ترجمة "تطوير القيادات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير القيادات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التالى.تحذير من القيادات | Next. A warning from the Kommandant. |
هل أعلمت كل القيادات | Have you notified all commands? |
وشارك 175 موظفا ونيفا في تدريب يتضمن عنصرا للتقييم، وكان من بينهم نواب الممثلين المقيمين، وموظفو البرامج، وموظفون في برنامج تطوير القيادات. | More than 175 staff members, including deputy resident representatives, programme officers and staff in the Leadership Development Programme, attended training with an evaluation component. |
ولقد آن الأوان أيضا لكي تدرك القيادات السياسية على الجانبين هذه الحقيقة، وبصورة خاصة القيادات المعتدلة. | It is past time that political leaders on both sides, especially moderate ones, also come to understand this. |
معظم القيادات المسيحية لعبت هذي اللعبة | Were playing this game |
أقوم بالمشاركة في لجنة القيادات الشابة سيتكا . | I'm involved with Sitka Youth Leadership Committee. |
من بين المؤشرات الأخرى مدى استعداد القيادات المنتخبة حديثا ، والتي من المرجح ألا تتغير كثيرا ، للتواصل مع القيادات الس ن ية الحقيقية. | Another sign will be the extent to which the newly elected leadership, which is likely to be largely the same as the current leadership, reaches out to real Sunni leaders. |
لا يمكن الوصول إلى حل في غياب القيادات. | In the absence of leaders no solution can be reached. |
3 القيادات تشارك شخصيا في تحسين ممارسات الإدارة | |
وهناك درس آخر يتعلق بعجز القيادات السياسية في إفريقيا. | Another lesson concerns Africa's failed political leadership. |
كنت في القيادات الوطنية لهذه المنظمة في المملكة المتحدة | I was on the national leadership of this organization in the U.K. |
إلى شباب الإخوان استقيلوا يرحمكم الله واتركوا القيادات الكذابة ikhwan | No one really knows what the conclusion of the political play in Egypt will be, but one thing is certain, Egyptians are witnessing an exciting period and they alone will determine their history. |
لقد أزعجت العقوبات القيادات في كوريا الشمالية، ولكن ليس إلى الحد الكافي لإجبار هذه القيادات على التخلي تماما عن برنامجها النووي، والذي يشكل الضمانة المطلقة لأمنهم. | Sanctions have rattled the North Korean leadership, but not nearly enough to compel them to surrender fully the nuclear program, which is their ultimate guarantee of security. |
ولكن لماذا لم يكن كافيا في نظر المحكمة ثبوت تمويل صربيا للقيادات العسكرية من صرب البوسنة، والارتباط الوثيق بين هذه القيادات وبين القيادات السياسية والعسكرية الصربية | Why was it not enough to prove that the Bosnian Serb military leadership was financed and paid by Serbia and that it was tightly connected to Serbia political and military leadership? |
ومن شأن اقتراب هذه المناسبة الهامة في الاستجابة العالمية أن يحفز القيادات من شتى مناحي الحياة، وبخاصة القيادات السياسية، على مضاعفة جهودها للإسهام في إيجاد استجابة فعالة. | The approach of this important milestone in the global response should motivate leaders from all walks of life, especially political leaders, to redouble their efforts to contribute to an effective response. |
والحقيقة أن هذه القيادات، وليس فوينيس ، هي التي تسيطر على الجبهة. | It is they, not Funes, who control the FMLN organization. |
وتعالج هذه القضايا من خلال توفير فرص التعليم والعمل وتدريب القيادات. | These issues are addressed by providing education and employment opportunities and leadership trainings. |
وقد أثبتت هذه القيادات أن اللاعنف ينجح في أماكن مثل بدرس. | These leaders have proven that nonviolence works in places like Budrus. |
لا شك لدي في أن القيادات السياسية في الهند لا تقل إحساسا بالمسئولية في التعامل مع الترسانة النووية التي تمتلكها بلادهم عن القيادات في الدول النووية الخمس الأصلية. | I have no doubt that India s political leaders are just as responsible in handling their country s arsenal as leaders of the five original nuclear powers. |
في التاسعة عشر ، كنت في القيادات الوطنية لهذه المنظمة في المملكة المتحدة | At the age of 19, I was on the national leadership of this organization in the U.K. |
رسم لوجوه إثنين من القيادات الطلابية المختطفين على طريق داخل الحرم الجامعي. | A street inside a university was painted with the faces of two student leaders abducted in 2006 by suspected military agents. |
(ج) القيادات النسائية لبرنامج توفير المياه والمرافق الصحية وسـ بل النظافة العامة للجميع. | (c) Women Leaders for WASH. |
وهذا التعاون والتكامل يحوزان كل اﻻهتمام من جانب القيادات العليا في المنطقة. | This cooperation and integration have fully engaged the attention of the region apos s supreme leadership. |
)ب( توزيع القيادات يستحسن أن توزع القيادات اﻷساسية بقدر أكبر من التكافؤ حسب المعايير المتعلقة بكل من حجم الفرق وجنسيتها واﻹعداد اﻷكاديمي والجانب اﻻحترافي، ليتسنى بذلك تجنب أي امتيازات سياسية. | (b) The further development of the Planning Section and the embryonic Policy and Analysis Unit within the Department of Peace keeping Operations |
بيد أن النفوذ التي تمارسه كوبا على القيادات القديمة للجبهة ما زال قويا . | But Cuba s influence on the old FMLN leadership remains intact. |
وفي نفس الوقت لم تثر القيادات النسائية مطالب جنسانية محددة فيما يتعلق بالتعليم. | Meanwhile, feminist leaders have not yet raised specific gender demands with respect to education. |
بيد أن وجود الهجمات الانتحارية تظهر الهوة بين الإعلانات من القيادات الفلسطينية وأفعالها. | However, the persistence of suicide attacks illustrated the chasm between the declarations of the Palestinian leaders and their actions. |
تطوير كديName | KDE Development |
تطوير الشبكةName | Web Development |
أدوات تطوير | Development Tools |
تطوير اﻹدارة | Managing development |
تطوير التكنولوجيا | Technology development |
تطوير اﻹحصاءات | 21. Statistical development |
حيث لجأ الحزب إلى الدعاية المناهضة للسامية، مشيرا إلى الأصول اليهودية لبعض القيادات الطلابية. | The party resorted to anti Semitic propaganda, pointing to the Jewish ancestry of some of the student leaders. |
قام هذا المواطن في الفيديو بتسمية بعض القيادات العسكرية والمخابراتية الذي كان يتعامل معها. | The man names several leaders in the military and intelligence whom he dealt with, and claims that they were supervising his work. |
44 واستهل برنامج القيادات للنساء بشأن التخفيف من حدة الصراعات وبناء السلام في إندونيسيا. | The women's leadership programme on conflict mitigation and peace building has started in Indonesia. |
وشرعت سويسرا في العمل مع وسائط الإعلام بغية تحسين مفهوم الجمهور عن القيادات النسائية. | Switzerland began work with media to improve the public perception of women leaders. |
وهكذا، لا النجوم تطوير المنتج. العلم تطوير المنتج. غادرت مجموعة | So, don't do product development astrology. Do product development science. |
ذلك أن المجموعة الحالية من القيادات المنتمية إلى جناح اليسار تختلف عن زعماء الماضي الشعوبيين. | The current crop of left wing political leaders is different from the populist caudillos of the past. |
والآن هناك إجماع واسع النطاق بين القيادات الصينية العليا لصالح إعادة التوازن على هذا النحو. | There is now broad consensus among China s senior leadership in favor of such a rebalancing. |
يبدو أن القيادات الإسرائيلية تعتقد أن الخيار الوحيد أمامها يتلخص في تضييق الخناق على غزة. | The Israelis seem to believe that their only option is to tighten the screws on Gaza. |
النكتة حتبقى لو كل دول نزلوا عشانا واحنا ما نزلناش بحجة ان القيادات مش نازلة. | The group is calling the people to go to the street in order to achieve certain demands To raise the minimum wage limit to LE 1200 and to get an unemployment aid. To cancel the emergency status in the country , to dismiss Habib El Adly and to release all detainees without court orders. |
وللأسف لم يتم بعد اعتماد هذه المدونة بسبب عدم وجود إجماع في أوساط القيادات الدينية. | Unfortunately, this code has not yet been adopted because of a lack of consensus among religious leaders. |
وإضافة إلى ذلك، يقدم عدة مانحين المساعدة للنهوض بالشرطة الوطنية في مجالي اللوجستيات وتدريب القيادات. | In addition, assistance is being provided by several donors to strengthen the national police in the areas of logistics and leadership training. |
وكثيرون من تلك القيادات هم الذين استفادوا من برامج صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا التعليمية والتدريبية. | Many of those cadres are the ones that benefited from the education and training programmes of the United Nations Fund for Namibia. |
عمليات البحث ذات الصلة : تطوير القيادات الشابة - القيادات الشابة - القيادات المؤثرة - القيادات الجامعية - القيادات النسائية - القيادات النسائية - برنامج القيادات الشابة - تطوير العلاقات