ترجمة "تعمل الأنظمة الوقت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : الوقت - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل الأنظمة الوقت - ترجمة : تعمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الأنظمة تعمل تم تأكيد التشغيل
We got O.M.S. pod pre start. Pod pre start confirmed.
الرشاش الأنظمة ما كانت تعمل.
The sprinkler systems weren't working.
والأمر الأكثر أهمية هو أن تعمل مثل هذه الأنظمة بأمان.
Most important, such systems must work safely.
ولقد استهدفنا هذه الأنظمة كي نجعل الجزيئات تعمل بصوره افضل
So, we've targeted those systems to make the molecules work better.
هناك العديد من الأنظمة التي تعمل بشكل ممتاز. و سوف نري مثالا
So, for example, there are a number of systems that work perfectly fine.
وكلها تعمل في نفس الوقت.
And they all operate at the same time.
لبعض الوقت يبدو انها تعمل
For a while, it seemed to work.
هناك سبب جعل بعض الأنظمة تعمل كالشلال اكثر من الأسرة على مر الزمن.
There's a reason that few systems have been more waterfall over time than the family.
علم التشفير وهكذا. سوف نرى كيف تعمل هذة الأنظمة المختلفة. في الواقع سوف
We're gonna see how these various systems work.
(ضحك) وكلها تعمل في نفس الوقت.
(Laughter) And they all operate at the same time.
مثل الوقت الذي كانت تعمل عليه
Like the time I was operated on?
انت تعمل بمشقة كبيرة . استرح لبعض الوقت .
You're working too hard. Take it easy for a while.
هذا الوقت الذي هم سيتركون الأسود تعمل الصيد.
This time they're going to let the lions do the hunting.
المطورين يهدفوا لجعل اللعبة تعمل على مجموعة واسعة من الأنظمة، وذكرت أن ديركتإكس 10 لن يكون مطلوبا.
The developers sought to make the game run on a wide range of systems without requiring DirectX 10.
انت تعمل عقلك طول الوقت, ولكنك لست رجلا سيئا
You're working your headpiece overtime, but you're not a bad guy.
والآن بات من الممكن أن تعمل نفس الأنظمة الصحية وخدمات التطعيم القوية كمنصة للمساعدة في مكافحة الفقر أيضا.
Now the same health systems and strong immunization services can act as a platform to help fight poverty, too.
الأنظمة التي تعمل دون ر. هذا هو السبب في قانون الرعاية الصحية لدينا تعتمد على إصلاح القطاع الخاص
That's why we're getting rid of regulations that don't work.
وثمة أعداد متزايدة من هؤلاء الأخصائيين تعمل جزءا من الوقت.
More and more specialists are working part time.
أن تتبادل في الزمن الحقيقي. فقط عندما تعمل كل الأنظمة سوية في شبكة يمكننا تلبية متطلبات المستقبل الامنية بكفاءة .
Only when all systems work together in a network can we meet the security requirements of the future adequately and efficiently.
ومن المتوقع أن تعمل بنسبة 50 من الوقت في المتوسط يوميا.
They are expected to operate 50 of the time on an average day.
45 وفي الوقت نفسه، تعمل البلدان على تحسين اللوجستيات والقدرة الاستيعابية.
In the meantime, countries are working to improve logistics and uptake.
الأنظمة القانونية
Legal regulation
الأنظمة الفاشلة
Failed Systems
الحفاظ على قدر كاف من الاحتياطيات ــ على سبيل المثال، بنوك البذور في الأنظمة البيئية أو الذاكرة في الأنظمة الاجتماعية (وهذا يتعارض مع مبدأ توفير الخدمات في الوقت المناسب).
Maintenance of adequate reserves for example, seed banks in ecosystems or memory in social systems (which speaks against just in time supply services).
وفي الوقت نفسه، تعمل تكاليف الاقتراض المحلي المرتفعة على تقويض الاستثمار الخاص.
Meanwhile, high domestic borrowing costs are undermining private investment.
وخلال هذا الوقت, قابل سوزان روس التي تعمل لـ إن بي سي .
During this time, he meets Susan Ross, who works for NBC.
وقد حان الوقت ﻹعادة خلق الكيفية التي تعمل بها اﻷمم المتحدة بدورها.
Now the time has come to reinvent the way the United Nations operates as well.
إذ أن الأنظمة المالية التي تتسم بالكفاءة من المفترض أن تعمل على تعزيز نمو الاقتصاد الحقيقي، لا أن تفرض عبئا ضريبيا ضخما .
Efficient financial systems are supposed to promote growth in the real economy, not impose a huge tax burden.
لكن السبب وراء حديثي عن هذه الدالة كان أن الكثير من الأنظمة الفيزيائية والتراكيب والأجهزة تعمل وفقا لهذا الشكل الممثل في الدالة .
But the reason why this was introduced is because a lot of physical systems kind of behave this way.
فقد أثبتت الأنظمة الديمقراطية أنها أكثر مسالمة من الأنظمة الاستبدادية والدكتاتورية.
Democracies have proved to be much more peaceful than authoritarian regimes and dictatorships.
إصلاح الأنظمة الضريبية
Reforming tax systems
وعلى سبيل التسلسل، يمكن أن تعمل اللجنتان بشكل متزامن لفترة معينة من الوقت.
As a matter of sequencing, it is possible that the two mechanisms will operate simultaneously for a certain period of time.
وهذه الأنظمة لا تكن حبا لكبار رجال الأعمال الذين يستبيحون لأنفسهم مبالغ طائلة من المال حتى ولو أخفقت أعمالهم. وفي ذات الوقت فإن هذه الأنظمة تكره أن ترى فقراء ومحرومين داخل مجتمعاتها.
They dislike the business leaders who take home huge sums even when they fail, and they hate to see poor and excluded people in their midst.
عملت كمهندس الأنظمة، مدير الأنظمة، كبير المستشارين لدى وكالة الإستخبارات المركزية (CIA)، مستشار الحلول و رئيس الاتصاللات و الأنظمة المعلوماتية.
I have been a systems engineer, a systems administrator, a senior advisor for the Central Intelligence Agency, a solutions consultant and a telecommunications information systems officer.
وتدافع الأنظمة الديمقراطية عن حرية التعبير أما الأنظمة الديكتاتورية فتعمل على قمعها.
Democracies stand for free speech dictatorships suppress it.
فأنت لايمكنك ان تهتم بكل القضايا .. وأنت لا يمكنك .. ان تعمل في قضية الاشجار .. وبنفس الوقت ان تعمل على قضية الهجرة الغير مشروعة ..
Can't love the whole world you've got to work on trees, or you've got to work on immigration.
فأنت لايمكنك ان تهتم بكل القضايا .. وأنت لا يمكنك .. ان تعمل في قضية الاشجار .. وبنفس الوقت ان تعمل على قضية الهجرة الغير مشروعة ..
Can't love the whole world you've got to work on trees or you've got to work on immigration.
وفي الوقت نفسه، يتعين على الدول العربية أن تعمل على تبسيط جهود المساعدة الحالية.
At the same time, Arab countries must streamline current aid efforts.
فالمنظومة الآن أكثر اتساقا، وفي الوقت الحاضر باتت عناصرها المتباينة تعمل على نحو أفضل.
The system shows greater coherence, and its disparate elements now work better together.
وإن الحكومة تعمل في الوقت الراهن مع منظمة العمل الدولية حول إصلاح قانون العمل.
The Government was currently working with the ILO on labour law reform.
ولكن، منذ ذلك الوقت، استطاعت المنظمة أن تعمل دون حصول تدخﻻت ﻻ مبرر لها.
Since then, however, the organization had been able to work without undue interference.
سيد (فول),في الوقت الذي تعرفت فيه على السيده (فرينش), هل كنت تعمل لاسيدي
At the time you made the acquaintance of Mrs. French, were you employed?
والواقع أن الأنظمة المتراخية المتساهلة على الحدود بين روسيا والجمهوريات السوفييتية السابقة في آسيا الوسطى تعمل على تسهيل تهريب المخدرات وغيرها من البضائع المهربة.
The lax regimes on Russia s borders with the former Soviet republics of Central Asia facilitate the smuggling of narcotics and other contraband.
ويزعم البعض أن الأنظمة السياسية الأكثر تقييدا تعمل بشكل جيد في الأوقات المستقرة، ولكن أداءها يصبح هزيلا في ظل ظروف متقلبة كتلك السائدة اليوم.
Some argue that the more constraining political systems work well in stable times, but perform poorly under volatile conditions like those prevailing today.
وينصح المشاركون بالاتصال بسفارة أو قنصلية في الوقت المناسب بغية الحصول على معلومات دقيقة عن الأنظمة والآجال المحددة لتقديم الطلبات.
Participants are advised to contact an embassy or consulate in time to obtain precise information on regulations and deadlines for submission of applications.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعمل أنظمة الوقت - تعمل حسابات الوقت - تعمل في الوقت - تعمل سجلات الوقت - بيولوجيا الأنظمة - الأنظمة الأمنية - الأنظمة الجمركية - الأنظمة المناسبة - دعم الأنظمة - الأنظمة التقليدية - أحدث الأنظمة - تعطل الأنظمة - الأنظمة الوطنية - الأنظمة التي