ترجمة "تقارير منتظمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقارير منتظمة - ترجمة : تقارير منتظمة - ترجمة : تقارير - ترجمة : تقارير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(د) إنتاج تقارير منتظمة عن العملاء | (d) Systematic production of client reports and |
(و) تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة | (f) To report regularly to the Commission and to the General Assembly |
وسيعد موظفو الشؤون المدنية تقارير ميدانية تنفيذية وأخرى منتظمة. | Civil affairs officers would provide operational and other regular reporting from the field. |
وقدمت الوحدة تقارير منتظمة للجنة صياغة الدستور لتنظر فيها. | The Unit has submitted regular reports to the Constitution Drafting Committee for its consideration. |
ويقدم رئيس المحكمة تقارير على فترات منتظمة إلى مجلس الأمن. | Reports are made at regular intervals by the President of the Tribunal to the Security Council. |
3 11 يقدم أمين المظالم إلى الأمين العام تقارير منتظمة. | 3.11 The Ombudsman shall provide reports regularly to the Secretary General. |
تقدم منظمة السياحة العالمية إلى الأمم المتحدة تقارير منتظمة عن أنشطتها. | The World Tourism Organization shall submit to the United Nations regular reports on its activities. |
إننا نرسل تقارير منتظمة إلى رئيس الاتحاد الأفريقي حول التقدم المحرز. | We send regular reports to the Chairman of the AU on progress made. |
(و) تقديم تقارير منتظمة إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة | (f) To report regularly to the Commission on Human Rights and to the General Assembly |
وطالب وفد آخر بتقديم تقارير منتظمة عن قضايا نوع الجنس والمساواة. | Another called for regular reporting on gender and equality issues. |
ويتعين على المقرر تقديم تقارير إلى اللجنة عن أنشطة المتابعة بصورة منتظمة(). | The rapporteur shall report to the Committee on follow up activities on a regular basis. |
3 يقدم المقر الخاص بصورة منتظمة تقارير إلى اللجنة بشأن أنشطة المتابعة. | The Special Rapporteur shall regularly report to the Committee on follow up activities. |
3 يقدم المقرر (المقررون) تقارير إلى اللجنة بصورة منتظمة عن أنشطة المتابعة. | The Rapporteur(s) shall regularly report to the Committee on follow up activities. |
وفي هذا الصدد، تؤيد كرواتيا ممارسة تقديم تقارير منتظمة بشأن تنفيذ المعاهدة. | In this respect, Croatia supports the practice of submitting regular reports on implementation of the Treaty. |
وينبغي للحكومات أن تقوم بصورة منتظمة بإعداد تقارير عن نتائج جهودها التنسيقية. | Governments should publicly and regularly report on outcomes of their streamlining efforts |
ويعد تقارير شاملة منتظمة لتقديمها لمدير مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية. | Prepares regular synthesized reports to the Director of UNOHAC. |
وتشمل اﻷنشطة أيضا رصد التطورات في افريقيا وتقديم تقارير عنها بصورة منتظمة. | Activities also include regular monitoring and reporting on developments in Africa. |
)ز( أن تتطلب استعراض تنفيذ البرامج وتقديم تقارير مرحلية عنه بصورة منتظمة. | (g) Require regular review of, and progress reports on, their implementation. |
وكذلك، أمرت دوائر المحكمة المدعية العامة برفع تقارير على فترات منتظمة بشأن الدعاوى. | The Chambers have furthermore ordered the Prosecutor to report at regular intervals on the proceedings. |
وقد ثبت أن تقديم تقارير منتظمة عن تنفيذ المعاهدة يعزز أداءها والمساءلة في إطارها. | Regular reporting on implementation of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons proved to be enhancing the performance of and the accountability under the Treaty. |
)ج( صدور تقارير منتظمة من مرفق البيئة العالمية إلى لجنة التنمية المستدامة عن أنشطته | (c) Regular reporting by GEF to the Commission on Sustainable Development on its activities |
يقدم المخبرون تقارير منتظمة إلى السلطات,و بشكل لائق تتم معاقبة المتمردين على أثرها | Informers report regularly to the authorities and decent and disobedient are punished. |
ويدعو مجلس الأمن لجنة مكافحة الإرهاب إلى مواصلة تقديم تقارير عن أنشطتها في فترات منتظمة . | The Security Council invites the CTC to continue reporting on its activities at regular intervals. |
وفي هذا الصدد، يعد تقديم الدول الأطراف تقارير منتظمة وفي الوقت المناسب أمرا بالغ الأهمية. | In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. |
وتقدم اللجنة الفرعية تقارير منتظمة الى اللجنة الوزارية المعنية بالشؤون الداخلية واﻻجتماعية والى رئيس الوزراء. | The Subcommittee reported regularly to the Ministerial Committee on Home and Social Affairs and to the Prime Minister. |
وسترفع تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في هذه اﻷنشطة الى اجتماعات اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻻسﻻمي. | Progress in these types of activities will be regularly reported upon at meetings of the United Nations and of the OIC. |
ويتلقى الفريق العامل الدولي تقارير منتظمة من فريق الوساطة المذكور في الفقرة 10 '8 من هذا المقرر | The IWG shall receive regular reports from the Mediation Group mentioned in paragraph 10 (viii) of this decision |
(ج) تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس التنفيذي عن التقدم المحرز صوب بلوغ أهداف التحصين على الصعيد العالمي. | (c) to report regularly to the Executive Board on progress towards achievement of global immunization targets. |
)د( اذا لزم تقديم تقارير منتظمة، تقدم على أساس مرة كل سنتين أو ثﻻث سنوات قدر اﻻمكان | (d) If regular reporting is needed, this should be done on a biennial or triennial basis to the extent possible |
وفي اﻻجتماع التالي تقدم هذه الحكومات تقارير عن الخطوات المتخذة، وتقوم اللجنة برصد هذا التنفيذ بصورة منتظمة. | At the following meeting, those Governments report on the steps taken, and the Commission regularly monitors such implementation. |
وتقدم تلك الحكومات في اﻻجتماع التالي تقارير عن الخطوات المتخذة، وتقوم اللجنة برصد هذا التنفيذ بصورة منتظمة. | Those Governments report on the steps taken at the following meeting, and the Commission regularly monitors such implementation. |
5 يطلب إلى المدير العام أن يواصل تقديم تقارير مرحلية منتظمة إلى هيئات اليونيدو التشريعية عن تنفيذ الاتفاق | 5. Requests the Director General to continue to submit regular progress reports to the governing bodies of UNIDO on the implementation of the Agreement |
ومن المهم تنفيذ ما قضت به المبادرتان النوويتان الرئاسيتان لعامي 1991 و 1992 وتقديم تقارير منتظمة عن تنفيذهما. | It is important to fulfil the 1991 and 1992 Presidential Nuclear Initiatives and report regularly on their implementation. |
وتتمثل الخطوة الأولى في تقديم تقارير منتظمة بشأن المادة السادسة مثلما تم الاتفاق عليه في مؤتمر عام 2000. | A first step would be regular submission of article VI reports, as agreed at the 2000 Conference. |
ويدعو مجلس الأمن اللجان الثلاث إلى مواصلة تقديم تقارير عن أنشطتها على فترات منتظمة، وبطريقة منسقة حسب الاقتضاء . | The Security Council invites the three Committees to continue reporting on their activities at regular intervals and, where appropriate, in a coordinated manner. |
8 يطلب إلى المدير العام أن يواصل تقديم تقارير مرحلية منتظمة إلى هيئات اليونيدو التشريعية عن تنفيذ الاتفاق. | Requests the Director General to continue to submit regular progress reports to the governing bodies of UNIDO on the implementation of the Agreement. |
23 والأنشطة التي ت نف ذ وفقا لهذا النهج الاستراتيجي سوف تكون موضوعا تتناولـه تقارير منتظمة ت قد م إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين. | Activities implemented according to this strategic approach will be the subject of regular reporting to the Chief Executives Board. |
17 تطلب أيضا إلى المفوضة السامية أن تقدم إليها تقارير منتظمة وكذلك إلى الجمعية العامة عن تنفيذ هذا القرار | Requests also the High Commissioner to report regularly on the implementation of the present resolution to the Commission and to the General Assembly |
وبالإضافة إلى ذلك، قال إن حكومته تؤيد زيادة الشفافية في تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح عن طريق تقديم تقارير منتظمة. | In addition, his Government advocated increased transparency in the implementation of disarmament commitments through regular reporting. |
وفي هذا الصدد ينبغي أن تعد الأمانة خطة عمل محددة وتقدم تقارير منتظمة إلى مؤتمر الأطراف عن التقدم المحرز. | In this regard, it should elaborate a concrete plan of action and systematically report to the COP on progress made. |
كما تقدم تقارير منتظمة عن جميع بعثات حفظ السلم، والتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية، ونزع السﻻح، والبيئة، وإنهاء اﻻستعمار والمسائل القانونية. | Regular reports are also provided on all peace keeping missions, economic and social development, disarmament, environment, decolonization and legal issues. |
17 تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقارير منتظمة عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة | Requests the High Commissioner to report regularly on the implementation of the present resolution to the Commission on Human Rights and to the General Assembly |
17 تطلب أيضا إلى المفوضة السامية أن تقدم تقارير منتظمة عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة | Requests also the High Commissioner to report regularly on the implementation of the present resolution to the Commission on Human Rights and to the General Assembly |
وستـ ـعد العملية تقارير منتظمة عن الأنشطة المتعلقـة بحظر الأسلحة، ي طلع عليها فريق الخبراء واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1572 (2004). | UNOCI will prepare regular reports on embargo related activities to be shared with the Group of Experts and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004). |
15 تواصل أيرلندا تأييد هذه المبادرة، وهي ترحب بالحصول من الأطراف المعنية على تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في هذا الشأن. | Ireland continues to support this initiative and would welcome regular updates on progress from the parties involved. |
عمليات البحث ذات الصلة : محاسبية منتظمة - اتصالات منتظمة - أدوية منتظمة - ممارسة منتظمة - متابعة منتظمة - منتظمة للغاية - عادة منتظمة - كمية منتظمة - منتظمة جدا - انتخابات منتظمة - عينة منتظمة