ترجمة "تعاونت بشكل وثيق مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : تعاونت - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تعاونت بشكل وثيق مع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتعمل كازاخستان بشكل وثيق مع العديد من المنظمات الدولية.
Kazakhstan is working closely with many international organizations.
ويجب أن تعمل جميعها بشكل وثيق مع اﻷمم المتحدة.
All must work closely with the United Nations.
وترتبط تلك الأحداث بشكل وثيق مع بداية الحرب ضد نوفغورود.
This correlates with the start of the war against Novgorod.
واقت رح أن تعمل لجنة بناء السلام بشكل وثيق مع المجلس.
It was proposed that the Peacebuilding Commission work closely with the Council.
وما فتئت الهند تعمل بشكل وثيق مع كل تلك المؤسسات.
India has been working closely with all of those institutions.
وتعمل البعثة بشكل وثيق مع الإدارة على الاضطلاع بتلك المهام.
UNMIL is working closely with that Department to carry out these tasks.
لماذا تعاونت مع الشرطه
Why are you mixing with the police?
ربما إذا تعاونت مع آرون
Maybe if you and Aron Went in together
) سوف دائما تقريبا أن تكون متكاملة وجامع القمامة بشكل وثيق مع مخصص الذاكرة.
) The garbage collector will almost always be closely integrated with the memory allocator.
عمل بشكل وثيق مع غولدبرغ حتى ترك غولدبرغ الخدمة الحكومية في ربيع 1968.
Dr. Sisco worked closely with Goldberg until the U.N. ambassador left government service in the spring of 1968.
وستتعاون بشكل وثيق مع الأمم المتحدة بغية الإسهام في السلام والأمن الدوليين والإقليمين.
It will cooperate closely with the United Nations with a view to contributing to regional and international peace and security.
وتعمل الأمم المتحدة بشكل وثيق مع الهيئة الحكومية المعنية لإيجاد حل لهذه المشكلة.
The United Nations has been working closely with the relevant government body to resolve the problem.
وينبغي لﻷمين العام أن يعمل بشكل وثيق مع اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
The Secretary General should work closely with the Fifth Committee in the matter.
وتبدو هذه المسائل مترابطة بشكل وثيق.
These issues seem to be inextricably linked.
وبالنسبة لنا فإن هذا يعني العمل بشكل وثيق مع جيراننا في جماعة شرق أفريقيا.
For us, this means working closely with our neighbors in the East African Community.
وينبغي للمجلس أيضا أن يعمل بشكل وثيق مع المنظمات الإقليمية في مجال حقوق الإنسان
The Council should also work in close cooperation with regional organizations in the field of human rights
ويعمل المكتب بشكل وثيق مع الأمانة لوضع الاختصاصات من أجل مراجعة حسابات آليات الإدارة.
OIOS is also working closely with the secretariat in developing the terms of reference for an audit of the governance mechanisms.
وسنواصل العمل بشكل وثيق مع استراليا وشركائنا في منطقة المحيط الهادئ في تلك المساعي.
We will continue to work closely with Australia and our Pacific partners in those endeavours.
١٨ وسيعمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشكل وثيق مع لجنة التفاوض الحكومية الدولية وأمانتها.
UNEP will work closely with the Intergovernmental Negotiating Committee and its secretariat.
إنها جامعة حديثة في كالفورنيا، في منتصف الوادي، تعمل بشكل وثيق مع كليات المجتمع.
It's a new university in California, in the Central Valley, working very closely with community colleges.
إنهم ضالعون بشكل وثيق في هذه المؤامرة .
They were intimately involved in this plot.
للتناظر بشكل وثيق جدا فى أسرار قلبه
Peering too closely into mysteries of his heart, heh. That is, if he has a heart.
كما تعاونت الرابطة مع صندوق الولايات المتحدة لليونيسيف.
The LWV also worked in collaboration with the US Fund for UNICEF.
وإذ نجتمع اليوم على جزيرة، هي منهاتن، فإنها جزيرة متصلة بشكل وثيق مع بقية العالم.
We are gathered here on an island today, on Manhattan, but it is an island intimately connected to the rest of the world.
أول ها هي المواد و الهندسة الرياضية، وهذه تحتاج أن تقرن بشكل وثيق مع مصدر للطاقة.
The first ingredient is materials and geometry, and that needs to be tightly coupled with the energy source.
وواضح أن جدولي أعمال اللجنتين مترابطان بشكل وثيق.
Clearly, the agendas of the two Committees were closely related.
هناك أجزاء من العالم مرتبطة بشكل وثيق جدا.
There are parts of the world that are very, very well connected.
كنت مرتبطا بالكولونيل بارادين بشكل وثيق, اليس كذلك
You were very attatched to Colonel Paradine, were you not?
ولقد عمل مكتبي بشكل وثيق مع الدولة من أجل ضمان استخدام هيئة المحلفين في أغلب الحالات.
My office worked closely with the state to assure that, in most cases, juries are used.
القوات البرية سوف تنسق بشكل وثيق مع مهامهم فروع الجيش الأخرى، وإشراك الفنون العسكرية والمعدات المناسبة.
The ground forces will closely coordinate their assignments with other army branches, engaging appropriate military arts and equipment.
وهذه المنظمات غير الحكومية تتعاون بشكل وثيق أيضا مع لجنة هلسنكي لحقوق الإنسان في البوسنة والهرسك.
These non governmental organizations also cooperate closely with the Helsinki Committee for Human Rights in Bosnia and Herzegovina.
وخلال عملية المفاوضات، عملت نيوزيلندا بشكل وثيق مع أكثر البلدان الأخرى المهتمة بالنص النهائي للبروتوكول الاختياري.
Throughout the negotiating process, New Zealand has worked closely with those others most interested in the final text of the Optional Protocol.
ولذلك ظلت المنظمة تعمل بشكل وثيق مع وكاﻻت معنية تابعة لﻷمم المتحدة في مجال اﻷنشطة اﻹنسانية.
The organization has therefore been working closely with relevant United Nations agencies in the field of humanitarian activities.
وفي البرازيل، تعاونت اليونيسيف مع مجلس للشعب الغاراني الأصلي.
It has also helped with a study on the education needs of nomadic communities in the United Republic of Tanzania.
لذلك تعاونت مع رجل معين الذى يفهم هذه الأمور
So I collaborated with a certain man who understands these things.
وفي مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، تعاونت الصين بشكل واسع مع الوكالة والدول الأعضاء الأخرى بما أسفر عن تحقيق نتائج مثمرة.
In the field of the peaceful uses of nuclear energy, Chinese has cooperated extensively with the Agency and other Member States with fruitful results.
وتتطلع المملكة المتحدة إلى العمل معه بشكل وثيق جدا.
The United Kingdom looks forward to working very closely with him.
عملت معها بشكل وثيق وشخصي لأكثر من 30 سنة.
I've been working up closely and personal with for over 30 years.
وسيكون على المنظمات أن تعمل بشكل وثيق مع مستشاريها القانونيين لتحديد النهج الذي ستتبعه إزاء الترتيبات الانتقالية.
Organizations would need to work closely with their legal advisers to determine their approach to the transitional arrangements.
وقد تفاعل هذا الصندوق بشكل وثيق مع الوحدة الجديدة المعنية بالمساعدة على إجراء اﻻنتخابات التابعة لﻷمم المتحدة.
The fund interacted closely with the new United Nations Electoral Assistance Unit.
١١٥ تعمل منظمة الطيران المدني الدولي بشكل وثيق مع اﻻتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي وبصفة خاصة مع لجنة الجنوب اﻻفريقي للنقل والمواصﻻت.
115. The International Civil Aviation Organization (ICAO) works closely with SADC and particularly with its Southern African Transport and Communications Commission (SATCC).
وبالعمل بشكل وثيق مع رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان)، توسطنا بين المتمردين والحكومة وأشرفنا على سحب الأسلحة.
Working closely with the Association of South Eastern Asian Nations (ASEAN), we mediated between rebels and the government and oversaw the decommissioning of weapons.
وتعمل البعثة بشكل وثيق مع مبادرة الحراجة الليبيرية لوضع خطة عمل لمساعدة الحكومة الجديدة على إدارة مواردها الطبيعية.
UNMIL has been working closely with the Liberian Forestry Initiative to formulate a workplan to help the new Government to manage its natural resources.
وهي ملتزمة تماما بصفتها عضوا في مجلس أوروبا وظلت تعمل بشكل وثيق مع فريق المراقبة المسؤول عن المتابعة.
It was fully committed to its obligations as a member of the Council of Europe and had been working closely with the monitoring group responsible for follow up.
ولتحقيق هذه الغاية، تعمل الأمم المتحدة بشكل وثيق مع الحكومات المضيفة على كفالة سلامة موظفي الأمم المتحدة وأمنهم.
To that end, the United Nations will work closely with host Governments on ensuring the safety and security of United Nations personnel.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تعاونت بشكل وثيق - بشكل وثيق مع - تعاونت مع - تعاونت مع - تعاونت مع - تعاونت مع - تعاونت مع - العمل بشكل وثيق مع - عملت بشكل وثيق مع - تعمل بشكل وثيق مع - تناسب بشكل وثيق مع - يرتبط بشكل وثيق مع - يرتبط بشكل وثيق مع - بشكل وثيق جدا مع