ترجمة "تعزيز التعاون بينهما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعزيز - ترجمة : التعاون - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : تعزيز - ترجمة : بينهما - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن تعزيز التعاون بينهما قد أدى فعﻻ الى آثار حميدة بالنسبة لميزانية الوكالة. | Enhanced cooperation has already had beneficial effects on the Agency apos s budget. |
3 تواصل تشجيع الأمم المتحدة والرابطة على مواصلة تعزيز مجالات التعاون بينهما وتوسيع نطاقها | 3. Continues to encourage both the United Nations and the Association to further strengthen and expand their areas of cooperation |
وإذ تﻻحظ مع التقدير تصميم المنظمتين على مواصلة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق وضع مقترحات محددة في مجاﻻت التعاون المعينة ذات اﻷولوية، | Noting with appreciation the determination of both organizations to strengthen further the existing cooperation by developing specific proposals in the designated priority areas of cooperation, |
6 ترحب بجهود أمانتي المنظمتين في تعزيز تبادل المعلومات، والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وبالمشاورات الجارية بينهما لتطوير آليات ذلك التعاون | 6. Welcomes the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and their ongoing consultations with a view to developing the modalities of such cooperation |
7 ترحب بجهود أمانتي المنظمتين في تعزيز تبادل المعلومات، والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وفي المشاورات الجارية بينهما لتطوير آليات ذلك التعاون | 7. Welcomes the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and their ongoing consultations with a view to developing the modalities of such cooperation |
6 ترحب بجهود أمانتي المنظمتين في تعزيز تبادل المعلومات، والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وفي المشاورات الجارية بينهما لتطوير آليات ذلك التعاون | 6. Welcomes the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and their ongoing consultations with a view to developing the modalities of such cooperation |
تعزيز التعاون | on |
وإذ تلاحظ مع التقدير تصميم المنظمتين على زيادة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق وضع مقترحات محددة في مجالات التعاون المعينة ذات الأولوية، وكذلك في الميدان السياسي، | Noting with appreciation the determination of both organizations to strengthen further the existing cooperation by developing specific proposals in the designated priority areas of cooperation, as well as in the political field, |
وإذ تلاحظ مع التقدير تصميم المنظمتين على زيادة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق وضع مقترحات محددة في مجالات التعاون المعينة ذات الأولوية، فضلا عن الميدان السياسي، | Noting with appreciation the determination of both organizations to strengthen further the existing cooperation by developing specific proposals in the designated priority areas of cooperation, as well as in the political field, |
وإذ تلاحظ مع التقدير تصميم المنظمتين على زيادة تعزيز التعاون القائم بينهما عن طريق وضع مقترحات محددة في مجالات التعاون المعينة ذات الأولوية، وكذلك في الميدان السياسي، | Noting with appreciation the determination of the two organizations to strengthen further the existing cooperation by developing specific proposals in the designated priority areas of cooperation, as well as in the political field, |
أولا تعزيز التعاون | Enhanced cooperation |
تعزيز التعاون اﻻحصائي الدولي | STRENGTHENING INTERNATIONAL STATISTICAL COOPERATION |
تعزيز التعاون اﻹحصائي الدولي | Strengthening international statistical cooperation |
ومنذ ذلك الحين والمنظمتان تعملان من أجل زيادة تعزيز وتوسيع إطار التعاون القائم بينهما من خلال آلية جديدة للتنسيق وعدد من الأنشطة والبرامج المشتركة. | Since then, the two organizations have worked to further strengthen and broaden their framework of cooperation through a new coordinating mechanism and joint activities and programmes. |
والمغرب، وهو بلد يرحب بالحوار بين الثقافات والحضارات، يشجع جميع المبادرات التي ترمي الى التقريب بين شاطئي البحر اﻷبيض المتوسط والى تعزيز التعاون بينهما. | Morocco, a country that welcomes dialogue between cultures and civilizations, encourages all initiatives that tend to bring closer together the two shores of the Mediterranean and to strengthen cooperation between them. |
ويزمع الطرفان تنمية التعاون فيما بينهما في مجالي الزراعة وصيد الأسماك. | The two parties intend to develop cooperation in agriculture and fishery. |
وقالت إنهما سيستمران في تطويع وتعزيز وتوسيع أ طر التعاون فيما بينهما. | They would continue to adapt, strengthen and broaden their frameworks for cooperation. |
(د) تعزيز التعاون بين الوكالات. | (d) Enhance inter agency cooperation. |
(أ) تدابير تعزيز التعاون القضائي | (a) Measures to promote judicial cooperation |
1 تدابير تعزيز التعاون القضائي | (i) Measures to promote judicial cooperation |
ألف تعزيز التعاون بين الوكاﻻت | A. Enhancing inter agency coordination |
٣ تعزيز التعاون اﻻحصائي الدولي. | 3. Strengthening international statistical cooperation. |
٣ تعزيز التعاون اﻻحصائي الدولي | 3. Strengthening international statistical cooperation |
٢ تعزيز التعاون اﻻحصائي الدولي | 2. Strengthening international statistical cooperation |
٤ تعزيز التعاون اﻻحصائي الدولي | 4. Strengthening international statistical cooperation |
6 ترحب بجهود أمانتي المنظمتين الرامية إلى تعزيز تبادل المعلومات والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وتطوير الطرائق العملية لذلك التعاون | 6. Welcomes the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and to develop practical modalities of such cooperation |
7 ترحب بجهود أمانتي المنظمتين الرامية إلى تعزيز تبادل المعلومات والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وتطوير الطرائق العملية لذلك التعاون | 7. Welcomes the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and to develop practical modalities of such cooperation |
٥ يرغب البلدان في تطوير عﻻقات حسن جوار تقوم على التعاون بينهما لكفالة اﻷمن الدائم وتجنب التهديد بالقوة واستخدامها بينهما. | 5. The two countries desire to develop good neighbourly relations of cooperation between them to ensure lasting security and to avoid threats and the use of force between them. |
وقد اتفق ممثلو المنظمتين على زيادة التعاون بينهما في مجال تبادل المعلومات. | The representatives of the two organizations agreed to cooperate further in the exchange of information. |
وإذ تدرك أهمية تعزيز التعاون الدولي، | Recognizing the importance of promoting international cooperation, |
6 تعزيز التعاون على الصعيد الأقاليمي | Promotion of cooperation at the interregional level |
(ج) تعزيز التعاون والتنسيق بين المؤسسات | Service to the COP and its subsidiary bodies Policy advocacy and awareness raising Strengthening of inter institutional collaboration and coordination and Targeted support to affected country Parties in the implementation of the Convention. |
تعزيز التعاون والتنسيق بين السياسات والبرامج | Enhanced cooperation and programme and policy coordination |
وتـم بذلك تعزيز التعاون بين القوتيـن. | As a result, cooperation between the two forces has been strengthened. |
ويدعو وفدي إلى تعزيز ذلك التعاون. | My delegation calls for the strengthening of that cooperation. |
7 تعزيز التعاون وتنسيق السياسات والبرامج. | Enhanced cooperation and policy and programme coordination. |
حاء تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب | H. Promoting South South cooperation . 74 24 |
حاء تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب | H. Promoting South South Cooperation |
التوصية ١ تعزيز التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي | Recommendation 1 Strengthening of regional and interregional cooperation. |
التوصية ١ تعزيز التعاون اﻻقليمي واﻷقاليمي | Recommendation 1. Strengthening of regional and interregional cooperation |
تعزيز التعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب | Strengthening of international cooperation in the struggle against terrorism |
ثانيا، تعزيز التعاون بين دول الجنوب. | Second addressing the problems I have referred to and securing the necessary North South cooperation also require that we promote cooperation between countries of the South. |
وفي عام 2003، وقعت المفوضية مع اليونسكو مذكرة تفاهم بهدف تعزيز التعاون والتشاور فيما بينهما بانتظام حول المسائل ذات الاهتمام المشترك والتعاون في مجال تخطيط وتنفيذ أنشطتهما. | In 2003 OHCHR and UNESCO signed a memorandum of understanding with the aim of strengthening cooperation with each other, consulting each other regularly on matters of common interest and cooperating in planning and implementing their activities. |
وأن التعاون الوثيق بين هاتين الهيئتين يضمن تحقيق التكامل بينهما وتﻻفي ازدواجية الجهود. | Close cooperation between the two bodies ensures complementarity and avoids duplication of effort. |
(ي) تعزيز التعاون الدولي، بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب، فضلا عن التعاون الثلاثي | (j) Promoting international cooperation including South South and triangular cooperation |
عمليات البحث ذات الصلة : كان التعاون بينهما - تعزيز العلاقة بينهما - تعزيز التعاون - تعزيز التعاون - تعزيز التعاون - تعزيز التعاون - تعزيز التعاون - تعزيز التعاون - تعزيز التعاون - تعزيز التعاون - تعزيز التعاون - تعزيز التعاون - تعزيز التعاون