ترجمة "تقارير مفصلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مفصلة - ترجمة : تقارير مفصلة - ترجمة : تقارير - ترجمة : تقارير - ترجمة : تقارير مفصلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تقارير مفصلة شهرية عن حالة الاشتراكات
(c) Financial resource requirements
بينما تقدم تقارير أخرى معلومات مفصلة نسبيا عن مسألة التكنولوجيات.
Very little mention is made of this problem in some reports, while others provide relatively detailed information on the technology issue.
)ج( تقديم تقارير مفصلة عن هذه الممتلكات الى الصندوق، عند طلبها.
(c) to provide detailed reports on such property to UNFPA on request.
وفي الجلسة الأولى، قدم ممثلو 25 منظمة دولية وإقليمية ودون إقليمية تقارير مفصلة عن أنشطتهم واستراتيجياتهم.
At the first session, the representatives of 25 international, regional and subregional organizations made detailed presentations of their activities and strategies.
وأعلنت أن للصندوق تقارير مفصلة عن استعمال الموارد من صندوق الطوارئ وسيسعدها إطلاع الوفود المهتمة عليها.
She stated that UNFPA had elaborate reports on the use of resources from the emergency fund and would be glad to share them with interested delegations.
وأعقب هذا بأربعة سنوات تقارير مفصلة عن حالات مماثلة من قبل الطبيب النفسي ماكس ليفين في نيويورك.
This report was followed four years later by details of a similar case by New York based psychiatrist Max Levin.
)أ( أن يسحب المركز اﻻستشاري عن ثمان منظمات لم تقدم تقارير مفصلة عن أنشطتها خﻻل الفترة ١٩٨٦ ١٩٨٩
(a) Withdraw the consultative status of eight organizations that failed to submit a detailed report on their activities for the period 1986 1989
وقد صدرت تقارير دورية تتضمن بيانات مفصلة بشأن المشاريع دون اﻹقليمية والقطرية الثنائية والمتعددة اﻷطراف المنفذة في أمريكا الوسطى.
Periodic reports have been issued containing detailed data on bilateral and multilateral subregional and country level projects implemented in Central America.
وهذا التقرير مقدم وفقا للقرارات المذكورة أعﻻه ويتضمن معلومات مفصلة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في أربعة تقارير لوحدة التفتيش المشتركة.
The present report is submitted in accordance with the above decisions and includes detailed information on the status of implementation of the recommendations contained in four reports of the Joint Inspection Unit.
٦٣ وﻻحظ ممثل الصين أن اﻷمانة قد أجرت بحوثا مسهبة على مر السنين وقدمت تقارير مفصلة بشأن موضوع اﻷرض الفلسطينية المحتلة.
36. The representative of China noted that the secretariat had undertaken extensive research over the years and presented detailed reports on the subject of the occupied Palestinian territory.
اعرض تلميحات مفصلة
Show detailed tooltips
أن تكون مفصلة.
Be detailed.
اعطني مفصلة الباب
Give me a hinge.
وكانت جمله مفصلة وواضحة.
His sentences parsed.
(د) بيانات مصنفة مفصلة()
(d) Detailed disaggregated data
6 وتتوافر تقارير مفصلة عن عدد من القضايا التي نشأت عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في الوثائق UNEP FAO RC COP.2 10 16.
Detailed reports on a number of the issues arising out of the first meeting of the Conference of the Parties are available in documents UNEP FAO RC COP.2 10 16.
وتلك مسألة تقتضي دراسة مفصلة.
It is a matter that requires detailed consideration.
وقدموا عريضة مفصلة توضح مطالبهم.
They submitted a detailed petition explaining their claims.
أظهر معلومات مفصلة عن الخدمة
Show expanded service info
أظهر معلومات مفصلة عن المضيف
Show expanded host info
كما أنها يجب أن تكون مفصلة
It also has to be sufficiently detailed.
وسيتضمن الإطار منهجية مفصلة وبارامترات للتكاليف.
163 (c)). The framework will include a detailed methodology and cost parameters.
هذه التغييرات مفصلة في كتب عديدة
These changes are detailed in many books.
وسنقوم بدراسة مفصلة بشأنها في المستقبل
And we'll do the detail of that in the future.
وهذا التقرير مقدم وفقا للمقررات المذكورة أعﻻه ويتضمن معلومات مفصلة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في أربعة تقارير لوحدة التفتيش المشتركة أشارت الوحدة إلى أنها تهم الجمعية العامة.
The present report is submitted in accordance with the above decisions and includes detailed information on the status of implementation of the recommendations contained in four JIU reports, which it had indicated as being of interest to the Assembly.
ولا توجد بيانات مفصلة حسب نوع الجنس.
There are no data disaggregated by sex.
لم توجد معلومات مفصلة عن هذا الملف.
No detailed information for this file found.
لقد بدأت الحكومة دراسة مفصلة لبرنامج العمل.
A detailed examination of the Programme of Action has been initiated by the Government.
سوف تظهر لك صورة مفصلة في ثانية.
I'll show you the detailed picture in a second.
وبالإضافة إلى ذلك، يسرنا أن يكون مكتب المدعي العام بصدد إعداد دراسات مفصلة عن سبع حالات مثيرة للاهتمام، بما في ذلك تقارير عن ادعاءات بارتكاب جرائم في جمهورية أفريقيا الوسطى.
In addition, we are pleased that the Office of the Prosecutor is preparing detailed studies on seven situations of concern, including the reports of possible crimes committed in the Central African Republic.
٤ وواصل مجلس مراجعي الحسابات، خﻻل الفترة المستعرضة، جريا على عادته، تقديم تقارير، عن النتائج الناجمة عن عمليات مراجعة محددة من خﻻل رسائل إدارية تتضمن مﻻحظات مفصلة وتوصيات موجهة لﻹدارة.
During the period under review, the Board continued its practice of reporting the results of specific audits through management letters containing detailed observations and recommendations to the Administration.
(ه ) ينبغي تسجيل معلومات مفصلة عن حقول الألغام
General principles on the use of MOTAPM
خصوصية نشاط تسجيل سجل تقارير الأخطاء تقارير
privacy activity log zeitgeist diagnostics error reports
تقارير
expr
ولذلك، فإن اللجنة تشجع الجهات المانحة المحتملة على مواصلة تقديم تقارير مفصلة ومستكملة عن عروضها للمساعدة، فضلا عن المساعدات التي تم تقديمها، وذلك من أجل مواكبة الاحتياجات المحددة مع عروض المانحين المحتملين.
Therefore, the CTC also encourages potential donors to continue to update the Committee on assistance offers, as well as assistance provided, in order to match identified needs with potential donors.
هذا الليزر يسمح للمركبة لتوليد خريطة مفصلة 3D بيئتها.
This laser allows the vehicle to generate a detailed 3D map of its environment.
(ج) معلومات مفصلة عن التنفيذ العملي للتشريعات وتوصيات اللجنة
(c) Detailed information on the practical implementation of legislation and the recommendations of the Committee
٦١ وستطلب أحكام اﻻتفاق متابعة مفصلة في اﻷشهر القادمة.
16. The provisions of the Agreement will require detailed follow up in the months ahead.
ولدى الصندوق مبادئ توجيهية مفصلة بوضوح لوضع المشاريع وتقييمها.
UNFPA has much detailed guidance for project formulation and evaluation.
ولكن على أي حال، لن أخوض مفصلة في ذلك.
But anyway, I won't go detailed into that.
و هي مفصلة جدا, جدا, جدا في داخل التصميم
It's very, very, very detailed inside with the design.
يملك معلومات مفصلة فقط عن جزء صغير من البلاد.
The U.S. Army had detailed knowledge for only a small section of the country.
)د( قدمت الحكومة تقارير مفصلة بشأن هذه المخيمات الى الوكاﻻت المتخصصة حسبما ذكر في الفقرة ٩٤ من التقرير، وتشمل هذه التقارير الوثيقة CRC C 3 Add.3 والوثيقة CRC C 3 Add.20.
(d) The Government has reported in detail about the camps to specialized agencies, as referred to in paragraph 94 of the report. Such reporting included documents CRC C 3 Add.3 and CRC C 3 Add.20.
أقوال الشهود ، تقارير الشرطة ،تقارير الطب الشرعي هل ستأتي
Well, I'm glad it wasn't that one.
تقارير الأداء
Registration of prospective local vendors

 

عمليات البحث ذات الصلة : فاتورة مفصلة - نظرة مفصلة - أسئلة مفصلة - فاتورة مفصلة - نظرة مفصلة - بيانات مفصلة - وثائق مفصلة - قائمة مفصلة - فاتورة مفصلة - تعليقات مفصلة