ترجمة "تضم قائمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تضم - ترجمة : قائمة - ترجمة : قائمة - ترجمة : قائمة - ترجمة : قائمة - ترجمة : قائمة - ترجمة : قائمة - ترجمة : قائمة - ترجمة : تضم قائمة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Includes Included Houses Including Members List Menu Guest Names

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذه قائمة تضم 14 مقاطعه في ولاية ماساشوستس .
This is a list of the 14 counties in Massachusetts.
25 أنشئت قائمة تضم الاستشاريين المحتملين، ويجري تحديثها بانتظام.
A roster of potential consultants has been established and is regularly updated.
21 تضم قائمة اللجنة الدولية للصليب الأحمر أسماء 598 رجلا وسبع نسوة.
The ICRC list includes 598 men and seven women.
وقد جرى إعداد قائمة موصى بها تضم المرشحين الملائمين الذين يستوفون معايير التقييم.
Using this updated yardstick and considering the projected number of cases to be 430, one third of which are assumed to be significant, the required number of investigators would be 28.
وفي حالة الولايات المتحدة، تورد وزارة التجارة قائمة تضم 161 برنامجا تصديريا تديرها الوكالات المختلفة.
In the case of the United States, the Department of Commerce lists 161 export programmes administered by different agencies.
لدي قائمة متكلمين لجلسة اليوم تضم 20 وفدا ، وآمل أن نتمكن من الانتهاء هذا الصباح.
I have a list of speakers for today's meeting of 20 delegations, and I hope we will be able to finish this morning.
(ل) إنشاء قائمة تضم من يحتمل الاستعانة بهم من الاستشاريين القانونيين والمختصين بسياسات الحماية (الفقرة 182)
(l) Establish a roster of potential legal and protection policy consultants (para. 182)
24 إنشاء قائمة تضم من يحتمل الاستعانة بهم من الاستشاريين القانونيين والمختصين بسياسات الحماية (الفقرة 182).
Establish a roster of potential legal and protection policy consultants (para. 182)
قائمة المسائل التي يجب تضم لست أعلم .. لا تقف عند جنيات الاسنان واباريق الشاي. القائمة غير محدودة.
The list of things which we strictly have to be agnostic about doesn't stop at tooth fairies and teapots. It's infinite.
92 قدمت منظمة الطيران المدني الدولي قائمة مستكملة تضم الأطراف المنضمين إلى صكوك القانون الجوي الدولي(3).
The International Civil Aviation Organization (ICAO) provided an updated list of parties to the international air law instruments.3
قائمة المسائل التي يجب تضم لست أعلم .. لا تقف عند جنيات الاسنان واباريق الشاي. القائمة غير محدودة.
The list of things which we strictly have to be agnostic about doesn't stop at tooth fairies and teapots it's infinite.
قائمة المسائل التي يجب تضم لست أعلم .. لا تقف عند جنيات الاسنان واباريق الشاي. القائمة غير محدودة.
The list of things which we strictly have to be agnostic about doesn't stop at tooth fairies and teapots.
أما باقي قائمة الندم فهي تضم التالي الحالة المادية، المشاكل العائلية التي لا تتعلق بالإختيار العاطفي أو التربية،
The remaining regrets pertain to these things finance, family issues unrelated to romance or parenting, health, friends, spirituality and community.
15 وفي الاجتماع الثاني المعقود في 14 شباط فبراير 2005، عرض الرئيس قائمة تضم ست مسائل لكي يناقشها الفريق العامل.
At its 2nd meeting, on 14 February, the Chairperson introduced a list of six issues to be discussed by the Working Group.
وفي نيسان أبريل، قام الاتحاد الأوروبي بإدراج جيش التحرير الوطني في قائمة المنظمات الإرهابية، وهي قائمة تضم بالفعل القوات المسلحة الثورية لكولومبيا الجيش الشعبي والقوات الموحدة الكولومبية للدفاع عن النفس.
In April, the European Union added the ELN to its list of terrorist organizations, which already includes the FARC EP and the AUC.
وقد تلقى الفريق قائمة تضم 104 من هؤلاء الموظفين المعروفين كذلك بأنهم الوحدات الجديدة وبعضهم يقال إنه ضالع في تلك الأنشطة.
The Group has received a list of 104 ex FAPC officers, also known as Nouvelles unités, some of whom are alleged to be involved in these activities.
وبموجب القانون سيقدم الفريق إلى الرئيس قائمة تضم 15 مرشحا ليختار منها ويعين تسعة أعضاء في اللجنة بحلول 10 أيلول سبتمبر.
Under the Act, the panel will recommend a list of 15 candidates to the Chairman, who will select and appoint up to nine commissioners by 10 September.
وتشمل هذه الخطة وضع قائمة بالخبراء اﻻستشاريين العاملين في الشركات تضم خبراء قام اﻷخصائيون التقنيون في المقر بفحص خبراتهم والتوصية بأسمائهم.
This package includes the development of a corporate consultant roster comprised of experts screened and recommended by technical specialists at headquarters.
أما باقي قائمة الندم فهي تضم التالي الحالة المادية، المشاكل العائلية التي لا تتعلق بالإختيار العاطفي أو التربية، الصحة، الأصدقاء، الروحانيات، المجتمع.
The remaining regrets pertain to these things finance, family issues unrelated to romance or parenting, health, friends, spirituality and community.
في 29 كانون الثاني يناير 1989، تم ادراج قائمة تضم أعضاء فرق التفاوض الرئيسة، وذلك أثناء اللقاء الذي دار بين فاونسا وستاسياك.
On January 27, 1989, in a meeting between Wałęsa and Kiszczak, a list was drawn up of members of the main negotiating teams.
182 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تنشئ قائمة تضم من يحتمل الاستعانة بهم من الاستشاريين القانونيين والمختصين بسياسات الحماية.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to establish a roster of potential legal and protection policy consultants.
ولدى تنسيق إعداد مواد التدريب، ينبغي للبرنامج أن يشجع على تبادل أفضل الممارسات وأن يستهدف وضع قائمة تضم أسماء مقدمي المساعدة التقنية.
When coordinating the development of training materials, the programme should foster exchanges of best practices and aim to establish a roster of technical assistance providers.
وهناك قائمة اﻵن للبعثات تضم ٥٠٠ ٨ إسما، كما تبذل جهود لتوسيع تلك القائمة وتحديثها عن طريق اﻹعﻻن على صعيد العالم كله.
The mission roster now includes over 8,500 names and efforts are being made to expand and update it through world wide advertising.
فبناء على طلب من البنك اﻹسﻻمي للتنمية، أرسلت اللجنة قائمة تضم أسماء خبرائها في الميادين المختلفة كي يستعين بهم البنك عند اﻻقتضاء.
Upon the request of IsDB, ESCWA sent a roster of its experts in different fields for IsDB to draw on when needed.
ستة من المجموعات المؤهلة تضم سبعة فرق، بينما تضم الأخرى، ثمانية.
Six of the qualifying groups contain seven teams, and the other, eight.
وسوف تضم اللجنة
The Commission will include
تضم هذا القوس
It is subtending this arc right there.
ووفقا للفقرة 5 من المادة 6، يعين المجلس الأعلى للقضاء في كمبوديا المدعي العام الدولي من قائمة تضم مرشح ين اثنيـن يحيلها الأمين العام.
In accordance with article 6, paragraph 5, the international co prosecutor is to be appointed by the Supreme Council of the Magistracy of Cambodia from a list of two nominees forwarded by the Secretary General.
ووفقا للفقرة 5 من المادة 5، يعين المجلس الأعلى للقضاء في كمبوديا قاضي التحقيق الدولي من قائمة تضم مرشحين اثنيـن يحيلها الأمين العام.
In accordance with article 5, paragraph 5, the international co investigating judge is to be appointed by the Supreme Council of the Magistracy of Cambodia from a list of two nominees forwarded by the Secretary General.
ويتم اختيار المرشح من قائمة تضم أسماء ذوي الخبرة من مديري المساعدة اﻻنسانية، تكون موضوعة بالتشاور مع أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت.
The candidate would come from a roster of experienced humanitarian managers established in consultation with members of the Inter Agency Standing Committee.
٢٩٩ وفي ٢٠ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣، نشر زعماء المستوطنات قائمة تضم ١٦ أو ١٧ مطلبا أمنيا للمستوطنات في إطار خطة اﻹدارة الذاتية.
299. On 20 October 1993, settlement leaders published a list of 16 or 17 security demands for settlements under the autonomy plan.
في عام 2004 رشحتها مجلة رولينج ستون في المرتبة رقم 46 على قائمة تضم 100 من أكبر الفنانين من كل العصور ، ، ورقم 28 لعام 2008 في قائمة بأسماء 100 من أعظم المطربين على الإطلاق.
Rolling Stone ranked Joplin number 46 on its list of the 100 Greatest Artists of All Time in 2004, and number 28 on its 2008 list of 100 Greatest Singers of All Time.
بشكل كبير. هناك تقدم ولكن إليكم مفتاح اللغز عندما يتم إعطاء قائمة تضم التحديات التي يجب مواجهتها، يكون الاحتباس الحراري بالقرب من آخر القائمة
There has been progress, but here is the key when given a list of challenges to confront, global warming is still listed at near the bottom.
والعبارة تضم أربعة معايير.
The phrase included four criteria.
وترحب اللجنة بأن 24 دولة من الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها، قد قامت بتقديمها منذ نشر آخر قائمة تضم أسماء الدول المتأخرة (S 2004 982).
The Committee welcomes the fact that, since the last publication of States late in submitting their reports (S 2004 982), 24 of those States have submitted their reports.
تضم 'نظم بيانات المسافرين أيضا قائمة رصد يتم استكمالها بشكل منتظم مع اعتبار المعلومات المتلقاة من مصادر مختلفة، مثل الإنتربول ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
The traveller data systems also contain a watch list which is regularly updated while taking into account the information received from various sources e.g. from Interpol, the United Nations Security Council, etc.
هذه قائمة تضم 552 بلدية (مدينة، بلدة، قرية) في ولاية كارولاينا الشمالية في الولايات المتحدة __NOTOC__أكبر البلديات في ولاية كارولاينا الشمالية حسب تعداد الولايات المتحدة 2010.
This is a list of the 552 incorporated municipalities (cities, towns, and villages) in the U.S. state of North Carolina __NOTOC__ Largest municipalities Largest municipalities in North Carolina according to the 2010 census.
٦٦ وأعدت قائمة مبوبة تضم جميع الكتب ذات الصلة بالبيئة التي نشرتها جامعة اﻷمم المتحدة حتى عام ١٩٩٢ لتقديمها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
66. A catalogue presenting all the environment related UNU books published by the University up to 1992 was prepared for the United Nations Conference on Environment and Development.
وكانت تضم طفلها في حضنها
And she was holding her baby.
وفي ١٩٩٢ ١٩٩٣، كان هناك ٣٧ روضة لﻷطفال تضم ٠٦٦ ٢ تلميذا، و ٦١٢ مدرسة ابتدائية تضم ٩٣٥ ١٠١ تلميذا، و ١٠١ مدرسة متوسطة تضم ١٢٢ ٢٢ تلميذا، و ٣٤ مدرسة ثانوية تضم ٤٤٧ ١١ تلميذا.
In 1992 93, there were 37 kindergartens with 2,066 students, 612 elementary schools with 101,935 students, 101 intermediate schools with 22,122 students, and 34 high schools with 11,447 students.
ولقد ظل هذا المصطلح غامضا حتى تجسد أخيرا في سبتمبر 2004 في هيئة قائمة تضم عشرة مبادئ، وكانت كل تلك المبادئ، باستثناء مبدأ واحد، بلا دلالة دينية.
This vague term was finally fleshed out with a list of ten principles in September 2004, all but one of which, however, was without religious connotations.
والحقيقة أننا إذا ما طلبنا من أهل روسيا أن يضعوا قائمة تضم أهم شخصيات القرن العشرين، فسنجد أن ستالين ما زال يحتل المركز الأول بالتساوي مع لينين .
Indeed, when Russians are asked to list the most important people of the twentieth century, Stalin is still tied for first place with Lenin.
تضم المجموعة 8345 شخص حتى الآن.
The group has so far attracted more than 6,300 fans.
هي تضم الأرجنتين، بوليفيا، كولومبيا، كوستاريكا.
It comprised Argentina, Bolivia, Colombia, and Costa Rica.
هي تضم البرازيل، إكوادور، باراغواي، فنزويلا.
It comprised Brazil, Ecuador, Paraguay, and Venezuela.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتميز تضم - تتميز تضم - تضم حوالي - التي تضم - تضم علامة - لا تضم - تضم أساسا - تضم أيضا - دون تضم - التي تضم - تضم منطقة - تضم أساسا - تضم كلا