ترجمة "تكاليف الموارد المحلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تكاليف - ترجمة : تكاليف - ترجمة : تكاليف الموارد المحلية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويتوقع لعملية تعبئة الموارد المحلية أن تغطي ثلثي تكاليف البرنامج، التي ستصل إلى بﻻيين الدوﻻرات. | It expects domestic resource mobilization to cover two thirds of the costs of implementing the Programme, which will run into the billions of dollars. |
تعبئة الموارد المحلية | Domestic resource mobilization |
ألف الموارد المحلية | Local resources |
اﻻصﻻحات المحلية وتعبئة الموارد | Domestic reforms and resource |
تحديد توافر الموارد المحلية. | Determination of availability of local resources. |
مساهمات الحكومات في تغطية تكاليف المكاتب المحلية | Government contributions towards local office costs |
ألف الموارد المحلية المخصصة للتنمية | A. Domestic resources for development |
اﻻحتياجات من الموارد )بالمعدﻻت المحلية( | General operating expenses 37.4 (37.4) (100.0) |
١٠ اﻻصﻻحات المحلية وتعبئة الموارد | 10. DOMESTIC REFORMS AND RESOURCE MOBILIZATION |
البرنامج اﻻصﻻحات المحلية وتعبئة الموارد | Programme Domestic reforms and resource mobilization |
الموارد المخصصة لتسديد تكاليف التعاون التقني | 284.6 Technical cooperation reimbursement resources 293.3 |
الموارد المخصصة لتسديد تكاليف التعاون التقني | 7 304.8 Technical cooperation reimbursement resources 7 703.5 |
مخصوما منه الموارد المستخدمة لتمويل تكاليف | Less Resources applied to fund the cost of |
تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية | Mobilization of domestic resources for development |
ألف الموارد المحلية المخصصة للتنمية باء | A. Domestic resources for development . 2 13 4 |
تعبئة المساهمات الحكومية اﻹضافية في تغطية تكاليف المكاتب المحلية | Mobilization of additional GLOC |
ويشمل ذلك نقل الموارد إلى المجتمعات المحلية وتتبع الموارد لكفالة المساءلة. | This included channelling resources to communities and tracking resources to ensure accountability. |
الموارد المحلية الموارد الأخرى المقدمة من البلدان التي تنفذ فيها البرامج. | Local resources other resources received from programme countries. |
وهنا تفرض عملية تدبير الموارد ونقلها تكاليف باهظة. | Both resources and mobility are costly. |
والواقع أن الموارد المحلية تمثل إمكانات هائلة. | Domestic resources represented a tremendous potential. |
البرنامج الفرعي ١٠ اﻻصﻻحات المحلية وتعبئة الموارد | Subprogramme 10. Domestic reforms and resource mobilization |
وتعرف تكاليف المكاتب المحلية بأنها كل التكاليف المتكررة للمكاتب، مع استبعاد تكاليف الموظفين الدوليين والسفر الدولي. | Local office costs are defined as all recurrent office costs excluding international staff costs and international travel. |
العمود )١( التنازل عن المساهمة الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية | Column (1) GLOC WAIVER |
ومازالت تعبئة الموارد من مصادر خارجة عن الميزانية في مرحلة مبكرة في حين أحرز نجاح محدود في جمع مساهمات حكومية لتغطية تكاليف المكاتب المحلية. | Mobilization of extrabudgetary resources remains at an early stage while there has been limited success in collecting government local office cost contributions. |
١٠٠ تركز استراتيجية مكتب منطقة أمريكا الﻻتينية والبحر الكاريبي بشكل كبير على زيادة مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية وزيادة الموارد الخارجة عن الميزانية. | 100. The RBLAC strategy is heavily focused on increasing contributions to GLOC and increasing extrabudgetary resources there is a projected increase of 3 million in the former. |
(و) مشمول في فئة تكاليف الموارد 2 1 5. | f Included in Resource Cost Category 2.1.5. |
(ز) مشمول في فئة تكاليف الموارد 2 1 11. | g Included in Resource Cost Category 2.1.11. |
الشكل 6 المساهمات في الموارد المحلية لعام 2004 | Figure 6. Local resources contributions, 2004 |
ثالثا تعبئـة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية | Mobilizing domestic financial resources for development |
ولزيادة الموارد المحلية أهمية أساسية في هذه العملية. | Increased domestic resources are of key importance in this process. |
كيف سنوفر الموارد لهذه المستويات الحكومية المحلية لتنمو | How would we provide the resources for these local tiers to be growing? |
وش جعت البلدان المشمولة ببرامج على الوفاء بالتزاماتها تجاه تكاليف المكاتب المحلية. | Programme countries were encouraged to meet their obligations towards local office costs. |
الجدول ٩ المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ | Table 9. Government local office cost contributions, 1994 1995 . 119 |
)ب( إن جميع البلدان ينبغي أن تسهم في تكاليف المكاتب المحلية. | (b) All countries should contribute to local office costs. |
المﻻحظة ٥ الصلة المحاسبية بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية | Note Accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs |
)ط( تعبئة الموارد المحلية والدولية لتنفيذ هذه البرامج واﻷنشطة | (i) Mobilizing domestic and international resources for the implementation of these programmes and activities and |
وقال إن التخفيضات أجريت وفقا ﻻستراتيجية الميزانية التي وضعها المكتب اﻹقليمي لمنطقة أمريكا الﻻتينية والبحر الكاريبي، والتي تشدد على تمويل تكاليف المكاتب عن طريق تعبئة الموارد الخارجة عن الميزانية وزيادة مساهمة الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية. | The reductions were in accordance with the budget strategy developed by the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean, which placed emphasis on financing office costs through the mobilization of extrabudgetary resources and increased government contributions to local office costs. |
حسبت تكاليف ٢١٤ وظيفة من الرتبة المحلية على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفرع اﻷول، باء، أعﻻه. | The cost of 214 local level posts is calculated on the basis of the local salary scales referred to in section I, B above. |
ومن الضروري تنويـع نواتج الخدمات المالية على أساس الطلب عليها، والحد من تكاليف المعاملات وتحسين اللوائح لتيسيـر تعبئة الموارد والمساعدة على توجيـه المدخرات المحلية إلى الاستثمار الإنتاجـي. | It was noted that donor countries and multilateral financial institutions had been active in supporting these efforts and in providing debt guarantees to catalyse local private financing, ranging from microfinance to local currency bonds for infrastructure investment. |
وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تستخدم مشاريع بناء السلام بشكل أفضل الموارد البشرية المحلية والملكية المحلية. | In addition, peacebuilding projects should make the best possible use of local human resources and local ownership. |
وتواصل اليونيسيف تشجيع الموارد الأخرى المواضيعية قصد تخفيض تكاليف المعاملات وإتاحة المزيد من الموارد للمساعدة البرنامجية المباشرة. | UNICEF continues to encourage thematic other resources to reduce transaction costs and make more resources available for direct programme assistance. |
في العديد من البلدان هناك مجال واسع لتعبئة الموارد المحلية. | In many countries, there is considerable scope for domestic resource mobilization. |
والإدارات المحلية هي الأقدر على رصد الموارد المائية وحمايتها وإدارتها. | Local governments are best in the position to monitor, protect and manage water resources. |
الشكل 5 المساهمات في الموارد المحلية في الفترة 2000 2004 | Figure 5. Local resources contributions 2000 2004 |
دال تعبئة الموارد المحلية، بما في ذلك مصادر التمويل المبتكرة | Domestic resource mobilization, including innovative sources of financing |
عمليات البحث ذات الصلة : الموارد المحلية - الموارد المحلية - الموارد المحلية - تكاليف الموارد - تكاليف الموارد - تعبئة الموارد المحلية - تكاليف السفر المحلية - تكاليف العمالة المحلية - تكاليف الموارد البشرية - تكاليف الموارد البشرية - قسم الموارد البشرية المحلية - العمالة المحلية