ترجمة "تقييدا جدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : تقييدا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فهو مفرط المرونة وم قي د تقييدا مفرطا بملابسات الحالة. | It is too flexible, too tied to the circumstances of the case. |
ولكن علينا أن نسلم بأن نجاح المنظمة حتى اﻵن مقيد تقييدا شديدا. | However, we are forced to recognize that, to date, the Organization apos s success has been severely circumscribed. |
اذا فإن المجال أكثر تقييدا مجال الصوت التي يفترض أن تنتشر أمامك | So, the stage is more restricted the sound stage that's supposed to spread out in front of you. |
لان الشرطة في الوقع اكثر تقييدا في استخدام القوة اكثر من الجيش | Because police are actually more restrained in the use of force than the military are. |
وإننا نطمح أن نرى تقييدا في استعمال هذا الحق إلى أقصى قدر ممكن. | With respect to the veto, we agree with those that prefer to add this issue to cluster II. |
وبذلك يكفل مشروع اﻷنظمة عدم تقييد التعدين في قاع البحار العميق تقييدا غير معقول. | In so doing, the draft regulations ensured that deep seabed mining would not be unreasonably restricted. |
٩٠ قيد حق حرية الرأي والتعبير تقييدا شديدا في هايتي منذ أيلول سبتمبر ١٩٩١. | 90. The right to freedom of opinion and expression has been severely curtailed in Haiti since September 1991. |
وهذا اﻹغﻻق إلى جانب فرض حظر صارم للتجول قيدا معا من حرية تنقل السكان تقييدا حادا. | Both the closure and the imposition and strict enforcement of curfews have severely restricted the freedom of movement of the population. |
التقييمات عادة تحمل توصيات بمرحلة عمرية بصفة استشارية أو تقييدا، وغالبا ما تعطى بدلا من الرقابة الفنية. | Ratings typically carry age recommendations in an advisory or restrictive capacity, and are often given in lieu of censorship. |
إﻻ أن هذا النهج الذي يستهدف الدقة، قوبل باعتراض من جانب الذين رأوه تقييدا أكثر من الﻻزم. | However, such an approach towards precision was objected to by those who found it to be too restrictive. |
ولكن الترتيبات الناشئة من شأنها أن توفر حيزا أكبر كثيرا للمناورة مقارنة بنظام منظمة التجارة العالمية الأكثر تقييدا. | But the emerging arrangements would offer far more room for maneuver than the more restrictive WTO regime. |
ويسلم المجلس بأن الحد المتمثل في ٠٠٠ ١٢ دوﻻر أكثر تقييدا اليوم مما كان عليه في عام ١٩٨١. | The Board recognizes that the 12,000 limit is now more constraining than it was in 1981. |
وجنبا الى جنب مع اﻷزمة اﻻقتصادية، تشكل المشاكل السياسية تقييدا رئيسيا يقف في طريق حل المشاكل اﻻجتماعية وإحراز التقدم اﻻجتماعي. | In close conjunction with the economic crisis, political problems constitute a major limitation standing in the way of the resolution of social problems and of achieving social progress. |
الان , نحن قريبين جدا جدا جدا | Now, we're very very very very close here. |
حلوة جدا, حلوة جدا حلوة جدا | Too sweet, too sweet, too sweet. |
انت شخص سيئ جدا جدا جدا | You are a very, very, very bad person. |
وهي مدة قصيرة جدا جدا جدا. | That's really, really, really short. |
الآن خليكي حذرة جدا جدا جدا | Now, be very, very careful. |
وقد اقترفت شيئا سيئا جدا جدا جدا | And you did a very, very, very bad thing. |
جميل جدا جدا | So very sweet. |
بسيطة جدا جدا. | Very, very simple. |
قوي جدا, جدا | Very, very powerful. |
جدا ، جيد جدا | Very, very g |
وجافة جدا جدا. | And very dry too. |
سيئة جدا جدا. | Too bad too. |
ومن ناحية أخرى تمكن المجلس أيضا من الوقوف على نماذج واضحة لتنفيذ النهج البرنامجي تتضمن تقييدا أشد للمساعدة المقدمة من البرنامج اﻹنمائي. | The Board also found clear examples where the implementation of the programme approach is focusing UNDP assistance more tightly. |
معمرة جدا ، صغيرا جدا ، وضيعة جدا ، غبية جدا ، أنها لن تفعل ذلك. | Too old, too young, too scruffy, too stupid, and they won't do it. |
ولكن يجب ان تكون حذرا جدا، جدا، جدا | But you have to be very, very, very careful. |
ولذلك أصبحت لدينا إنتاجية عالية جدا ، جودة عالية جدا بتكلفة منخفضة جدا جدا. | With the result we have very high productivity, very high quality at very, very low cost. |
انه مضحك جدا جدا. | It's quite too funny. |
وكنا سعداء جدا جدا. | And we were very, very happy. |
نموذج رائع جدا جدا | A very, very beautiful object. |
جيد جدا، جيد جدا. | Very good very good. |
إنها مهمة جدا جدا | It's very, very important. |
أحببت القاهرة جدا جدا | I loved Cairo very much. |
قاسية جدا وعصية جدا | Extra difficult. Extra hard. |
كبير جدا صغير جدا | Too old. Too young. |
و هي مفصلة جدا, جدا, جدا في داخل التصميم | It's very, very, very detailed inside with the design. |
وكان هذا جزء كبير جدا جدا جدا من العملية لدي. | And that was a very, very, very big part of my process. |
عمى المسكين . . منبر الخطابة صغير جدا، قوى جدا، وسيم جدا... | My poor uncle,... ..the tribune's so young, so strong, so handsome... ..and so brave. |
وهي قوة قوية جدا جدا. | It's a very, very strong force. |
! جيد جدا آرون، رائع جدا | Very good, Aaron. Very good. |
انها بسيطة جدا وجافة جدا. | It's so simple, so dry. |
إنه لشيء مختلف جدا جدا. | He's something very, very different. |
انها لذيذة. جدا ، لذيذ جدا. | It's delicious. Very, very delicious. |
عمليات البحث ذات الصلة : تقييدا جدا - تقييدا جدا - أقل تقييدا - أسطورة تقييدا - الأكثر تقييدا - أكثر تقييدا - نهج تقييدا - الأقل تقييدا - تأثير تقييدا - لا تقييدا - موقف تقييدا - أقل تقييدا - أكثر تقييدا - استخدام تقييدا