ترجمة "تطبيق متجدد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : متجدد - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : متجدد - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة : تطبيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مستقبل متجدد | The Renewable Future |
خامسا نحو حوار متجدد | V. TOWARDS A RENEWED DIALOGUE |
لذا سيكون متجدد تماما. | So it would be totally renewable. |
كل العالم يبدو مستيقظا متجدد | All the world seems to waken anew |
كما تتحول البذور على هذا النحو من مورد متطور متجدد إلى مورد غير متجدد وسلعة غير متجددة. | Seed is also transformed in this way from being a renewable regenerative resource into a non renewable resource and commodity. |
أمل متجدد من أجل طاقة متجددة | Renewed Hope for Renewable Energy |
وجرى التحضير ﻹنشاء صندوق ائتمان متجدد. | Preparations were underway to establish a revolving credit fund. |
فنحن بحاجة الى تيار متجدد من الهواء. | Fresh inspiration is necessary. |
الرياح هي ثاني أكبر مورد متجدد بعد الشمس | Wind is the second largest renewable resource after solar |
ودعوا إلى إجراء حوار متجدد وبن اء بين برشتينا وبلغراد. | They called for a renewed and constructive dialogue between Pristina and Belgrade. |
والمياه الموجودة في هذه الطبقات هي مورد غير متجدد. | The water contained therein is a non renewable resource. |
حسنا، والحفاظ على اخراجها في سطح السفينة متجدد الهواء. | Well, keep her out in the airy deck. |
وتدرك هذه البلدان بالفعل أن المياه مورد متجدد ولكنه محدود. | These countries already understand that water is a renewable but finite resource. |
وأحد الخيارات يمكن أن يكون إنشاء صندوق تبرعات متجدد التغذية. | One option would be the establishment of a voluntary, replenishable fund. |
فالمياه في طبقة المياه الجوفية التي يعاد تغذيتها هي مورد متجدد في حين أن المياه في طبقة المياه الجوفية التي لا يعاد تغذيتها هي مورد غير متجدد. | The water in a recharging aquifer is a renewable resource and the water in a non recharging aquifer is a non renewable resource. |
نحن في الأمانة العامة في إداراتها وفروعها سنكثف عملنا بحماس متجدد. | Those of us in the Secretariat its departments and branches will be intensifying our work with renewed vigour. |
وقاد ذلك الاكتشاف إلى بحث متجدد بروح من التجريب العميق التفكير. | That discovery led to a renewed search in a spirit of thoughtful experimentalism. |
ولذلك يقودنا عقد هذه الجلسة إلى تصور فرصة جديدة وأمل متجدد لهايتي. | For that reason, the convening of this meeting leads us to envision a new opportunity and renewed hope for Haiti. |
ونرجو بإخلاص أن تجري بنهج متجدد الحيوية، خاصة بعد اجتماع القمة الأخير للاستعراض. | We sincerely hope they will be approached with renewed spirits, particularly after the recent review summit. |
فمن مصر إلى لبنان إلى إيران تتأجج المشاعر السياسية، علاوة علـى شعور متجدد بالتفاؤل. | From Egypt to Lebanon to Iran, political passions are mounting, along with a renewed optimism. |
كما بادرت كوريا الشمالية، وإيران، وباكستان، ودول أخرى إلى مواصلة برامجها النووية بنشاط متجدد. | North Korea, Iran, Pakistan, and other countries pursue nuclear programs with renewed vigor. |
الأهرام تنتج موقع إخباري متجدد باستمرار باللغة الإنجليزية في English.Ahram.org.eg، ويدعى الأهرام أون لاين. | Al Ahram produces a continually updated news website in the English language at English.Ahram.org.eg, called Ahram Online . |
وهناك إحساس مشجع بأمل متجدد في نشوء بلدان ديمقراطية، مستقرة بعد الصراع في منطقتنا. | There is an encouraging sense of renewed hope in the emergence of democratic and stable post conflict countries in our region. |
ويوافق المقرض باء على تزويد الشركة بتسهيلات لقرض متجدد لكي تمول به هذه العملية. | Lender B agrees to provide a revolving loan facility to ABC to finance this process. |
وفي هذا الصدد، يولى اهتمام متجدد في أنحاء مختلفة من العالم للتعاون والتكامل اﻻقليميين. | In this respect, renewed attention is being given, in different parts of the world, to regional cooperation and integration. |
تطبيق | application |
تطبيق | Implementation |
تطبيق? | Apply changes? |
تطبيق | Applet |
تطبيق | Apply |
تطبيق | Application |
تطبيق | Apply changes without asking |
تطبيق | Application |
تطبيق | Application |
تطبيق | Application |
تطبيق | Application |
64 الوقود الأحيائي إن الوقود الأحيائي السائل هو وقود نقل متجدد مصنوع من مواد نباتية. | Biofuels. Liquid biofuels are renewable transport fuels made from plant materials. |
ينمو الاقتصاد العالمي باطراد تقريبا بنسبة 3 بالسنة مستهلكا كميات متزايدة من الوقود الغير متجدد | The global economy grows exponentially, at about 3 a year, consuming increasing amounts of non renewable fuels, minerals and metals, as well as renewable resources |
نضاله قد انتهى ويستطيع الىن أن يرتاح بسلام, ولكن نحن سنواصل النضال بحماس متجدد في ذكراه. | His struggle is over and may he rest now in peace but we will all stuggle with renewed vigour in his memory. |
وقد احتفظ بعضها بهيكل مركزي وإن كان له أهداف محددة بوضوح، مع تركيز متجدد على الجدارة. | Some have retained a centralized structure, albeit with clearly defined purposes and with a renewed emphasis on merit. |
وفي إطار محاولة لتحسين أداء منظومة الأمم المتحدة، ثمة تعاون متجدد بين هيئات منظومة الأمم المتحدة. | As part of an attempt to improve the functioning of the United Nations system, there is renewed cooperation among the bodies of the United Nations system. |
30 ومن الأساليب البالغة الفعالية في توفير رأس المال المتداول هذا، الحصول على تسهيلات لقرض متجدد. | One highly effective method of providing such working capital is a revolving loan facility. |
وستنشأ مزارع لتربية الدواجن في القرى، وستوفر معدات الصيد عن طريق مخطط ائتماني صندوق متجدد الموارد. | Furthermore, poultry farming will be developed in villages, and fishing equipment will be provided through a credit scheme revolving fund. |
الأخاديد تصير نوعا من الرئة الخضراء التي تمنح المنظر، الذي يمنح الضوء، التهوية، ويجعل المبنى متجدد. | The grooves become the kind of green lungs which give views, which give light, ventilation, make the building fresher. |
لديها تطبيق، تطبيق ويب وأجهزة محمولة، يدعى اتصال المواطنين . | It has an app, a Web and mobile app, called Citizens Connect. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصميم متجدد - اهتمام متجدد - تشعر متجدد - زخم متجدد - التزام متجدد - شعور متجدد - مصنع متجدد - غير متجدد - متوسط متجدد - أساس متجدد - على أساس متجدد - الفضاء متجدد الهواء