ترجمة "تطوير والقيادة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير والقيادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
1 دعم القدرات والقيادة الوطنية | Strengthening national capacity and leadership |
دال اﻻشتراك والمراقبة السياسية والقيادة | D. Participation, political control and command |
التعاون المتعدد اﻷطراف والقيادة السياسية | Multilateral cooperation and political leadership |
جيم برنامج أفضل الممارسات والقيادة المحلية | C. Best Practices and Local Leadership Programme |
خامسا تعزيز التوجيه التنفيذي، والقيادة واﻹشراف | V. STRENGTHENING EXECUTIVE DIRECTION, COMMAND AND CONTROL |
بين عامي 1940 و 1996، أنفقت الولايات المتحدة 8.75 تريليون دولار على الأقل من حسابات الوقت الحاضر على تطوير الأسلحة النووية، بما في ذلك تطوير منصات (الطائرات والصواريخ والمرافق) والقيادة والسيطرة، والصيانة، وإدارة النفايات والتكاليف الإدارية. | Between 1940 and 1996, the U.S. spent at least in present day terms on nuclear weapons development, including platforms development (aircraft, rockets and facilities), command and control, maintenance, waste management and administrative costs. |
(أ) السيطرة والقيادة الوطنية في عملية التنمية. | (a) National ownership and leadership of the development process. |
ألف الدعوة والقيادة من أجل الإجراءات الفعالة | Advocacy and leadership for effective action |
لقد تأثرت أيضا بالجانب المظلم للس لطة والقيادة. | I also have been touched by the dark side of power and leadership. |
وعززت هذه الرحلة أهمية الروابط البرنامجية والقيادة الإقليمية. | This trip reinforced the importance of programmatic ties and regional leadership. |
أنها ونحن على الطريق لا أستطيع التدخين والقيادة | Finish it on the way. I can't drive and smoke. |
زاي 23 مسؤولية هذا البرنامج هي توفير الرؤية والقيادة التكنولوجية من أجل تطوير وتنفيذ أدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تدعم عمليات وأهداف عمل المنظمة عن طريق ما يلي | General description The responsibility of the Programme is to provide technology vision and leadership for developing and implementing ICT tools that support the business processes and goals of the Organization by |
زيادة التركيز على إدارة قوية تتسم بالحماسة والقيادة والدعم. | An increased emphasis on strong and passionate management leadership and support. |
)ب( الدعم المركزي، واﻻدارة، والقيادة )العمودان ٦ و ٧( | (b) Real estate other than land 102.3 millions. |
وتشمل هذه العيوب سوء التنظيم والتخطيط والتدريب والقيادة نسبيا. | These shortcomings include comparatively poor organization, planning, training and leadership. |
طوال حياتى كنت مثل القبضة المضاعفة قصف وتحطيم والقيادة | All my life, I've been like a doubledup fist, pounding and smashing and driving. |
ووزع أي قدرات إضافية سيخضع لمفهوم الالتزام والشراكة والقيادة على الصعيد القطري. | The deployment of any additional capacity should follow the concept of country engagement, partnership and leadership. |
وينبغي أن يكون المبدأ العام هو الملكية الوطنية والقيادة الوطنية لعملية التنمية. | Consequently, any arrangements within the partnerships should respect that principle as well as arrangements established at the national level. |
ونحن نؤمن بأن هذا مهم خصوصا في ما يتعلق بضمان القدرة القطاعية والقيادة. | We believe that is especially important in terms of ensuring sectoral capacity and leadership. |
وتتبع الموارد غير الأساسية المبادئ نفسها الخاصة بالسيطرة والقيادة القطريتين في عملية التنمية. | The non core resources follow the same principles of country ownership and leadership of the development process. |
والقيادة الحالية في ميانمار تتحرك على ما يبدو تجاه المزيد من العزلة الدولية. | The current leadership in Myanmar seemed to be moving towards further international isolation. |
وقد جرى إبﻻغ الطيار والقيادة المحلية بوجود منطقة حظر جوي ولكن دون جدوى. | The existence of the no fly zone was mentioned to the pilot and local command to no avail. |
ويلزم شراء ٢٦ محطة طرفية أخرى لتوفير اتصاﻻت الدعم في مقري القطاع والقيادة. | The purchase of a further 26 terminals is required to provide back up communications at sector and command headquarters. |
ونعتقد أن عمل المراكز في المستقبل يتطلب موارد مالية وافية بالغرض والقيادة الدائمة. | We believe that the future work of the Centres requires adequate financial resources and permanent leadership. |
في شباط 2007، أمضت 20 يوما في السجن لحيازتها الماريجوانا والقيادة تحت تأثير الكحول. | In February 2007, she spent 20 days in jail for possession of marijuana and for driving under the influence. |
تطوير كديName | KDE Development |
تطوير الشبكةName | Web Development |
أدوات تطوير | Development Tools |
تطوير اﻹدارة | Managing development |
تطوير التكنولوجيا | Technology development |
تطوير اﻹحصاءات | 21. Statistical development |
الألمان، للخروج من التعزيزات، واكتظت يوما بعد يوم، والقيادة العليا رأت أنه كان ميئوسا منه. | The Germans, out of reinforcements, were overwhelmed day after day and the high command saw it was hopeless. |
لدينا ثقة في حكمة الشعوب والقيادة الجديدة التي نرجو أن ينطق صوتها عن الملايين الصامتة. | We trust in the wisdom of the peoples and the new leadership that through its voice speaks for silent millions. |
)ج( التقدم بمقترحات بشأن احتياجات القوة، والقيادة، والمراقبة، واﻻتصاﻻت، والسوقيات، وقواعد اﻹشراك واحتياجات ومعايير التدريب. | (c) Making proposals on force requirements, command, control and communications, logistics, rules of engagement and training needs and standards. |
وهكذا، لا النجوم تطوير المنتج. العلم تطوير المنتج. غادرت مجموعة | So, don't do product development astrology. Do product development science. |
ونيباد ترتكز على المبادئ الأساسية للملكية والقيادة والمساءلة الأفريقية، إلى جانب الحكم الرشيد وصون السلم والأمن. | NEPAD is anchored in the fundamental principles of African ownership, leadership and accountability, as well as good governance and the maintenance of peace and security. |
وتبين بوضوح أثناء المناقشات أن هناك اتفاقا في وجهات النظر بين قادة القوات الجديدة والقيادة السياسية. | During the discussions, it appeared clearly that there was concurrence of views between the FN commanders and the political leadership. |
بعض خواص الصعامين التي يجب ان نربيها في اطفالنا الاصرار ، المثابرة والقيادة والتأمل ، والترابط ، والقيم الاخلاقية . | Some of the entrepreneurial traits that you've got to nurture in kids attainment, tenacity, leadership, introspection, interdependence, values. |
وهكذا كان علينا تطوير تطوير وسيلة لمحاولة القيام بذلك بشكل أسرع. | And so we had to develop a way of trying to do this more rapidly. |
وهذه البلدان بحاجة إلى تطوير أطر مؤسسية تيسر وتعزز تطوير التكنولوجيا. | These countries need to develop institutional frameworks that facilitate and nurture technological development. |
ما يجب ان يحدث الان هو تطوير اكثر لتقنيتنا مع تطوير | What needs to happen now is further development of our technology along with development of the instrumentation that allows us to see this sort of fluorescence in the operating room. |
وهكذا كان علينا تطوير تطوير وسيلة لمحاولة القيام بذلك بشكل أسرع. | So we had to develop a way of trying to do this more rapidly. |
تطوير قدراتهم الإبداعية. | Develop their creative abilities. |
تطوير الموارد البشرية | Developing human resources. |
تطوير السياسات والقانون | Subprogramme 2 Policy development and law |
عمليات البحث ذات الصلة : الملكية والقيادة - الحكم والقيادة - الحكم والقيادة - والإدارة والقيادة - السيطرة والقيادة - الرؤية والقيادة - الشرب والقيادة - استدعاء والقيادة - التوجيه والقيادة - العمل الجماعي والقيادة