Translation of "regarded as" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Regarded as - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He regarded it as home. | نظر إليه على أنه بيته. |
They regarded returning as their patriotic duty. | وكان هؤلاء العائدون ينظرون إلى عودتهم باعتبارها واجبا وطنيا . |
This cannot be regarded as a success. | ومن غير الممكن أن نعتبر هذا نجاحا. |
Japan here was regarded as an exception. | وتم إعتبار اليابان كإستثناء هنا. |
The victims here are always regarded as insignificant. | عادة ما تعد الضحايا هنا تافهة. |
Any demonstration will be regarded as high treason. | واي مظاهرات تعني الخيانة العظمى |
If not, data was regarded as not applicable (NA). | وإذا كان الأمر بخلاف ذلك، تعتبر البيانات غير منطبقة. |
The reports were regarded as giving hope and encouragement. | وارتئي أن هذه التقارير تبعث على اﻷمل والتفاؤل. |
Can this dissolution now be regarded as complete? quot | فهل يمكن القول اليوم بأن هذه العملية قد بلغت منتهاها quot |
This increase cannot be regarded as a temporary phenomenon. | وﻻ يمكن النظر الى هذه الزيادة كظاهرة عرضية. |
Regional integration should be regarded as complementary to multilateralism. | وينبغي اعتبار التكامل اﻻقليمي مكمﻻ للنهج التعددي. |
He regarded them as his best friends in Paris. | لقد اعتبرهم أفضل أصدقاء له في (باريس). |
And women were regarded as just as economically, socially and sexually powerful as men. | و أعتبرت النساء فى نفس قوة الرجال الإقتصادية و الإجتماعية و الجنسية |
He is regarded as the best doctor in the village. | إنه يعتبر الطبيب الأفضل في البلدة. |
Mousavi was regarded by many Iranians as a second chance. | كان العديد من الإيرانيين ينظرون إلى موسوي باعتباره فرصة ثانية. |
Hollande s proposal was initially regarded as lèse majesté against Germany. | في البداية اعت ب ر اقتراح هولاند بمثابة إهانة موجهة إلى ألمانيا. |
Tønsberg is generally regarded as the oldest town in Norway. | وهي المركز الإداري لمقاطعة فستفولد وتعد أقدم مدينة في النرويج. |
Education and public information were also regarded as important elements. | وذ كر أن التعليم والإعلام يعدان أيضا عنصرين هامين. |
Nonetheless, women are often regarded solely as victims of conflict. | وعلى الرغم من ذلك فإن النساء لا يعتبرن أحيانا كثيرة إلا ضحايا الصراع. |
Among these, voluntary repatriation is regarded as the preferred solution. | ومن بين هذه تعتبر العودة اﻻختيارية الى الوطن الحل المفضل. |
The composite or constituency notion might be regarded as novel. | إن فكرة العضو المركب أو الكيانات المجتمعة يمكن اعتبارها فكرة مبتكرة. |
was regarded as by far the wisest of the animals. | كان يعتبر الى حد بعيد اكثر الحيوانات حكمة |
Aerospace objects should be regarded as aircraft in airspace and as spacecraft in space. | ينبغي أن ينظر إلى الأجسام الفضائية الجوية باعتبارها مركبات جوية في الفضاء الجوي ومركبات فضائية في الفضاء. |
Historically, monetary union was regarded as the route to political union. | فتاريخيا، كان الاتحاد النقدي ي ع د بوصفه طريقا إلى الاتحاد السياسي. |
They are often regarded as the most primitive of the hemipteroids. | وغالب ا ما تعتبر أنها الشكل الأكثر بدائية من شبه جديدات الأجنحة. |
Taking precautions during sexual activity is regarded as an individual responsibility. | واتخاذ احتياطيات ما أثناء النشاط الجنسي ي عتبر مسؤولية فردية. |
Thus, human reproduction would also include activities usually regarded as economic. | وبالتالي، قد يشمل اﻻنجاب البشري أيضا أنشطة تعد عادة أنشطة اقتصادية. |
The nation of immigrants was traditionally regarded as a refuge from danger. | كانت أمة المهاجرين تعتبر تقليديا ملاذا من المخاطر. |
Issues that we once regarded as medium term are becoming more urgent. | فبعض القضايا التي كنا ننظر إليها باعتبارها تتطلب حلولا على المدى المتوسط، أصبحت الآن أكثر إلحاحا . فقد أجبرت الشيخوخة السكانية، على سبيل المثال، العديد من الدول على التعامل مع الضغوط التي تفرضها الشيخوخة السكانية على ميزانياتها وأنظمة الضمان الاجتماعي لديها. |
We are highly regarded around the world as an excellent export base. | وت ع د أيرلندا في مختلف أنحاء العالم قاعدة ممتازة للتصدير. |
A few years ago, some regarded Japan as having overtaken the US. | قبل بضعة أعوام، كان هناك من اعتبر أن اليابان تمكنت من التفوق على الولايات المتحدة. |
The city is regarded as a strong candidate for global city status. | وتعتبر المدينة كمرشح قوي للحصول على صفة المدينة العالمية. |
He is regarded as one of the great journalists of his period. | وكان يعتبر في ذلك الوقت وينظر إليه كأحد أهم الصحفيين في البلاد. |
The decisions of municipal courts must be regarded as a problematical source. | 105 ويتعين اعتبار قرارات المحاكم المحلية مصدرا يثير الإشكال. |
OFDI needs to be regarded as part of a developing country's strategy. | ولا بد من اعتبار الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج بمثابة جزء من استراتيجية أي بلد نام . |
Indeed, income is regarded by many observers only as an instrumental variable. | وبالفعل، فإن العديد من المراقبين يعتبرون الدخل مجرد متغير له أثر. |
Markets are widely regarded as almost automatically offering opportunities for economic participation. | وينظر الى اﻷسواق، على نطاق واسع، على أنها تتيح الفرص تلقائيا في معظم اﻷحيان من أجل المشاركة اﻻقتصادية. |
It must now be regarded as a priority right, a sacred right. | وينبغي اعتباره اﻵن حقا يحظى باﻷولوية، حقا مقدسا. |
The figure mentioned here should therefore be regarded as an initial benchmark. | ولذلك سينظر في الرقم الوارد هنا بوصفه مؤشرا أوليا. |
Such a redistribution of industry is widely regarded as a positive development. | وتعتبر إعادة توزيع الصناعة هذه على نحو واسع تطورا إيجابيا. |
The programme of work is therefore regarded as having an appropriate focus. | ولذا فإن برنامج العمل يعتبر ذا وجهة سليمة. |
Intimately associated with the land, women are regarded as highly environment sensitive. | والنساء بارتباطهن الوثيق باﻷرض يعتبرن ذات حساسية فائقة بالنسبة للبيئة. |
2. The European Union has always regarded terrorist attacks as an outrage. | وفضﻻ عن ذلك، فالجمعية العامة، بمقررها ٤٨ ٤١١، حولت اهتمامها نحو quot التدابير العملية الرامية إلى القضاء على أعمال اﻹرهاب quot . |
But for humans, smelling strongly is rarely regarded as a good thing. | بالنسبة للانسان, فانه من النادر تقبل رائحة الجسم القوية |
It's no exaggeration to say the postman is regarded as a hero. | إنها ليست مبالغة أن نقول بأن ساعي البريد يعتبر بطل. |
Related searches : Regarded As Responsible - Regarded As Equal - Regarded As Important - Regarded As Representative - Regarded As Critical - Regarded As Low - Regarded As Safe - Regarded As Success - Regarded As Having - Regarded As Sound - Regarded As Successful - Regarded As Disclosed - Regarded As Detrimental