ترجمة "تعزيز السلام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعزيز - ترجمة : السلام - ترجمة : السلام - ترجمة : السلام - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تعزيز ثقافة السلام | Promotion of a culture of peace |
ألف تعزيز بيئة السلام حفظ السلام ومنع نشوب الصراع | Enhancing the environment for peace peacemaking and prevention of conflict |
(4) أحدث أنشطة تعزيز السلام | (4) Recent peace promoting activities |
الهدف تعزيز السلام والمصالحة الوطنية في الصومال | Objective To enhance peace and national reconciliation in Somalia. |
سادسا الأنشطة التنفيذية الرامية إلى تعزيز السلام | Operational activities to promote peace |
سادسا الأنشطة التنفيذية من أجل تعزيز السلام | Operational activities to promote peace |
تعزيز الفرص الاقتصادية عنصر رئيسي في بناء السلام. | Promoting economic occupation is a key element of peacebuilding. |
ويجب أن تشمل مكافحة الإرهاب تعزيز ثقافة السلام. | Combating terrorism must include promoting a culture of peace. |
لام تعزيز قدرات أفريقيا في مجال حفظ السلام | Enhancement of African peacekeeping capabilities |
وسيواصل بلدي أداء دوره في تعزيز السلام ونزع السلاح. | My country will continue to play a role in promoting peace and disarmament. |
ونحن نسهم في تعزيز السلام العالمي والاستقرار والأمن الشاملين. | We are contributing to global peace, stability and comprehensive security. |
إن تعزيز السلام هو السبب الأساسي لوجود الأمم المتحدة. | Promoting peace is the United Nations very raison d'être. |
وهنا، ينبغي أن نشير إلى تعزيز قدرات الاتحاد الأفريقي في مجال بناء السلام وحفظ السلام. | Here, we should mention the strengthening of African Union's peacebuilding and peacekeeping capacities. |
وينبغي ألا يجري تجاهل الإسهام الحيوي للنساء في تعزيز السلام، وخاصة دورهن في عمليات بناء السلام. | The vital contribution of women in promoting peace, and their role in peacebuilding processes in particular, should not be overlooked. |
وتتخذ إسرائيل، لتحقيق هذا الهدف، عددا من الخطوات من أجل تعزيز السلام وإعادة تنشيط عملية السلام. | Towards that goal, Israel is taking a number of steps to promote peace and reinvigorate the peace process. |
وأدعو مجلس الأمن إلى تعزيز تضمين تدابير وافية لإعادة الإدماج في بعثات حفظ السلام وبناء السلام وكذلك في عمليات صنع السلام. | I call upon the Security Council to reinforce the inclusion of adequate reintegration measures in peacekeeping and peacebuilding missions as well as in peacemaking processes. |
28 تعزيز السلام والأمن تقديم المساعدة الإنسانية للاجئين في أفريقيا. | Promoting peace and security humanitarian assistance to refugees in Africa. |
إن قرار إنشاء لجنة لبناء السلام سوف يساعد بلا شك على تعزيز آلية الأمم المتحدة لبناء السلام. | Their decision to create a Peacebuilding Commission will no doubt help to enhance the United Nations peacekeeping machinery. |
فهؤلاء النسوة متطوعات وتروق لهن الخدمة في تعزيز السلام والأمن الدوليين. | These women are volunteers and like to serve in the promotion of international peace and security. |
ثامنا تعزيز السلام ومكافحة وسائط الإعلام التي تحرض على الكراهية والعنف | Promoting peace and peace combating media inciting hatred and violence |
32 تعزيز السلام والأمن الجوانب الإنسانية للمسائل المعروضة على مجلس الأمن. | Maintaining peace and security humanitarian aspects of issues before the Security Council. |
وفي هذا الصدد، تتمثل سياسية إندونيسيا الخارجية دائما في تعزيز السلام. | In this regard, Indonesia's foreign policy is always to promote peace. |
دال تعزيز دور المرأة في منع نشوب الصراعات وحلها وبناء السلام | Enhancing the role of women in conflict prevention and resolution, and in peacebuilding |
سادسا تعزيز السلام ومكافحة وسائل الإعلام التي تحرض على الكراهية والعنف | Promoting peace and combating media inciting hatred and violence |
وبذلك يساهم المجتمع المدني في تعزيز ثقافة السلام في البلدان المعنية. | Civil society thereby contributes to the promotion of a culture of peace in the countries concerned. |
ولكي تحقق ذلك الهدف، تقوم إسرائيل باتخاذ عدد من الإجراءات الرامية إلى تعزيز السلام وإعادة تنشيط عملية السلام. | Towards that goal, Israel is taking a number of steps to promote peace and reinvigorate the peace process. |
ويتطلب تعزيز السلام في أفريقيا الأخذ بنهج متكامل ومنسق لتناول العلاقة بين السلام والأمن والجوانب الإنسانية والتنمية وإعادة الإعمار بعد انتهاء الصراع وبناء السلام. | Promoting peace in Africa requires an integrated and coordinated approach to address the nexus between peace, security, humanitarian aspects, development and post conflict reconstruction and peacebuilding. |
وإذ تؤكد ضرورة تعزيز القدرة على منع النـزاعات وصون السلام في أفريقيا، | Emphasizing the need to strengthen the capacity for conflict prevention and peacekeeping in Africa, |
وإذ تؤكد ضرورة تعزيز القدرة على منع النزاعات وحفظ السلام في أفريقيا، | Emphasizing the need to strengthen the capacity for conflict prevention and peacekeeping in Africa, |
وإذ يسل م بأهمية المحافظة على الزخم في تعزيز عملية السلام في بوروندي، | Recognizing the importance of maintaining the momentum in consolidating the peace process in Burundi, |
ونشعر بالامتنان للأمين العام على جهوده الرامية إلى تعزيز السلام في كولومبيا. | We are grateful to the Secretary General for his efforts to promote peace in Colombia. |
وسنولي اهتماما خاصا أيضا لجهود الأمم المتحدة في صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام والدبلوماسية الوقائية إلى جانب تعزيز عمل الأمم المتحدة في الميادين الاجتماعية والاقتصادية. | We will also give particular attention to the efforts of the United Nations in peacemaking, peacekeeping, peacebuilding and preventive diplomacy as well as to the strengthening of the work of the United Nations in the social and economic fields. |
وإذ تؤكد ضرورة تعزيز القدرة على منع نشوب الصراعات وصون السلام في أفريقيا، | Emphasizing the need to strengthen the capacity for conflict prevention and peacekeeping in Africa, |
58 192 تعزيز السلام كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان | 58 192. Promotion of peace as a vital requirement for the full enjoyment of all human rights by all |
60 163 تعزيز السلام كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان | 60 163. Promotion of peace as a vital requirement for the full enjoyment of all human rights by all |
وإذ تسلم بالدور الحاسم لتحديد الأسلحة التقليدية في تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين، | Recognizing the crucial role of conventional arms control in promoting regional and international peace and security, |
وإذ تسل م بالدور الحاسم لتحديد الأسلحة التقليدية في تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين، | Recognizing the crucial role of conventional arms control in promoting regional and international peace and security, |
62 163 تعزيز السلام كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان | 62 163. Promotion of peace as a vital requirement for the full enjoyment of all human rights by all |
(ز) المساعدة في تعزيز المؤسسات القوية التي تسهل تحقيق السلام والاستقرار والتنمية المستدامة | (g) helping to enhance durable institutions conducive to peace, stability and sustainable development |
59 أصبحت المنظمات الإقليمية شريكا أساسيا للأمم المتحدة في تعزيز السلام والأمن الدوليين. | Regional organizations have become essential partners of the United Nations in promoting international peace and security. |
وفي تعزيز ثقافة التسامح ومثل السلام، تضطلع قطاعات متعددة من المجتمع بدور هام. | In promoting a culture of tolerance and the ideal of peace, various sectors have an important role to play. |
وإذ تؤكد ضرورة تعزيز القدرة على منع نشوب الصراعات وصون السلام في أفريقيا، | Emphasizing the need to strengthen the capacity for conflict prevention and peacekeeping in Africa, |
وأقدر أيضا الجهود التي يبذلها من أجل تعزيز عملية السلام في البوسنة والهرسك. | I also appreciate the efforts he has made in promoting the peace process in Bosnia and Herzegovina. |
واقتناعا منها بأن إقامة منطقة السلام في الأنديز ستسهم إسهاما كبيرا في تعزيز السلام والأمن والثقة على الصعيـد الدولي، فضلا عن تعزيز المقاصد والمبادئ التي يـقوم عليها ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، | Convinced that the establishment of the Andean Zone of Peace will contribute considerably to the strengthening of international peace, security and trust and to the promotion of the purposes and principles on which the Charter of the United Nations and international law are based, |
3 تشيد بمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لاعترافها بأن تعزيز ثقافة السلام يمثل تجسيدا لولايتها الأساسية، وتطلب إليها، باعتبارها الوكالة الرائدة للعقد، مواصلة تعزيز الأنشطة التي تضطلع بها للترويج لثقافة السلام | 3. Commends the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for recognizing the promotion of a culture of peace as the expression of its fundamental mandate, and requests it, as the lead agency for the Decade, to further strengthen the activities it has undertaken for promoting a culture of peace |
عمليات البحث ذات الصلة : السلام تعزيز - تعزيز السلام العالمي - فيلق السلام - إحلال السلام - اصنع السلام - ضابط السلام