Translation of "become a model" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In their eyes, Hezbollah has become a heroic model of resistance. | والآن أصبحوا ينظرون إلى حزب الله باعتباره نموذجا بطوليا للمقاومة. |
So the first question is, how do you become a model? | لذا السؤال الأول هو، كيف يمكنك أن تصبحي عارضة |
This study could become a model for similar activities in other countries. | وتعتبر هذه الدراسة نموذجا ﻷنشطة شبيهة في بلدان أخرى. |
But, with the economy slowing, it has become a model in need of renewal. | ولكنه مع تباطؤ الاقتصاد أصبح نموذجا في حاجة إلى التجديد. |
This study could become a model for similar activities in other countries. III. CONCLUSION | ومن الممكن لهذه الدراسة أن تصبح نموذجا ﻷنشطة مماثلة في بلدان أخرى. |
You'd become their mentor, and possibly even their role model. | ستصبحون مدريبيهم، بل قدوتهم حتى. |
In short, it has become a global brand and a role model for other Arab media. | باختصار، أصبحت الجزيرة بمثابة علامة تجارية عالمية ونموذج تحتذي به وسائل الإعلام العربية الأخرى. |
Mazen Dana became my role model and my inspiration to become a journalist one day. | أصبح مازن دعنا مثلي الأعلى وملهمي لأصبح صحفيا يوما ما. |
If it proves a success and remains popular, it could become a model for the entire country. | وإذا أثبت هذا النهج نجاحه وقدرته على الاحتفاظ بالدعم الشعبي، فإنه قد يصبح نموذجا للدولة بأسرها. |
Our public education, once a model for the world, has become most noteworthy for its failures. | لدينا التعليم العام، ومرة واحدة في نموذجا للعالم، أصبح أبرز لإخفاقها. |
It is hoped that it will become a model for other dependent Territories in the region. | ومن المأمول فيه أن يصبح هذا اﻻتفاق نموذج تحتذى به اﻷقاليم التابعة اﻷخرى الواقعة في المنطقة. |
Our public education, once a model for the world, has become most noteworthy for its failures. | لدينا التعليم العام، ومرة واحدة في نموذجا للعالم، أصبح أبرز لإخفاقها. |
The Pan Caribbean Partnership against HIV AIDS has become a model for regional initiatives in recent years. | 34 أما الشراكة بين بلدان البحر الكاريبي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز فقد أصبحت نموذجا للمبادرات الإقليمية المتخذة في السنوات الأخيرة. |
This discovery allowed the GIM mechanism to become part of the Standard Model. | هذا الاكتشاف سمح لآلية جيم لتصبح جزءا من النموذج القياسي. |
She went to Paris to study art and architecture, but left school at 19 to become a model. | كما سافرت إلى باريس لدراسة الفن والعمارة، إلا أنها تركت المدرسة في سن التاسعة عشر لتصبح عارضة أزياء. |
She studied broadcast journalism, hoping to become a television anchor, and worked as a model for Venus Swimwear and Hawaiian Tropic. | درست الصحافة والاعلام على امل ان تكون مذيعة تلفزيونية وعملت كنموذج لملابس السباحة في كوكب الزهرة و استوائية هاواي. |
This not only will benefit the Israeli and Jordanian peoples but could become a model for cooperation in that region. | وهذا لم يعد بالنفع على الشعبين اﻻسرائيلي واﻷردني فحسب بل يمكن أن يصبح نموذجا للتعاون في تلك المنطقة. |
But, what is more important, Turkey has become a model of success that many countries around us now seek to emulate. | ولكن الأمر الأكثر أهمية هو أن تركيا تحولت إلى نموذج للنجاح تسعى العديد من البلدان من حولنا إلى محاكاته. |
In pursuance of that objective, relations between Oman and Yemen have been strengthened and have become a model to be followed. | وتجسيدا لذلك، ها هي العﻻقات اليمنية العمانية قد أصبحت نموذجا مميزا يصلح أن يحتذى به. |
As we become more comfortable in our environments, our model can move closer to our feelings. | فكل ما كنا مرتاحين أكثر في بيئتنا، تقترب نماذجنا من أحاسيسنا بشكل أكبر. |
Like a model? | مثل عارضة الأزياء |
A sports model. | موديل سبور. |
It would draw up the text of a fundamental agreement between the United Nations and the CSCE that could become a model in various areas. | ويمكن للفريق أن يضع نص اتفاق رئيسي بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا يمكن أن يتخذ نموذجا في مختلف المناطق. |
Model B is the exact same length as Model A. | طول النموذج B مساويا لطول النموذج A. |
His family expected him to become a teacher and, in September 1901, just after his eighteenth birthday, he enrolled at Sarnia Model School. | توقعت عائلته أن يصبح مدرس ا و في سبتمبر 1901 بعد عيد ميلاده الثامن عشر مباشر ة ،التحق بمدرسة سارنيا النموذجية. |
I hope that the global outpouring of solidarity and generosity will become a model for the response to other ongoing or future humanitarian crises. | وإني آمل أن يصبح التدفق العالمي للتضامن والسخاء نموذجا ي حتذى به في الاستجابة للأزمات الإنسانية الأخرى الجارية أو المقبلة. |
The WHO collaborating centre model for technical delivery offers information on the possible methods of assessment for an institution to become a regional centre. | 44 إن نموذج المركز المتعاون التابع لمنظمة الصحة العالمية لتقديم الخدمات التقنية يعطي معلومات عن الطرق الممكنة للتقييم المؤسسي لكي يصبح مركزا إقليميا . |
A model train track | لعبة القطار |
1. Telescope Model Please select your telescope model from the list below. Click next after selecting a model. | المنظار الطراز n تحديد شكل ، نموذج من قائمة أسفل نقر التالي بعد a شكل ، نموذج. |
Over the past century the expert has dethroned the educated generalist to become the sole model of intellectual accomplishment. | خلال القرن الماضي وقد خلع الخبراء اختصاصي التعليم، ليصبح النموذج الوحيد للإنجاز الفكري. |
Over the past century the expert has dethroned the educated generalist to become the sole model of intellectual accomplishment. | خلال القرن الماضي وقد خلع الخبراء اختصاصي التعليم، ليصبح النموذج الوحيد |
This model, a model of overlap, is the way to move forward. | هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدما |
I am a fashion model, an up and coming model from Lahore. | ونجمة صاعدة في الموضة من لاهور. |
In 1998, Netscape launched what was to become the Mozilla Foundation in an attempt to produce a competitive browser using the open source software model. | في عام 1998، أطلقت نتسكيب مؤسسة موزيلا (Mozilla Foundation) في محاولة لإنتاج متصفح تنافسي باستخدام نموذج مصدر مفتوح (Open source). |
Only by transforming Saudi Arabia s currently monolithic Saudi Wahhabi national identity into a more inclusive one will the Kingdom become a model that is attractive to its minorities. | فلن يتسنى للمملكة أن تتحول إلى نموذج جاذب لأقلياتها إلا بتحويل الهوية الوطنية السعودية الوهابية الجامدة إلى هوية وطنية أكثر شمولا . |
But China s export led development model will need to be adjusted as global trade and financial balances become more contentious. | ولكن نموذج التنمية الصيني القائم على التصدير سوف يكون في حاجة إلى التعديل والتكيف مع إثارة التوازنات التجارية والمالية العالمية المزيد من الخلاف. |
The third model is less restrictive and allows all Parties to propose candidate institutions to become regional or subregional centres. | 83 والنموذج 3 أقل تقييدا ، ويتيح لجميع الأطراف اقتراح المؤسسات المرشحة متى تصبح مراكز إقليمية أو دون إقليمية. |
Bayesian model comparison is a method of model selection based on Bayes factors. | مقارنة نموذج بايزي هو وسيلة لاختيار نموذج استنادا إلى عوامل بايز. |
This model was released for sale in late 2005 as a 2006 model. | صدر هذا الطراز للبيع في آواخر 2005 طراز ا للعام 2006. |
Working as the chairman of a committee of Iraqi jurists, using the Egyptian Civil Code as a model, he completed a draft ofwhat would become the modern Iraqi Civil Code. | عمل رئيسا لجنة من الحقوقيين العراقيين، وذلك باستخدام القانون المدني المصري كنموذج، وأكمل مشروع ما يمكن أن يصبح القانون المدني العراقية الحديثة. |
To Be a Model Someday | أن أصبح عارضة ذات يوم |
This requires a thermal model. | وهذا يتطلب نموذجا حراريا. |
It's a strange business model. | أنه نموذج عمل غريب. أنا أستطيع الحضور للعمل كل يوم |
So we made a model. | ومن ثم صنعنا نموذج اولي للعرض |
Turn around like a model. | قومي بالدوران كالـموديل عارضة الأزياء |
Related searches : Model(a) - Become A Dealer - Become A Legend - Become A Writer - Become A Major - Become A Pro - Become A Fool - Become A Staple - Become A Volunteer - Become A Supplier - Become A Winner - Become A Resource - Become A Minimum - Become A Competitor