ترجمة "تقديم نوعية العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقديم - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : تقديم - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تقديم معلومات تحسﱢن نوعية التقارير التوليفية المقبلة، و | provide information that will enhance the quality of future synthesis reports, and |
وهناك هدف آخر هو تقديم المعلومات للجمهور عن نوعية مياه الشرب. | Another goal is to provide information to the public about the quality of drinking water. |
أيضا لمحاولة تقديم نوعية مادة الصوت للتعبير عن أساسياتها الشخصية عبر المرئيات. | Also, to try to represent the texture of sound to capture its essential character through visuals. |
هو يحدد نوعية و كمية العمل الواجب إنجازه و سرعته | He tells you how much work to do and how fast. |
عمل متقن بلا ريب من نوعية العمل الذى ي ثير الناس | A neat job though. The sort of thing to make people sit up. |
ويمكن أن تستخدم تلك الأموال ذاتها بطريقة أفضل بكثير بغية تحسين نوعية العمل داخل الفصل وتحسين نوعية التعليم عامة. | That same money could be much better used to improve the quality of work in the classroom and for general improvement of the education quality. |
ورحبت بالجهود المبذولة لتدريب القابلات ودعت إلى تقديم دعم تقني لتحسين نوعية الخدمات. | They welcomed efforts to train skilled birth attendants and called for technical support to improve the quality of services. |
وتشمل مساهمات الفاو أيضا تقديم الدعم لتحسين نوعية مياه الري في مجال اﻻنتاج الزراعي. | FAO contributions also include support to improve the quality of irrigation waters in agricultural production. |
زيادة ساعات العمل، تخفيض الأجور الغذاء الصناعي نوعية نشارة الخشب في الخبز | Working hours, wage cuts, the synthetic food, the quality of the sawdust in the bread. |
والقضية الرئيسية التي يتعين النظر فيها هنا هي المبادلة بين نوعية العمل وكميته. | The key issue to be considered here is the trade off between the quality and the quantity of employment. |
ويجب تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. | They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. |
وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. | Contents |
(د) دعم عملية تعزيز فرص العمل اللائق والحقوق في مجال العمل، والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي، علاوة على تحسين نوعية العمل والمهارات والقدرات | (d) Support the promotion of decent employment opportunities, rights at work, social protection and social dialogue, as well as raising the quality of work, skills and capabilities |
(ب) تحسين النوعية نتائج استطلاعات توثق تحس ن رضا العملاء عن نوعية تقديم الخدمات أو كفاءة المعاملات | (b) Quality improved survey results that document improved client satisfaction with the quality of service delivery or transaction efficiency |
(ب) المساهمة في عملية التخطيط تقديم إسهامات ذات نوعية جيدة في عملية التخطيط لعمليات بناء السلام | (b) Inputs to planning process provide high quality inputs to the planning process for peacebuilding operations |
وجنى هؤلاء الأشخاص أكثر النتائج إيجابية سواء من حيث العمل والدخل أو نوعية الحياة. | These people reaped the most positive results both in terms of work and income and in quality of life. |
يسعدني تقديم ترجمة هذا العمل الكلاسيكي الرائع | Presented by Epic Films (Private) Ltd |
وسوف تناقش اللجنة أفكارا تتعلق بأساليب العمل الابتكارية بهدف تحسين نوعية وتأثير وشمولية عمل اللجنة. | The Commission will discuss ideas for innovative methods of work aimed at improving the quality, impact and outreach of the work of the Commission. |
كما أن تحسين الصحة والسلامة في أماكن العمل استثمار في نوعية حياة العمال وزيادة إنتاجيتهم. | Improved health and workplace safety are an investment in the quality of workers' lives and raise their productivity. |
نوعية اﻷفراد | Casualties Type of personnel |
نوعية اﻷهداف | Number of mines |
أية نوعية | What kind of ladies? |
أي نوعية | What sorta thing? |
13 تشدد على أهمية تقديم الخدمات وفقا لأعلى مستوى من الجودة إلى الدول الأعضاء في جميع مراكز العمل، وتطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، أن يتخذ التدابير المناسبة لمعالجة أوجه التفاوت الراهنة في نوعية خدمات المؤتمرات بين مراكز العمل | 13. Emphasizes the importance of providing services of the highest quality to Member States in all duty stations and, in this regard, requests the Secretary General to take appropriate measures in order to address current disparities in the quality of conference services between duty stations |
وعلى طالب العمل تقديم مستندات تثبت قدرته على أداء نوع معين من العمل. | A potential employee is required to submit documents that verify that the individual is capable of doing a given type of work. |
وتسترشد أنشطة التقييم هذه بفرقة العمل المعنية بمعايير نوعية التقييم التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. | These assessment activities are guided by the UNEG task force on Quality stamp for Evaluation. |
ويرى بعض الأعضاء أن هذا ما زال غير كاف (23) ويدعون شركاءهم التجاريين إلى تقديم عروض ذات نوعية مرتفعة. | Some Members consider that this is still insufficient and call on their trading partners to make high quality offers. |
ولتسهيل وتعزيز امتلاك وتنمية هذه المواصفات، من الضروري توافر سياسات فعالة متعلقة بسوق العمل لزيادة الطلب على العمل وتحسين نوعية عرض العمل، وتحسين المواءمة بين الطلب والعرض. | In order to facilitate and promote the acquisition and development of these attributes, active labour market policies are needed to increase the demand for labour, enhance the quality of the labour supply and improve the matching of demand and supply. |
يتضمن العمل الخططي الضروري تقديم حوافز قوية للاقتصاد الكلي. | The necessary policy actions involve aggressive macroeconomic stimulus. |
(ب) العمل بصورة مؤقتة على تقديم المأوى والغذاء والكساء، | b) Temporary provision of shelter, food, and clothing, |
بناء فريق، بدأ العمل، تقديم جوائز وما إلى ذلك. | Build a team, open it up, offer prizes and so on. |
والجهود ما زالت قائمة بهدف تحسين تلك النداءات، وبخاصة في سياق نوعية ومنهجية التقييم وتحديد أولويات العمل. | Efforts continue to improve these appeals, especially in the context of the quality and methodology of assessment and on prioritization of action. |
٦٦ وكانت الزيادة في معدﻻت النشاط اﻻقتصادي للمرأة، مصحوبة في كثير من اﻷحيان بانخفاض نوعية ظروف العمل. | 66. The increase in the rates of economic activity of women has often been accompanied by a decrease in the quality of working conditions. |
وترمي اﻷهداف الرئيسية الى تحقيق استخدام أفضل للموارد، وتحسين نوعية العمل وكفالة استجابة متسقة لمشاغل البرنامج المشتركة. | The main objectives were to achieve a better utilization of resources, to improve the quality of work and to ensure a concerted response to common programme concerns. |
تقديم مساهمات ذات نوعية جيدة لعملية التخطيط لعمليات حفظ السلام، بالعمل مع الإدارات الرائدة والوجود الميداني للأمم المتحدة وجهات أخرى. | To provide high quality inputs to the planning process for peacebuilding operations, working with lead departments, United Nations field presences and others |
(أ) بناء القدرات يعزز هذا التدبير قدرة المنظمة على تقديم أنواع جديدة من الخدمات و أو نوعية أفضل للخدمات القائمة | (a) Capacity building the measure strengthens the Organization's capabilities to deliver new types of services and or higher quality for existing services |
باء نوعية القائمة | Quality of the List |
نوعية تكرار الموعد | Appointment Recurrence Type |
وستتحسن نوعية الحياة. | The quality of life will be better. |
١ نوعية الحياة | 1. Quality of life |
نوعية البيئة الحضرية. | Quality of the urban environment. |
أتعرفين نوعية ملابسه | Do you know the pattern of this cloth? |
إن نوعية أبوك | Your father's kind? |
وينبغي للتدابير الرامية إلى تحسين ظروف العمل وتحسين اﻻنتاج أن تركز على نوعية العمل في مجال التعدين صغير النطاق، بدﻻ من تركيزها على الكمية. | Measures to improve working conditions and output need to focus on the quality of work in small scale mining, rather than on the quantity. |
وتثري مساهمات وتوجيهات الدول الأعضاء نوعية العمل الذي تضطلع به الأمانة العامة وتساعد في التقاسم المبكر للمعلومات والالتزامات. | The input and guidance of Member States benefits the quality of the Secretariat's work and facilitates the early sharing of information and commitments. |
عمليات البحث ذات الصلة : تقديم نوعية - تقديم نوعية - تقديم نوعية - نوعية العمل - تقديم نوعية عالية - تقديم نوعية عالية - تقديم العمل - تقديم العمل - تقديم العمل - تقديم العمل - العمل تقديم - العمل تقديم - العمل تقديم - تقديم العمل