ترجمة "تصبح متاحة تجاريا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تجاريا - ترجمة : تجاريا - ترجمة : تجاريا - ترجمة : تجاريا - ترجمة : تصبح - ترجمة : تصبح متاحة تجاريا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توق ع الس يد فورد أن تصبح السي ارات الط ائرة متاحة بشكل م ا. | Mr. Ford predicted that flying cars of some form would be available. |
وستعمﱠم إضافة لهذه الوثيقة بمجرد أن تصبح هذه المعلومة متاحة. | An addendum to this document will be circulated as soon as this information is available. |
وفي حين أن الليزر الحمراء الثنائيات هي متاحة تجاريا ، لا توجد المتاحة تجاريا والخضراء والزرقاء ليزر الثنائيات التي يمكن أن توفر الطاقة اللازمة في درجة حرارة الغرفة مناسبة في الحياة مع الوقت. | While red laser diodes are commercially available, there are no commercially available green laser diodes which can provide the required power at room temperature with an adequate lifetime. |
وفي هذه الحالة، تصبح الدوائر غير متاحة كما أن اﻻتصاﻻت تتعطل تماما. | Circuits are not available and communications are disrupted. |
المستأجرة تجاريا | Commercially rented helicopters |
منذ عد ة سنوات, توق ع الس يد فورد أن تصبح السي ارات الط ائرة متاحة بشكل م ا. | A number of years ago, Mr. Ford predicted that flying cars of some form would be available. |
ففي مجال اﻻستشعار من بعد بواسطة السواتل على سبيل المثال توضح اﻵن الصور المتاحة تجاريا تفاصيل لم تكن متاحة من قبل إﻻ لﻷغراض العسكرية. | In the field of satellite remote sensing, for example, commercially available imagery now shows details that were previously available only for military uses. |
ولذلك، عندما تصبح المعلومات متاحة، يسجل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية النفقات في الفترات المالية المناسبة. | Therefore, based on when the information became available, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs did record expenditure in the appropriate financial period. |
وختاما قال إن تقرير الرئيس تضمن عدة مقترحات هامة محددة، يأمل أن تصبح متاحة في شكل مكتوب. | The Chairman apos s report contained several important concrete proposals, which he hoped would be made available in written form. |
وفي ظل ارتفاع أسعار البنزين فإن المصادر البديلة للطاقة مثل الإيثانول، والأشكال البديلة للنقل مثل السيارات التي تعمل بالطاقة الكهربائية، سوف تصبح مجدية تجاريا. | If Americans had to pay more for gasoline, they would use less of it. With a high gasoline price, alternative sources of energy such as ethanol and alternative forms of transportation such as electrically powered automobiles would become commercially viable. |
ويكون هذا بالن سبة لها نشاطا تجاريا. | And it's a business for her. |
أود فقط أن أضيف اعلانا تجاريا | I would just like to add a crass commercial |
انه الكاتب المسرحي الناجح تجاريا بأمريكا . | He is a commercially successful playwright. |
وأعرب عن أمله في أن تبعث الحكومة إلى اللجنة، في أقرب وقت ممكن، أية معلومات جديدة تصبح متاحة. | He hoped that if any new information became available, the Government would transmit it to the Committee as soon as possible. |
لأن تلك التكنولوجيات فعالة للغاية و رخيصة نوعا ما, و بالتالي تصبح تلك اللقاحات المنقذة للحياة متاحة للجميع, | Because these technologies are so efficient and relatively cheap, billions of people can have access to lifesaving vaccines if we can figure out how to deliver them. |
وحالما يتم الإعلان عن هذه الملاحظات في الساعة السادسة من مساء يوم اختتام الدورة تصبح متاحة لجميع الأطراف المعنية. | As soon as they are made public at 6 p.m. on the closing day of the session they are available to all interested parties. |
195 جانبا تجاريا تتعلق ببعثات حفظ السلام. | The post of Chief Resident Auditor (P 5) is rejustified in the Internal Audit Division, Peacekeeping Unit, in Nicosia. |
لذا فإن السؤال الآن ليس ما إذا كنا في حاجة إلى عقاقير ولقاحات وطرق تشخيصية جديدة، ولكن متى تصبح متاحة. | So, the question is not whether we need novel drugs, vaccines, and diagnostics, but when they will become available. |
دال المتفجرات المتاحة تجاريا والمتفجرات المصنوعة بطريقة ارتجالية | Commercial and improvised explosives |
اشترى المدعي مبنى تجاريا كان مؤجرا لإحدى الرابطات. | The defendant bought a commercial building which was under lease to an association. |
ويمكن أن تصبح المساعدة الثنائية التي تقدم للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية متاحة بسرعة ومرونة أكبر مما يحدث حتى اﻵن. | Bilateral assistance for TCDC could be more readily and flexibly available than heretofore. |
وكانت هذه أول المضادات الحيوية التي يمكن تصنيعها تجاريا. | These were the first antibiotics to be manufactured commercially. |
كانت الحكومة تقاضيه كما لو كان خرقا جنائيا تجاريا | The government was prosecuting him as if this was like a commercial criminal violation, |
قبل أن تعامل تجاريا ، مقابل أولئك الذين لا يفهمونه | How do you find the ones that get it before doing business versus the ones who don't get it? |
لأن تلك التكنولوجيات فعالة للغاية و رخيصة نوعا ما, و بالتالي تصبح تلك اللقاحات المنقذة للحياة متاحة للجميع, إذا وجدنا طرق مناسبة لإيصالها. | Because these technologies are so efficient and relatively cheap, billions of people can have access to lifesaving vaccines if we can figure out how to deliver them. |
وبناء على ذلك، لم تتناول اللجنة التقديرات الأولية في ذلك الوقت، ولكنها أعربت، بدلا من ذلك، عن استعدادها لمناقشة التقديرات حالما تصبح متاحة. | IX.1 and 2). Accordingly, the Committee did not address the initial estimates at that time, but instead, indicated its readiness to take up the estimates as soon as they would be available. |
وفي الماضي، كانت الأخشاب الصلبة الاستوائية متاحة بسهولة، إلا أن إمدادات بعض الأنواع مثل ساج بورما والماهوجني تصبح الآن نادرة بسبب الاستغلال المفرط. | In the past, tropical hardwoods were easily available, but the supply of some species, such as Burma teak, and mahogany, is now becoming scarce due to over exploitation. |
ويحث الدول على توقيع الاتفاقية عندما تصبح متاحة للتوقيع في 14 أيلول سبتمبر 2005، وأن تصدق عليها وتضعها موضع التنفيذ بأسرع وقت ممكن. | It urges nations to sign the Convention when it opens for signature on September 14, 2005, and to ratify and implement it as soon as possible. |
إيلين ، نحن نعتمد في كينيا والعديد من البلدان الأخرى على تجم ع براءات إختراع الأدوية للتأكد من أن تصبح الأدوية الجديدة أيضا متاحة لنا ، | Ellen, we rely in Kenya and in many other countries on the Medicines Patent Pool to make sure that new medicines also become available to us, that new medicines, without delay, become available to us. |
وتلقى جميع هذه الابتكارات التكنولوجية المختلفة نجاحا تجاريا بمعدلات متفاوتة. | These various technological innovations are all gaining commercial success at differing rates. |
)ج( التصرف فيها تجاريا وفقا ﻹجراءات اﻷمم المتحدة داخل البلد | (c) Commercial disposal under standard United Nations procedures within the country |
وهذا يمث ل نشاطا تجاريا بالنسبة لها , لكن الحليب للآخرين جميعا. | And this is a business for her, but it's milk for everybody else. |
التعمية غير متاحة | Encryption is not available |
البيانات غير متاحة. | Data not available. |
الإجراءات دائما متاحة | Actions always available |
الاستعادة غير متاحة. | Restore not performed. |
والزماﻻت الدراسية متاحة. | Fellowships available. |
٢٢ وأعل مت اللجنة كذلك بأن اﻷمانة قد وضعت جدوﻻ زمنيا رئيسيا لﻷحداث العالمية والوطنية تدرج فيه المعلومات بقدر ما تصبح متاحة في هذا الشأن. | 22. The Committee was further informed that the secretariat was maintaining a master calendar of global and national events to the extent that such information becomes available. |
٤٥ وتتخذ طائرتا الهليكوبتر اﻷخريين المستأجرتين تجاريا قاعدة لهما في سكوبي. | 45. The other two commercially rented helicopters are based in Skopje. |
لم تكن حالة متاحة | It wasn't an available condition. |
مباعة متاحة للتصرف فيها | Available for disposition 705 |
٤٢ والمرافق البريدية متاحة. | 24. Postal facilities are available. |
)ب( آخر سنة متاحة. | b Or latest year available. |
٢٤ والمرافق البريدية متاحة. | 24. Postal facilities are available. |
والسيماتكس متاحة لكل شخص. | Cymatics is accessible to everybody. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصبح متاحة - حاليا متاحة تجاريا - سوف تصبح متاحة - استغلال تجاريا - تجاريا المخضرمين - مجدية تجاريا - نجاحا تجاريا - نقية تجاريا - التفكير تجاريا - تجاريا قيمة