ترجمة "تقدم نتائج الأدلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : نتائج - ترجمة : تقدم - ترجمة : نتائج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسوف تقدم نتائج هذا اﻻستبيان إلى مؤتمر عام ١٩٩٤. | The results of the Inquiry will be made available to the 1994 Conference. |
وكلاهما تقبل التحوير بطرق يمكنها أن تقدم نتائج إيجابية للغاية. | And they're manipulable in ways that can produce some extremely positive outcomes. |
في إطار استخدام الأدلة في عملية صنع القرارات، يجب أن تقدم المعلومات بشكل يسهل استعمالها ويجب تحليل العوامل التي تحمل المدراء على استخدام الأدلة. | In translating evidence into decision making, information needs to be packaged in a user friendly way and factors that push managers to use evidence need to be analysed. |
كما تجاهلت المحاكم التي نظرت في مزاعم تزوير نتائج الانتخابات عموما الأدلة الواضحة على المخالفات القانونية. | Courts hearing allegations of falsified election results generally ignored clear evidence of legal violations. |
وستقيم نتائج الحمﻻت اﻹعﻻمية وستعدل وفقا لما يحرز من تقدم وخبرة. | The results of the information campaigns will be evaluated and adjusted according to the progress and experience gained. |
غير أن سوريا لم تقدم نتائج تحليل هذه العينات ولا أدلة الصور. | However, Syria has not submitted the sampling results or the photographic evidence. |
إلا أن السيدة ليسيوك لم تقدم الأدلة الكافية لإثبات ادعائها التمييز، بل إن الأدلة تثبت أن أغلبية النساء اللائي يرعي ن أطفالا يتجاوزن ال 700 ساعة المطلوبة كحد أدنى. | However, the evidence did not support Lesiuk's submission of discrimination since it established that the majority of women with children exceeded the 700 hour requirement. |
وجاءت الأدلة مفصلة وفي التوقيت المناسب في بعض الجوانب، ولكن العديد من الدول لم تقدم إلا معلومات قليلة أو لم تقدم أي معلومات، ونظرا لعدم وجود مطلب يلزم الدول بتحديث تقاريرها، ربما تكون الأدلة ناقصة وقديمة في جوانب أخرى. | The evidence is detailed and timely in some respects, but many States have given little or no information, and as there is no mandatory requirement on States to supply updates, it may be incomplete and dated in others. |
الأدلة | Directories |
تقدم نتائج اجتماع القمة (القرار 60 1) خطة للمضي قدما فيما ينبغي عمله. | The Summit Outcome (resolution 60 1) provides the blueprint for the way forward. |
ويحدوها الأمل في أن تسهم نتائج تلك الرحلة في تحقيق تقدم مطرد للبرنامج. | It hoped that the results of that mission would contribute to the steady progress of the programme. |
تجمع هذه الخطوة نتائج جمع البيانات وتحليلها (الخطوة (ب)) مع أحدث الأدلة بشأن فعالية التدخلات البديلة وخيارات السياسات وتكلفتها وتأثيرها. | This step brings the results of the data collection and analysis (step 2) together with state of the art evidence on the effectiveness, cost and impact of alternative interventions and policy choices. |
لذا يرى الفريق أن سوريا لم تقدم الأدلة الكافية لإثبات خسارتها من الماشية نتيجة حرائق آبار النفط في الكويت. | The Panel, therefore, finds that Syria has not provided sufficient evidence to demonstrate a loss of livestock as a result of the oil well fires in Kuwait. |
الأدلة الفرعية | Subfolders |
خطوط الأدلة | Untitled Layer |
الخطوط الأدلة | Guide lines |
الخطوط الأدلة | Different header for the first page |
الخطوط الأدلة | Scale |
الخطوط الأدلة | Change Case |
أرني الأدلة. | Show me the evidence. |
بصفة عامة، تؤكد نتائج الفريق القانوني إحراز تقدم كبير بالنسبة إلى ذلك الجزء من الاتفاقات. | Generally, the findings of the legal team confirm that significant progress has been made in relation to that part of the Agreements. |
(هـ) جمع الأدلة | (e) Collection of evidence |
تناقض في الأدلة | Contradict the evidence, eh? |
فى تلفيق الأدلة | faking evidence. |
نعم,بعض الأدلة | yes, a few clues. |
كما تقدم خدمات التوعية بالمسائل الجنسانية لأفراد الشرطة، والمحامين، والقضاة والموظفين الطبيين الذين يتصل عملهم بإجراء المقابلات، وجمع وتوثيق الأدلة القانونية والطبية. | Gender sensitization is also being provided to police, lawyers, magistrates and medical personnel involved in interviewing, collecting and documenting legal and medical evidence. |
جمع الأدلة أدوات التحري | Evidence gathering investigative tools |
ثامنا الاشتراك في الأدلة | EVIDENCE SHARING |
حتى بوجود الأدلة المحسوسة | Even with the physical evidence seized from Aaron's |
يعطي الأدلة القوية حضرته | He gives great speeches |
وهناك بعض الأدلة منها | And there's some evidence that they are. |
أقول، هذه هي الأدلة . | I say, This is the evidence. |
وأعطي الكثير من الأدلة | And I give lots of evidence. |
دعوني أجمع الأدلة هنا. | Let me marshal the evidence here. |
الأدلة ضدة قوية للغاية | The evidence against him is very strong. |
ارم كل الأدلة الأخرى ! | Throw out all the other evidence! |
الأدلة السماعية غير مقبولة | Hearsay evidence is not admissible. |
ولكن بالحكم استنادا إلى الأدلة المتجمعة لدينا، نستطيع أن نقول إن برامج التقشف في أوروبا وأماكن أخرى من المرجح أن تفضي إلى نتائج مخيبة للآمال. | But, judging by the evidence that we have, austerity programs in Europe and elsewhere appear likely to yield disappointing results. |
(ج) إذا ما عجزت اللجنة عن تأمين ما يكفي من الأدلة للتوصل إلى نتائج حيادية تستند إلى الوقائع، فعليها عندئذ أن تبين أسباب ذلك العجز. | (c) In the case when the Committee was unable to secure sufficient evidence for factual and impartial findings, then it shall state the reasons for that inability. |
42 وبالاستناد إلى مجمل الأدلة، يخلص الفريق إلى أن الشركة لم تقدم أدلة كافية تثبت أن الشراكة لم تكن قائمة في تاريخ الغزو. | On the basis of the totality of the evidence, the Panel concludes that the company has not adequately shown that the partnership did not exist at the date of the invasion. |
3 تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا عن نتائج عملها إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين | 3. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its fifty eighth session on the outcome of its work |
3 تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا عن نتائج عملها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين | 3. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its fifty ninth session on the outcome of its work |
ومن المتوخى أن تقدم نتائج هذا التقييم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين المقرر عقدها في عام 2006. | It is envisaged that the results of the assessment will be presented to the Commission at its twenty fourth session, to be held in 2006. |
وينشأ الجدال في هذا الصدد عن النوع المستخدم من الأدلة. فيشير ساكيت ضمنا، ولكن ليس صراحة، إلى أن الأدلة الوبائية (نتائج تجارب عشوائية مضبوطة ودراسات استباقية كبيرة تدوم لسنوات عديدة) لابد أن تقوم عليها قرارات الأطباء بشأن المرضى ــ وكما نأمل، بالتشاور معهم. | The controversy stems from the kind of evidence that is used. Sackett implies, but does not stipulate, that epidemiological evidence (findings from randomized controlled trials and large cohort studies carried out over many years) should underpin doctors decisions about patients and, one hopes, in consultation with them. |
مقبولية الأدلة في إجراءات أخرى | Admissibility of evidence in other proceedings |
عمليات البحث ذات الصلة : تقدم بعض الأدلة - الأدلة - الأدلة - الأدلة - نتائج - نتائج - تقدم - تقدم