ترجمة "تطوير الاستراتيجية الشاملة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير الاستراتيجية الشاملة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المبادرة الاستراتيجية الشاملة
Initiative Corporate strategy
ويدرك الاتحاد الأوروبي ضرورة زيادة تطوير وتنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة الإرهاب بناء على الملخص الذي قدمه الأمين العام في مدريد مؤخرا.
The Union recognizes the need to further develop and implement the comprehensive United Nations counter terrorism strategy based on the outline recently presented by the Secretary General in Madrid.
خامسا دعم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل واستراتيجياتها الشاملة
Supporting and cross cutting strategies of the MTSP
ونؤيد الاستراتيجية الشاملة لمكافحة الإرهاب القائمة على خمس دعائــم.
We support the comprehensive counter terrorism strategy based on five pillars.
ويعتبر تصميم واختبار الاستراتيجية الشاملة الخطوة الأولى في اتخاذ القرارات المستقبلية بشأن
Articulating and testing of the corporate strategy is the first step to future decisions on
6 تطوير أفضل الممارسات المتعلقة بالمسائل الشاملة لعدة جوانب بناء السلام
Develop best practice on cross cutting peacebuilding issues
وقال إن الخطة الاستراتيجية للإجراءات المتعلقة بالألغام تتساير أيضا مع الخطة الإنمائية الشاملة للحكومة.
The Strategic Plan for Mine Action was also in line with the Government's overall development plan.
في عام 2007 الرؤية الاستراتيجية لجوائز الجودة الشاملة، هيونداي موتورز تقود معظم أجزاء السيارة في الرؤية الاستراتيجية توتال مؤشر جودة، وقياس تجربة ملكية.
In the 2007 Strategic Vision Total Quality Awards, Hyundai Motor leads the most vehicle segments in Strategic Vision's Total Quality Index, measuring the ownership experience.
وسيتم رصد المساهمات المقدمة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية والإبلاغ عنها، من خلال مواصلة تطوير قاعدة بيانات خطة بالي الاستراتيجية (أنظر الوارد آنفا).
Through the further development of the Bali Strategic Plan database (see above), contributions to the implementation of the Bali Strategic Plan will be monitored and reported upon.
وعلى وجه الخصوص، وافق رئيس الوزراء في عام 2002 على الاستراتيجية الشاملة للنمو والحد من الفقر.
Especially in 2002, the Prime Minister approved the Comprehensive Poverty Reduction and Growth Strategy.
الاضطلاع بتحليل النظم الشاملة لتكنولوجيا المعلومات لتحديد إمكانات التوحيد والتطابق والتكامل في تطوير تكنولوجيا المعلومات
Undertake global information technology systems analysis to identify potential for standardization, compatibility and integration in information technology development
وقد تسارعت هذه العملية بفضل التقاء إصلاحات صناعة الدفاع بالترقية الشاملة للمؤسسة العسكرية وتكامل المفاهيم التشغيلية الإبداعية. وكان التأثير النهائي متمثلا في تنامي القدرات الصينية في مجال تطوير القوى الصاروخية الاستراتيجية والمنصات الفضائية العسكرية.
This process has been accelerated by a confluence of defense industry reforms, comprehensive military upgrading, and integration of innovative operational concepts. The net effect is a growing capability of China s strategic missile forces and military space platforms.
767 تعليقات الإدارة ت طب ق خطة الأمين العام الاستراتيجية الشاملة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات منذ كانون الثاني يناير 2004.
Comment by the Administration. The Secretary General's overall ICT strategic plan has been in place since January 2004.
وي نظر إلى هذا الترتيب بوصفه أداة لتسهيل الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية من أجل بلوغ الأهداف الشاملة للمنظمة.
The arrangement is conceived as a tool to facilitate the strategic management of human resources for the attainment of their overall objectives.
واستندت الأهداف الشاملة ومؤشرات التقدم التي وضعتها المفوضية لعام 2004 إلى الأهداف الاستراتيجية التي حددها المفوض السامي للعام.
UNHCR's Global Objectives and Indicators of Progress for 2004 were based on the strategic goals established by the High Commissioner for the year.
وتعكف المنظمة حاليا على زيادة تطوير هذه الاستراتيجية من خلال إجراء مشاورات على الصعيدين الإقليمي والقطري.
WHO is currently working on further developing the strategy, through consultations at the regional and country levels.
وكان التأثير النهائي متمثلا في تنامي القدرات الصينية في مجال تطوير القوى الصاروخية الاستراتيجية والمنصات الفضائية العسكرية.
The net effect is a growing capability of China s strategic missile forces and military space platforms.
تطوير منهجية الاستراتيجية الوطنية لتطوير الإحصاءات تقدم الشراكة المشورة والوثائق فيما يخص المنهجية، مستهدفة جماهير وأغراضا متنوعة.
Development of national strategies for the development of statistics methodology the Partnership offers methodological advice and documentation, targeting different audiences and purposes.
ونحن نؤيد الاستراتيجية الشاملة لمكافحة الإرهاب التي أعلن عنها الأمين العام للأمم المتحدة في مؤتمر قمة مدريد في 10 آذار مارس.
We support the Global Strategy for Fighting Terrorism announced by the Secretary General of the United Nations at the Madrid Summit on March 10.
وهذا ما يقود بدوره إلى استنتاج مؤداه أن القدرة على تحمل الدين ينبغي أن تكون جزءا من الاستراتيجية الإنمائية الشاملة لأي بلد، وهي الاستراتيجية التي تعالج الدين، والتجارة والمالية في إطار متسق.
It follows that debt sustainability should be part of the overall development strategy of a country, addressing debt, trade and finance in a coherent framework.
التصدي للتطرف والتعصب يشكل ركيزة أخرى لتلك الاستراتيجية، شأنه شأن تطوير أدوات أفضل للتعاون بين الحكومات في مكافحة الإرهاب.
Countering extremism and intolerance is another important pillar of such a strategy, as is the development of better instruments for State cooperation in counter terrorism.
وفي ظل سياسات حافة الهاوية والمساومات التي يشجعها هذا النهج يصبح من المستحيل تطوير الرؤى الشاملة لأوروبا وتقديمها إلى الناس.
The brinkmanship and bargaining that this approach encourages make it impossible to develop and present pan European visions to the public.
وتؤيد سلوفاكيا بشدة الاستراتيجية الشاملة لمكافحة الإرهاب التي قدمها الأمين العام كوفي عنان في مؤتمر مدريد الذي عقد في آذار مارس 2005.
Slovakia strongly supports the comprehensive strategy to fight terrorism presented by Secretary General Kofi Annan at the Madrid Conference in March 2005.
(أ) الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والأهداف الإنمائية للألفية، التي تحدد الأولويات التنظيمية والاستراتيجية الشاملة لليونيسيف، وتنص على متطلبات التمويل على المدى المتوسط.
(a) The MTSP and the Millennium Development Goals, which determine the overall organizational and strategic priorities of UNICEF and stipulate the medium term funding requirements.
وسيركز الإطار بشكل خاص على الوجهة الاستراتيجية وأدوات التنفيذ الملائم لتحسين التخطيط والتمويل والإدارة والتنسيق فيما يخص أنشطة تطوير الإحصاء.
The Framework will, in particular, be focused on strategic direction and appropriate implementation instruments for improving the planning, financing, management and coordination of statistical development activities.
وشدد بعض المتكلمين على أن معالجة المسائل الإنمائية والاجتماعية والاقتصادية وتسوية النـزاعات القائمة، خصوصا النـزاعات الإقليمية، تمثل أيضا جوانب هامة في الاستراتيجية الشاملة.
Some speakers emphasized that addressing development, social and economic issues and settling unresolved conflicts, in particular regional disputes, were also important aspects of a comprehensive strategy.
والمكتب بتطلعه إلى ما بعد المرحلة الانتقالية، وتماشيه مع أحكام الاستراتيجية الشاملة لبناء السلام المبينة في تقريري السابق (S 2005 575) والتي حظيت بدعم مجلس الأمن عندما ناقش التقرير في 22 أيلول سبتمبر 2005، يركز على المساعدة على تطوير آليات وطنية مكتفية ذاتيا لبناء السلام.
Looking beyond the transitional period, and in keeping with the provisions of the comprehensive peacebuilding strategy outlined in my previous report (S 2005 575), which was supported by the Security Council when it discussed the report on 22 September 2005, UNOGBIS has focused on helping to develop self sustaining national peacebuilding mechanisms.
سنغافورة ــ تحت ستار من السرية، قطعت عملية تطوير الصواريخ الاستراتيجية والتكتيكية في الصين شوطا طويلا من جيلها الثالث من التحديث.
SINGAPORE Behind a veil of secrecy, China s development of strategic and tactical missiles is well into its third generation of modernization.
وأن عناصر الاستراتيجية الشاملة لمكافحة الإرهاب التي حددها الأمين العام في مؤتمر القمة الدولي المعني بالديمقراطية والإرهاب والآمن قد تشكل أساسا لاستراتيجية وقائية استباقية.
The elements of a comprehensive counter terrorism strategy which the Secretary General had outlined at the International Summit on Democracy, Terrorism and Security might form the foundation of a proactive prevention strategy.
النتائج الشاملة
Overall results
الاستراتيجية
Strategy
1 تعتمد استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها (''الاستراتيجية'') المرفق نصها بهذا التقرير
1. Adopts the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to Victims of Sexual Exploitation and Abuse by United Nations Staff and Related Personnel ( the Strategy ), annexed to the present resolution
أولا، ينبغي أن يسلم مؤتمر القمة باستراتيجية موريشيوس ويؤكد عليها مجددا بوصفها الاستراتيجية الشاملة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تهدف إلى تحقيق الغايات الإنمائية للألفية.
First, the summit should acknowledge and reaffirm the Mauritius Strategy as the comprehensive strategy of the small island developing States aimed at meeting the Millennium Development Goals.
والهدف من المشروع هو تطوير تطبيق حاسوبي يدعم تخطيط عمليات المفوضية وإعداد التقارير بشأنها في سياق الخطط الإقليمية والخطط الاستراتيجية التي تعدها المنظمة.
Its aim is to develop a software application that will support the planning of and reporting upon UNHCR operations within the context of regional and corporate strategic plans. A prototype of the
ونحن نرحب بهذا التطور صوب تعزيز النهج الشاملة واﻻستجابات الشاملة.
We welcome this as a development towards strengthening comprehensive approaches and comprehensive responses.
ولقد أثارت معاهدة الحد من الأسلحة الاستراتيجية التي ما زالت قيد البحث، والمعاهدة الشاملة لحظر التجارب النووية، محاولات التشكيك من جانب المشرعين المعارضين وصناع الرأي العام.
The new strategic arms reduction treaty, which is still a work in progress, and the CTBT have already aroused skepticism from opposition legislators and opinion makers.
ذلك أنه لا يتوقع أن تكون الوقاية العامة فيما بين الشباب فع الة ما لم يتم إدخال المتسر بين من المدارس وأطفال الشوارع في نطاق الاستراتيجية الشاملة للوقاية.
These interventions are also a key to the success of broader prevention and treatment interventions. General prevention among young people cannot be expected to be effective if young people out of school and street children are not included in the overall prevention strategy.
102 سيواصل اليونيب تطوير تعاونه مع مرفق البيئة العالمية من خلال الشراكة الاستراتيجية المذكورة آنفا، المستهدفة للعمل مع الصندوق على دعم البلدان في تلبية حاجاتها من بناء القدرات في إطار الأجزاء الوثيقة الصلة من خطة بالي الاستراتيجية.
UNEP will further develop its collaboration with GEF through a strategic partnership, mentioned earlier, aimed at working with GEF to support countries in meeting their capacity building needs within the relevant parts of the Bali Strategic Plan.
وترجع الزيادة الى قرار شراء برامج الحاسوب الشاملة المستخدمة في أجزاء من المنظمة فيما يتعلق بأنشطة اﻻقتناء بدﻻ من تطوير برامج حاسوب مصممة حسب الطلب.
The increase is due to the decision to purchase a software package used in parts of the Organization for procurement activities rather than to develop customized software at a higher cost.
٩ وثمة عنصر مهم آخر من عناصر اﻻستراتيجية الشاملة لﻹدارة ويتمثل في الجهود المبذولة لتحديد الجماهير المستهدفة بصورة أفضل من أجل تطوير توزيع موادها اﻻعﻻمية.
9. Another important element of the Department apos s overall strategy is the effort to better identify target audiences in order to improve the distribution of its information materials.
دال القضايا الشاملة
The situation is clearly unsustainable.
ثامنا المسائل الشاملة
Systemic issues
3 القضايا الشاملة
Cross cutting issues
باء الأهداف الشاملة
B. Overarching objectives
الخطوط الشاملة للنظام
System wide font

 

عمليات البحث ذات الصلة : تطوير الأعمال الاستراتيجية - تطوير الشركات الاستراتيجية - تطوير الشراكات الاستراتيجية - تطوير الأعمال الاستراتيجية - تطوير حساب الاستراتيجية - الرسالة الشاملة - العمليات الشاملة - دقة الشاملة - القيادة الشاملة - القضايا الشاملة - الخبرة الشاملة - القوة الشاملة - العلاقة الشاملة - القدرة الشاملة