ترجمة "تشبه إلى حد معقول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

معقول - ترجمة : معقول - ترجمة : إلى - ترجمة : حد - ترجمة : معقول - ترجمة : معقول - ترجمة : معقول - ترجمة : معقول - ترجمة : معقول - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نظام قانوني موحد إلى حد معقول.
a reasonably integrated legal system.
تشبه إلى حد كبير أي امرأة أخرى
Very much like any other woman.
وأنت إلى حد معقول شاب قوى ووسيم
And you're a reasonably healthy young man.
تشبه المعطف إلى حد ما. حسن ا، سوف أرتديها.
It's kind of like a coverall. All right, I'll wear it.
أصبحت تشبه المهنة التي تمتهنها إلى حد التطابق
were fusing with the work they are doing.
وأنت تشبه الثعلب إلى حد كبير بهذين الحاجبين
And you look so like a fox with those eyebrows.
دعنا ننظر إلى هذا بشكل هادئ وإلى حد معقول.
Let's look at this calmly and reasonably.
إلى حد ما تشبه الكثبان الرملية إلى المباني المجهزة من ناحية
Sand dunes are almost like ready made buildings in a way.
ولقد تم إنجاز هذا الجزء من المهمة بشكل معقول إلى حد كبير.
That part of the job is now fairly well accomplished.
ينبغي أن تكون أسعار التذاكر منخفضة إلى حد معقول لجذب جمهور اوسع.
Ticket prices should be reasonably low to attract a broad audience.
آمل,انكم وجدتم ذلك مفيد الى حد معقول.
Hopefully, you found that reasonably useful.
أما في الولايات المتحدة فإن هذه السندات تشبه تذاكر اليانصيب إلى حد كبير.
By contrast, such US securities are like a lottery ticket.
هذه الصورة القاتمة التي قدمها لنا يونج تشبه عالم اليوم إلى حد مخيف.
Young s bleak picture bears an eerie resemblance to today s world.
وسكانها يتمتعون بصحة جيدة وبوجود هيكل أساسي للخدمات الصحية جيد إلى حد معقول.
It had a healthy population and reasonably good health service infrastructure.
مع ذلك فقد صار من الواضح إلى حد معقول أننا قد بلغنا نقطة التحول.
Yet it is reasonably clear that a tipping point has been reached.
فالعديد من الإصلاحات المبكرة تم تنفيذها بالفعل، والأنظمة المصرفية القائمة متطورة إلى حد معقول.
Many of the early reforms have already been implemented, and reasonably sophisticated banking systems are in place.
والواقع أن الصين تخرج في هيئة جيدة إلى حد معقول من ركود عالمي آخر.
In fact, China is emerging in reasonably good shape from yet another global slump.
لنقول هذه المجموعة مليون نسمة,كبيرة الى حد معقول,
Let's say it's a population of a million people, reasonably
تبدو وكأنها تملك زوائد عصبية إذا هي تشبه الخلايا العصبية إلى حد ما ولكنها لا
The reason why they're called dendritic cells is because they look like they have dendrites.
اسمحوا لي أن نرى ما إذا كان يمكن أن يوجه ذلك جيدا إلى حد معقول.
Let me see if I can draw that reasonably well.
انا انظر الى الشبكة الى حد كبير تشبه التي امامكم
I look at the grid pretty much like the one I'm showing you.
ولكن بشكل عام ،كما تعلمون هناك امثلة أخرى، والتي قد تشبه إلى حد ما فكرة المثالية.
But more generally, you know, one other example I think about this, which is great relative to the utopian idea.
وكانت العملية العسكرية التي قام بها التحالف في ليبيا مثالا جيدا إلى حد معقول لهذا النموذج.
The allied military operation in Libya was a reasonably good example of this model.
وينبغي بعد ذلك أن يكون اﻻجراء المزمع بسيطا الى حد معقول.
In addition, the procedure envisaged should be reasonably simple.
بالمناسبة , سيدى كنت أنوى أن أخبرك هناك أشجار في هذه الغابة تشبه إلى حد كبير شجرة الدردار
By the way, I meant to tell you there are trees in this forest very similar to elm.
قبل خمس سنوات، انطلقنا في رحلة تاريخية تستغرق 15 عاما، وكنا نحمل آمالا كبيرة إلى حد معقول.
Five years ago, we embarked on a 15 year long historic journey with reasonably high hopes.
وحين يعمل الاقتصاد بكفاءة، فإن التوقعات تتحقق إلى حد كبير، وتتطابق الرغبات مع الموارد وتكنولوجيا الإنتاج، ويصبح الناس راضين إلى حد معقول عن خططهم وعلاقاتهم وتعاقداتهم.
When an economy is operating efficiently, expectations are largely fulfilled desires, resources, and production technology are well matched and people are reasonably satisfied with their plans, relations, and contracts.
كم من الوقت يستغرق تعلم شيء من نقطة عدم معرفة أي شيء عنه إلى نقطة المعرفة الجيدة إلى حد معقول
How long does it take from starting something and being grossly incompetent and knowing it to being reasonably good?
إذا ارتد الصوت بعد اصطدامه بهذا الدولفين سنحصل على إشارة تشبه إلى حد ما الإشارة التي قمنا بإرسالها
If it were to bounce off this dolphin, the signal we got back would look very much like the one we sent out where all the colors are represented pretty evenly.
يقول أحد الباحثين أنها ربما تشبه إلى حد كبير صوت معل م تشارلي براون في سلسلة الرسوم المتحركة القديمة بينوتس .
One researcher says that they probably sound a lot like the the voice of Charlie Brown's teacher in the old Peanuts cartoon.
وعلى هذا فأنا أزعم أن الأسواق ربما كانت تتسم بالكفاءة إلى حد معقول قبل أن تنشأ نظرية كفاءة الأسواق.
Markets might once have been fairly efficient, before we had the theory of efficient markets.
ويقول رأي آخر بجعل أحكام الضمان تساهلية إلى حد معقول، كي ﻻ يجري إبعاد بعض مقدمي الطلبات منذ البداية.
Another view was to have a fairly lenient safeguard clause so that applicants are not screened out right at the outset.
كما إن الأمور تصل إلى حد غير معقول خلال العشر الأواخر من شهر رمضان حيث تستمر ساعات العمل إلى الساعة الثانية صباحا .
That means they work in total around eight hours per day, on a daily basis without weekly days off, and usually even Eid holidays are limited to a day or two days.
هذا غير معقول بل معقول
I did it.
إلى ندبة مستديرة تشبه الندبة المتكيسة
So this is cavitary TB. So, how would you start suspecting somebody might have a pulmonary infection with TB? Well, first of all, they would typically present to the physician with symptoms, respiratory symptoms coughing, for example, shortness of breath, inability to do exercise the way they used to do it before.
وهذا الإصلاح الأخير بالغ الأهمية، لأن قسما كبيرا من الطبيعة الجيولوجية في المكسيك تشبه إلى حد كبير جنوب غرب الولايات المتحدة.
This last reform is critical, because much of Mexico s geology is very similar to that of the southwestern US.
وأن الطرفين المعنيين في أنغوﻻ أبلغاه بأنهما مرتاحان الى حد معقول لمركز وقف إطﻻق النار.
the parties in Angola had informed him that they were reasonably satisfied with the status of the cease fire.
غير معقول... غير معقول على الاطلاق..
Anne Marie Unbelievable. (Audience) And you are doing exactly...
منذ ربع قرن من الزمان كانت دول أميركا اللاتينية التي تتمتع بأنظمة ديمقراطية مستقرة إلى حد معقول لا تتعدى كولومبيا، وكوستاريكا، وفنزويلا.
Twenty five years ago, only Colombia, Costa Rica, and Venezuela were reasonably stable Latin American democracies.
فهي تعمل على زيادة المعونات، لكنها تحاول في ذات الوقت تركيز تلك المعونات على الدول التي تتمتع بحكم رشيد إلى حد معقول.
It is increasing aid, but it is trying to focus the benefits on countries that are reasonably well governed.
يوجا الضحك ونوادي الضحك تشبه إلى حد ما اليوغا التقليدية، يوغا الضحك هو تمرين يجمع بين التنفس، واليوغا، وتقنيات التمدد، جنبا إلى جنب مع الضحك.
Laughter Yoga is somewhat similar to traditional yoga, it is an exercise which incorporates breathing, yoga, and stretching techniques, along with laughter.
ففي مثل هذه الظروف، يهدد التكييف الكامل بالتحول إلى هزيمة ذاتية، أو على الأقل يصبح مؤلما إلى حد غير معقول، كما أثبتت لنا الحالة اليونانية.
In such conditions, full adjustment risks becoming self defeating, or at least unreasonably painful, as illustrated by the Greek case.
معقول
You don't say!
إن قصة شرب المزيد من المياه تشبه إلى حد غريب كيف أن الكل يعلم أن الانحباس الحراري العالمي يجعل المناخ أكثر تطرفا فحسب.
The drink more water story is curiously similar to how everyone knows that global warming only makes climate more extreme.
هناك بدأت وصلات تعديل الصفحات التي تشبه إلى حد كبير الكتب بطرق محددة بالظهور. و يمكنك البحث فيهم, وضع تبويبات صغيرة و مازالت
There's starting to be some of these sort of page turn y interfaces that look a whole lot like books in certain ways, and you can search them, make little tabs, and it's kind of cute still very book like on your laptop.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تشبه إلى حد ما - تشبه إلى حد ما - تشبه إلى حد كبير - تشبه إلى حد كبير - تشبه إلى حد ما - تشبه إلى حد كبير - حد معقول - مناسبة إلى حد معقول - رخيصة إلى حد معقول - كافية إلى حد معقول - آمنة إلى حد معقول - متوقعة إلى حد معقول - مقبولة إلى حد معقول - مرضية إلى حد معقول