Translation of "become a model" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Become a model - translation : Model - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In their eyes, Hezbollah has become a heroic model of resistance.
والآن أصبحوا ينظرون إلى حزب الله باعتباره نموذجا بطوليا للمقاومة.
So the first question is, how do you become a model?
لذا السؤال الأول هو، كيف يمكنك أن تصبحي عارضة
This study could become a model for similar activities in other countries.
وتعتبر هذه الدراسة نموذجا ﻷنشطة شبيهة في بلدان أخرى.
But, with the economy slowing, it has become a model in need of renewal.
ولكنه مع تباطؤ الاقتصاد أصبح نموذجا في حاجة إلى التجديد.
This study could become a model for similar activities in other countries. III. CONCLUSION
ومن الممكن لهذه الدراسة أن تصبح نموذجا ﻷنشطة مماثلة في بلدان أخرى.
You'd become their mentor, and possibly even their role model.
ستصبحون مدريبيهم، بل قدوتهم حتى.
In short, it has become a global brand and a role model for other Arab media.
باختصار، أصبحت الجزيرة بمثابة علامة تجارية عالمية ونموذج تحتذي به وسائل الإعلام العربية الأخرى.
Mazen Dana became my role model and my inspiration to become a journalist one day.
أصبح مازن دعنا مثلي الأعلى وملهمي لأصبح صحفيا يوما ما.
If it proves a success and remains popular, it could become a model for the entire country.
وإذا أثبت هذا النهج نجاحه وقدرته على الاحتفاظ بالدعم الشعبي، فإنه قد يصبح نموذجا للدولة بأسرها.
Our public education, once a model for the world, has become most noteworthy for its failures.
لدينا التعليم العام، ومرة واحدة في نموذجا للعالم، أصبح أبرز لإخفاقها.
It is hoped that it will become a model for other dependent Territories in the region.
ومن المأمول فيه أن يصبح هذا اﻻتفاق نموذج تحتذى به اﻷقاليم التابعة اﻷخرى الواقعة في المنطقة.
Our public education, once a model for the world, has become most noteworthy for its failures.
لدينا التعليم العام، ومرة واحدة في نموذجا للعالم، أصبح أبرز لإخفاقها.
The Pan Caribbean Partnership against HIV AIDS has become a model for regional initiatives in recent years.
34 أما الشراكة بين بلدان البحر الكاريبي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز فقد أصبحت نموذجا للمبادرات الإقليمية المتخذة في السنوات الأخيرة.
This discovery allowed the GIM mechanism to become part of the Standard Model.
هذا الاكتشاف سمح لآلية جيم لتصبح جزءا من النموذج القياسي.
She went to Paris to study art and architecture, but left school at 19 to become a model.
كما سافرت إلى باريس لدراسة الفن والعمارة، إلا أنها تركت المدرسة في سن التاسعة عشر لتصبح عارضة أزياء.
She studied broadcast journalism, hoping to become a television anchor, and worked as a model for Venus Swimwear and Hawaiian Tropic.
درست الصحافة والاعلام على امل ان تكون مذيعة تلفزيونية وعملت كنموذج لملابس السباحة في كوكب الزهرة و استوائية هاواي.
This not only will benefit the Israeli and Jordanian peoples but could become a model for cooperation in that region.
وهذا لم يعد بالنفع على الشعبين اﻻسرائيلي واﻷردني فحسب بل يمكن أن يصبح نموذجا للتعاون في تلك المنطقة.
But, what is more important, Turkey has become a model of success that many countries around us now seek to emulate.
ولكن الأمر الأكثر أهمية هو أن تركيا تحولت إلى نموذج للنجاح تسعى العديد من البلدان من حولنا إلى محاكاته.
In pursuance of that objective, relations between Oman and Yemen have been strengthened and have become a model to be followed.
وتجسيدا لذلك، ها هي العﻻقات اليمنية العمانية قد أصبحت نموذجا مميزا يصلح أن يحتذى به.
As we become more comfortable in our environments, our model can move closer to our feelings.
فكل ما كنا مرتاحين أكثر في بيئتنا، تقترب نماذجنا من أحاسيسنا بشكل أكبر.
Like a model?
مثل عارضة الأزياء
A sports model.
موديل سبور.
It would draw up the text of a fundamental agreement between the United Nations and the CSCE that could become a model in various areas.
ويمكن للفريق أن يضع نص اتفاق رئيسي بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا يمكن أن يتخذ نموذجا في مختلف المناطق.
Model B is the exact same length as Model A.
طول النموذج B مساويا لطول النموذج A.
His family expected him to become a teacher and, in September 1901, just after his eighteenth birthday, he enrolled at Sarnia Model School.
توقعت عائلته أن يصبح مدرس ا و في سبتمبر 1901 بعد عيد ميلاده الثامن عشر مباشر ة ،التحق بمدرسة سارنيا النموذجية.
I hope that the global outpouring of solidarity and generosity will become a model for the response to other ongoing or future humanitarian crises.
وإني آمل أن يصبح التدفق العالمي للتضامن والسخاء نموذجا ي حتذى به في الاستجابة للأزمات الإنسانية الأخرى الجارية أو المقبلة.
The WHO collaborating centre model for technical delivery offers information on the possible methods of assessment for an institution to become a regional centre.
44 إن نموذج المركز المتعاون التابع لمنظمة الصحة العالمية لتقديم الخدمات التقنية يعطي معلومات عن الطرق الممكنة للتقييم المؤسسي لكي يصبح مركزا إقليميا .
A model train track
لعبة القطار
1. Telescope Model Please select your telescope model from the list below. Click next after selecting a model.
المنظار الطراز n تحديد شكل ، نموذج من قائمة أسفل نقر التالي بعد a شكل ، نموذج.
Over the past century the expert has dethroned the educated generalist to become the sole model of intellectual accomplishment.
خلال القرن الماضي وقد خلع الخبراء اختصاصي التعليم، ليصبح النموذج الوحيد للإنجاز الفكري.
Over the past century the expert has dethroned the educated generalist to become the sole model of intellectual accomplishment.
خلال القرن الماضي وقد خلع الخبراء اختصاصي التعليم، ليصبح النموذج الوحيد
This model, a model of overlap, is the way to move forward.
هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدما
I am a fashion model, an up and coming model from Lahore.
ونجمة صاعدة في الموضة من لاهور.
In 1998, Netscape launched what was to become the Mozilla Foundation in an attempt to produce a competitive browser using the open source software model.
في عام 1998، أطلقت نتسكيب مؤسسة موزيلا (Mozilla Foundation) في محاولة لإنتاج متصفح تنافسي باستخدام نموذج مصدر مفتوح (Open source).
Only by transforming Saudi Arabia s currently monolithic Saudi Wahhabi national identity into a more inclusive one will the Kingdom become a model that is attractive to its minorities.
فلن يتسنى للمملكة أن تتحول إلى نموذج جاذب لأقلياتها إلا بتحويل الهوية الوطنية السعودية الوهابية الجامدة إلى هوية وطنية أكثر شمولا .
But China s export led development model will need to be adjusted as global trade and financial balances become more contentious.
ولكن نموذج التنمية الصيني القائم على التصدير سوف يكون في حاجة إلى التعديل والتكيف مع إثارة التوازنات التجارية والمالية العالمية المزيد من الخلاف.
The third model is less restrictive and allows all Parties to propose candidate institutions to become regional or subregional centres.
83 والنموذج 3 أقل تقييدا ، ويتيح لجميع الأطراف اقتراح المؤسسات المرشحة متى تصبح مراكز إقليمية أو دون إقليمية.
Bayesian model comparison is a method of model selection based on Bayes factors.
مقارنة نموذج بايزي هو وسيلة لاختيار نموذج استنادا إلى عوامل بايز.
This model was released for sale in late 2005 as a 2006 model.
صدر هذا الطراز للبيع في آواخر 2005 طراز ا للعام 2006.
Working as the chairman of a committee of Iraqi jurists, using the Egyptian Civil Code as a model, he completed a draft ofwhat would become the modern Iraqi Civil Code.
عمل رئيسا لجنة من الحقوقيين العراقيين، وذلك باستخدام القانون المدني المصري كنموذج، وأكمل مشروع ما يمكن أن يصبح القانون المدني العراقية الحديثة.
To Be a Model Someday
أن أصبح عارضة ذات يوم
This requires a thermal model.
وهذا يتطلب نموذجا حراريا.
It's a strange business model.
أنه نموذج عمل غريب. أنا أستطيع الحضور للعمل كل يوم
So we made a model.
ومن ثم صنعنا نموذج اولي للعرض
Turn around like a model.
قومي بالدوران كالـموديل عارضة الأزياء

 

Related searches : Model(a) - Become A Dealer - Become A Legend - Become A Writer - Become A Major - Become A Pro - Become A Fool - Become A Staple - Become A Volunteer - Become A Supplier - Become A Winner - Become A Resource - Become A Minimum - Become A Competitor