتواصل اليونيسيف تشجيع الموارد الأخرى المواضيعية قصد تخفيض تكاليف المعاملات وإتاحة المزيد من الموارد للمساعدة البرنامجية المباشرة. | UNICEF continues to encourage thematic other resources to reduce transaction costs and make more resources available for direct programme assistance. |
(ب) نظرا لمعدلات الشغور السائدة، ستغطى تكاليف الموظفين الإضافيين من الموارد المعتمدة حاليا. | (308 posts) 1 P 5, 3 P 4 (1 P 4d), |
فتوجيه الموارد الثمينة إلى تكاليف صيانة المقر يخفض كمية اﻷموال المتاحة للمبادرات اﻷكاديمية. | Allocating precious resources towards headquarters maintenance costs reduces the amount of funds available for academic initiatives. |
وفي نفس الوقت يجب أن يتذكر المرء بوضوح فعالية تكاليف الموارد اللازمة لذلك الغرض. | At the same time, the cost effectiveness of the resources needed for that purpose must be kept clearly in mind. |
97 يغطي المبلغ 000 671 8 دولار تكاليف الموارد الإضافية المتعلقة بالوظائف وبغير الوظائف. | Properly resourced and supported country and regional OHCHR offices can effectively support country engagement strategies, support human rights advisers attached to United Nations country teams in the area, undertake needs assessment missions for potential technical cooperation projects and provide early warning of emerging protection gaps in a region. |
اﻻحتياجات من الموارد )بمعدﻻت الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣( لنصيب الميزانية العاديــة فـي تكاليف نظام المعلومات | Resource requirements (at 1992 1993 rates) for the regular budget share |
5 34 تغطي الموارد البالغة 000 105 1دولار تكاليف استمرار أربع وظائف في الشعبة العسكرية. | 5.34 Resources in the amount of 1,105,000 provide for the continuation of four posts in the Military Division. |
٢٤ وﻻ يمكن أن تتحمل اﻷمم المتحدة تكاليف سفر المتكلمين وإعاشتهم في إطار الموارد الموجودة. | 24. The travel and subsistence cost of speakers could not be borne by the United Nations within existing resources. |
ويتوقع لعملية تعبئة الموارد المحلية أن تغطي ثلثي تكاليف البرنامج، التي ستصل إلى بﻻيين الدوﻻرات. | It expects domestic resource mobilization to cover two thirds of the costs of implementing the Programme, which will run into the billions of dollars. |
28 واو 26 ستغطي الاحتياجات من الموارد البالغ مقدارها 300 870 4 دولار تكاليف استمرار 19 وظيفة وما يتصل بذلك من تكاليف غير متعلقة بالوظائف. | The non post requirements of 1,290,600, reflecting a net decrease of 1,500, would provide for general temporary assistance and overtime to cover peak workload periods, contractual services for the language training programme, related equipment and supplies and the contribution of the United Nations Office at Vienna to the cost of the joint medical services administered by IAEA. |
٥٧ وﻻحظ المجلس أن التقديرات الواردة في التقرير المرحلي السادس ﻻ تشمل تكاليف الموارد من موظفي اﻷمم المتحدة الﻻزمين للتنفيذ في المكاتب الكائنة خارج المقر، بالرغم من شمول تكاليف سفرهم ﻷن الموارد، فيما يفترض، سيفرج عنها داخليا. | 57. The Board noted that the estimate in the sixth progress report did not include the cost of United Nations staff resources required for implementation at offices away from Headquarters, although their travel costs had been included, presumably because the resources would be released internally. |
هو حالة حشد وتوزيع الموارد التي تكفل التمويل التناسبي فيما بين الموارد العادية والموارد الأخرى، في مجال تمويل تكاليف التشغيل علاوة على الهيكل الأساسي. | Proportionality State of resource mobilization and deployment, which ensures proportionate funding between regular and other resources in funding operational costs above the base structure. |
وأعلمت اللجنة بأنه لم يبلغ عن تكاليف تتجاوز الموارد المتاحة إلا واحد من أعضاء المجلس الثلاثة. | The Committee was informed that only one of the three Board members reported costs higher than available resources. |
وتعزى الزيادة عن الموارد الموافق عليها، في الفترة الحالية إلى حدوث تغير في تكاليف المرتبات القياسية. | The incumbent will support the implementation of critical mission audit recommendations by providing self evaluation and other consulting services. |
تزايد السكان استهلاك اللحوم استهلاك منتجات الحليب تكاليف الطاقة إنتاج الطاقة الحيوية الضغط على الموارد الطبيعية. | Population growth meat consumption dairy consumption energy costs bioenergy production stress on natural resources. |
'4' تكاليف اتخاذ تدابير معقولة لإعادة الممتلكات أو البيئة، بما في ذلك الموارد الطبيعية، إلى حالتها الأصلية | (iv) the costs of reasonable measures of reinstatement of the property, or environment, including natural resources |
على سبيل المثال، تغفل قياسات الناتج المحلي الإجمالي حاليا تكاليف إحلال الموارد الطبيعية، والتلوث، وتدمير التنوع البيولوجي. | For example, measurements of GDP currently neglect the costs of natural resource replacement, pollution, and the destruction of biodiversity. |
5 26 ستغطي الموارد البالغة 100 808 5 دولار تكاليف استمرار 19 وظيفة والموارد غير المتصلة بالوظائف. | 5.26 Resources in the amount of 5,808,100 will provide for the continuation of 19 posts and non post resources. |
وستغطي الموارد المطلوبة حاليا، على أساس مستوى المواصلة، نصيب اﻷمم المتحدة من تكاليف المركز الدولي للحساب اﻻلكتروني. | The resources requested at this time, at the maintenance level, would provide for the United Nations share of the costs of the International Computing Centre. ICC expenditures |
وإذا ما حدث ذلك فإن تكاليف إعادة العافية إليها ستكون باهظة سواء من حيث الوقت أو الموارد المادية. | Recovery is then costly, in terms of both time and material resources. |
التعاون مع الشركات التابعة من أجل خفض تكاليف المعاملات فيما يتصل بتدبير الموارد، وحيازة رأس المال، وتسجيل العقود | Cooperation with affiliate firms to reduce transaction costs in sourcing, capital acquisition, and contracts |
9 57 تغطي الموارد البالغة 100 133 10 دولار تكاليف الوظائف، بمستوى لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق. | 9.57 The amount of 10,133,100 provides for posts, at the maintenance level. |
9 72 تغطي الموارد البالغة 400 662 26 دولار تكاليف الوظائف، بمستوى لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق. | 9.72 The amount of 26,662,400, at the maintenance level provides for posts. |
وفي حين أن تكاليف الموظفين وما يتصل بها من تكاليف قد أوردت تحت هذا الباب، فإن جزءا كبيرا من اﻻحتياجات من الموارد في إطار هذا البرنامج الفرعي، وهي الموارد المتصلة بالنفقات الرأسمالية، مطلوب في إطار الباب ٩٣، التشييد والتعديﻻت والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية. | While staff and related costs are reflected under this section, a significant portion of the resource requirements under the subprogramme, namely those relating to capital expenditures, are requested under section 30, Construction, alteration, improvement and major maintenance. |
حسنا، في جزء منه، لأن الرعاية الصحية في العالم المتقدم، تكاليف الرعاية الصحية في العالم المتقدم، تتصاعد بسرعة وتخرج من السيطرة، وجزء ضخم من هذه التكاليف هي تكاليف الموارد البشرية. | Well, in part, because health care in the developed world, the health care costs in the developed world, are rapidly spiraling out of control, and a huge chunk of those costs are human resource costs. |
5 وتحت بند تكاليف مراجعة الحسابات عكس الاعتماد خفضا في تكاليف مراجعة الحسابات الخارجية والداخلية مما يعكس حجم الموارد الموصى بها من ق بل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية. | The provision under audit costs reflected a reduction in the costs of both external and internal audit, reflecting the resource levels recommended by the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services. |
ولكن حتى الهند على الرغم من اقتصادها المتنامي، لا تستطيع أن تتحمل استقطاع تكاليف هذا الاستثمار من الموارد الوطنية. | But even India, with its growing economy, cannot afford to make these investments out of national resources. |
9 92 تغطي الموارد البالغة 700 591 1 دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف ست وظائف. | 9.92 The amount of 1,591,700, at the maintenance level, provides for six posts. |
وستبقى الموارد العادية من ميزانية الدعم لفترة السنتين تغطي تكاليف الوظائف الإدارية والتنظيمية الأساسية والهيكل الأساسي لشبكة الممارسة والمعرفة. | Regular resources from the biennial support budget will continue to cover the costs of core administrative and managerial functions and the basic practice and knowledge network infrastructure. |
261 ويعزى طروء زيادة على الموارد الموافق عليها في الفترة 2004 2005 إلى ارتفاع تكاليف السفر إلى البعثات المنتقاة. | Originally approved in the Investigations Division, New York, this post was transferred to Vienna as from 1 July 2004. |
)أ( سيمول من الموارد غير المستخدمة المحمولة من بند تكاليف الدعم للدورة البرنامجية الرابعة، ولهذا لن يدرج في المجموع. | a To be financed from unutilized resources carried over from the support cost line of the fourth programming cycle and therefore not included in the total. |
٢٥ دال ٢٥ تغطي الموارد المطلوبة المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١ دوﻻر تكاليف طباعة النماذج المختلفة الﻻزمة ﻷغراض اﻷمن والسﻻمة. | 25D.25 The estimated requirements of 1,700 relate to the printing of various forms required for security and safety purposes. |
ويعكس النمو في الموارد البالغ قدره ٣٠٠ ٤١ دوﻻر زيادة تكاليف الكهرباء ورسوم المياه اﻷعلى خﻻل فترة السنتين الحالية | The resource growth of 41,300 reflects the higher electricity costs and higher water tariffs during the current biennium |
ونظرا للحالة المالية لﻷمم المتحدة، فإنه يأمل أن يتم الوفاء بأي تكاليف إضافية من خﻻل إعادة توزيع الموارد القائمة. | Given the financial situation of the United Nations, he hoped that any additional costs would be met by redeployment of existing resources. |
9 62 تغطي الموارد البالغة 600 982 13 دولار تكاليف الوظائف شاملة زيادة قدرها 900 474 دولار ناتجة مما يلي | 9.62 The amount of 13,982,600 provides for posts including an increase of 474,900 resulting from |
وبناء عليه، اقترحت خدمات المؤتمرات إجراء دراسة مفصلة لحساب التكاليف حتى ﻻ يستند إلى تكاليف افتراضية في تخطيط الموارد وإدارتها. | Consequently, Conference Services had proposed a detailed cost accounting study so as not to rely on hypothetical costs for planning and managing of resources. |
ولاحظ الفريق العامل أن تكاليف الصيانة قد أ درجت في الميزانية في إطار مشاريع قيد الدراسة مثل مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة وأن تكاليف الصيانة قد أ درجت من أجل إعادة التطوير (تحديث نظام لوسون للمحاسبة) وأن تكاليف الصيانة استهلكت جزءا كبيرا من الميزانية. | The working group noted that maintenance costs were budgeted for the projects under study, such as the enterprise resource planning project, that maintenance costs were included for redevelopments (such as the upgrade of the Lawson accounting system) and that maintenance costs consumed a considerable portion of the budget. |
فمستخدمو الموارد يأملون في الوصول إلى المراعي لكي يقللوا من تكاليف تربية ماشيتهم، بينما تكون لمديري الموارد في كثير من الأحيان أهداف اجتماعية أوسع، منها حفظ الصحة الإيكولوجية لموارد المراعي. | Resource users wish to have access to rangeland vegetation in order to lower the costs of raising their livestock, while resource managers often have broader social objectives, including preservation of the ecological health of rangeland resources. |
تكاليف السفر الرسمى اﻷخرى تكاليف الموظفين اﻷخرى | Other official travel costs 424.0 424.0 |
عمليات البحث ذات الصلة : تكاليف الموارد المحلية - تكاليف الموارد البشرية - تكاليف الموارد البشرية - الموارد الاجتماعية - حشد الموارد - الموارد التعليمية - إنتاجية الموارد - الموارد الحاسوبية - الموارد الكافية - الموارد الوقت - مستوى الموارد