ترجمة "تشبث بها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تشبث - ترجمة : تشبث - ترجمة : بها - ترجمة : تشبث - ترجمة : بها - ترجمة : تشبث بها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Care Call Things Take Hang Hang Cling Clung Grab

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تشبث، صبي, تشبث، الآن
Hang on, boy! Hang on, now!
تشبث ، تشبث فلتؤدى بطريقة طبيعية
Hold it. Hold it. Now take a natural set.
تشبث جيدا
Things okay there, Struecker?
فقط تشبث
Just hold on.
هذا هو الحب دون تشبث ( upādāna ).
This is love without clinging ( upādāna ).
النقاد من هذا القول المشروع، تشبث.
Critics of this project say, hang on.
كيف استطعت رفضه مع ما أبديت ه له من مودة لابد أنه قد تشبث بها بشكل محزن
How could you have refused him that small token of affection he must have pleaded for so touchingly?
ماذا لو اختزلته، وسيكون الصورة الواحدة التي يمكنني تشبث قبعتي لها
What, if I were to boil it down, would be the one image that I could hang my hat on for this?
وكلما طال أمد تشبث هذه الدول بالصيغ والوصفات السحرية، كلما طال أمد بقاء أزمة اليورو.
The longer they cling to a belief in magic formulas, the longer the euro crisis will be with us.
وأنا أرى أن الفكرة الأكثر سهولة والأقرب إلى الفهم تتلخص في تشبث أهل روسيا بالوطنية.
The easiest and the most understandable idea for Russians to cling to is patriotism.
تشبث جيدا هنا 61. أنا أصبت. أنا أصبت. سوبرـ61 اصيب. لقد أصيب. ولكوت بيرد أصيب.
Three guys with RPGs, coming up on your side now!
أخذوا نظرة واحدة إلى ثيلسين في تسمانيا، وظنوا، تشبث، وهذا هو عدم الذهاب إلى العمل.
They took one look at the thylacine in Tasmania, and they thought, hang on, this is not going to work.
بل إن كل هذا ampquot التدخل الأجنبي ampquot ليس من المرجح إلا أن يؤدي إلى تشبث الصين بعنادها.
More likely, all this foreign meddling will merely cause the Chinese government to dig in its heels.
وفي حين انطلقت أعمال إزالة الأسلحة النووية في الجمهوريات السوفييتية السابقة، تشبث الكرملين بترسانته النووية ـ التي كانت بمثابة الأثر الأخير الدال على مكانة القوة العظمى التي كانت روسيا تتمتع بها في الماضي.
While elimination did take place in the former Soviet Republics, the Kremlin hung on to its nuclear arsenal the last vestige of Russia s former superpower status.
وفي ظل هذه الظروف اليائسة، تشبث قادة كوريا الشمالية بإستراتيجيتهم الرامية إلى إنتاج الأسلحة النووية كملاذ أخير للدفاع عن أمن نظامهم.
In these desperate circumstances, North Korea s leaders clung to their strategy of developing nuclear weapons as a last resort to defend the security of their regime.
ومن يستطيع أن يجزم بأن مثل هذه الأحلام قد لا تتحول إلى حقيقة فقد تشبث اليهود بأحلامهم طيلة ألفي عام تقريبا .
And who is to say that such dreams will never come true? The Jews managed to hang on to theirs for almost 2,000 years.
وينقسم هذا العالم إلى نوعين من الناس... الصياد وتعقبت و. لحسن الحظ ، أنا صياد. لا شيء يمكن أن يتغير ذلك. تشبث!
If the water hits those hot boilers...
وكما قال السفير سيرجيو دوارتي في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2005، لا إمكانية للنجاح إذا تشبث كل فريق بتصوراته الخاصة الضيقة.
To echo the words of Ambassador Sergio Duarte at the 2005 Review Conference of the Non Proliferation Treaty, there is no possibility of success if each group clings to its own narrow perceptions.
ولكن إذا ما تشبث بالسلطة في مخالفة للدستور، فقد تنهار شعبيته بسهولة، خاصة وأن ازدهار سياسته الاقتصادية كان مبنيا على الحظ وليس على الإصلاح.
But if he holds on to power contrary to the constitution, his popularity could easily collapse, especially as his economic policy has thrived on luck, not reform.
وهذه النقاط يمكن أن توجه عملنا في مؤتمر نزع السلاح، وهو المحفل الذي تفاوض بشأن معاهدة عدم الانتشار وأخرجها إلى النور، بحكم تشبث مؤتمرنا بنظام عدم الانتشار.
These points might guide our work here in the Conference on Disarmament, a forum which negotiated and acted as midwife to the NPT, so closely is our Conference linked to the non proliferation regime.
٣٩ السيدة مﻻدينيو )كرواتيا( أعادت تأكيد تشبث جمهورية كرواتيا بمبدأ القدرة على الدفع، وهي القدرة التي تقلصت كثيرا لدى كرواتيا بسبب الحرب الناجمة عن تفكك يوغوسﻻفيا السابقة.
39. Mrs. MLADINEO (Croatia) reiterated Croatia apos s support of the principle of the capacity to pay, for its own capacity had been considerably reduced as a result of the dissolution of the former Republic of Yugoslavia.
لكن يبدو لنا أنه من قبيل قصر النظر محاولـــة إثارة الهستيريا حول الحالة في يوغوسﻻفيا السابقة باتخاذ نهج متعصبة أو تنطوي على تشبث برأي معين إزاء هذه المشكلة.
But it seems to us short sighted to attempt to whip up hysteria around the situation in the former Yugoslavia by just taking prejudiced and single minded approaches to the problem.
ولكن رغم قمع المشاعر القومية في المجتمعات المهذبة في مختلف أنحاء أوروبا، إلا أن مدرجات ملاعب كرة القدم ظلت متعلقة بمشاعر ما قبل الحرب العالمية الثانية بكل تشبث وعناد.
And yet, even as nationalistic emotions were suppressed in polite society all over Europe, the soccer stadiums remained stubbornly in the pre WWII world.
من 1979 1997، وقال انه وبقايا الخمير الحمر القديمة تعمل بالقرب من الحدود مع كمبوديا وتايلند، حيث تشبث إلى السلطة، مع اعتراف الأمم المتحدة الاسمية باسم الحكومة الشرعي من كمبوديا.
From 1979 to 1997, he and a remnant of the old Khmer Rouge operated near the border of Cambodia and Thailand, where they clung to power, with nominal United Nations recognition as the rightful government of Cambodia.
وهذا الأمر يثير تساؤلا مهما ما الذي سيحدث لهذا الجيل الناشئ من الشباب إذا ما تشبث أفراد الجيل الحالي المقدم على تولي مقاليد الحكم بالسلطة كما فعل جيل مبارك و الأسد والملك حسين
This raises a key question what happens to these Arab baby boomers if the generation now coming to power clings to it as tenaciously as the generation of Mubarak, Assad, and Hussein?
... يصرح بها ... يقر بها
Profess her... Confess her...
تبرعوا بها، احتفظوا بها، الخ.
Donate it, take it, and so on.
من المؤسف أننا حتى الآن لا نرى ما يشير إلى أن الدول التي تعاني من الأزمة، وفي المقام الأول فرنسا، على استعداد لتحمل الوضع العصيب بشجاعة. وكلما طال أمد تشبث هذه الدول بالصيغ والوصفات السحرية، كلما طال أمد بقاء أزمة اليورو.
Unfortunately, thus far, there is no sign that the crisis countries, above all France, are ready to bite the bullet.
ويظل الاتحاد الروسي الفيدرالي عبارة عن مجموعة من الدول المتعددة الجنسيات التي تحتاج إلى بعض أفكار الدولة الواحدة والشعور القومي، والتي قد تعمل على توحيدها في كيان واحد. وأنا أرى أن الفكرة الأكثر سهولة والأقرب إلى الفهم تتلخص في تشبث أهل روسيا بالوطنية.
The Russian federation remains a collection of multinational states in need of some unifying idea of statehood and nationality to keep them together. The easiest and the most understandable idea for Russians to cling to is patriotism.
تدريجيا ، ننزل بها لأسفل، ننزل بها لأسفل.
Gradually, bringing it down, bringing it down.
لقد سمعت بها...و لا أهتم بها
I heard it and I do not have any interest in it.
إنها جميلة ، ست عجب بها أجل ، ست عجب بها
She's swell. You'll like her. You'll like her.
لقد كنت معجب بها, معجب بها جدا
I liked her. I liked her very much.
أى كلمات سأتفوه بها و يهتمون بها
What words can I speak that they will heed?
نستطيع انا نعمل بها نستطيع ان نعمل بها
We can work it out, we can work it out.
البيوت، المباني التي نسكنها ونمر بها ونعيش بها.
Homes and buildings that we live in and pass by every day.
تلقى بها فى الكأس تأخذ آخرى , وتلقى بها
You throw it in the glass. Take another one, throw it.
بالتأكيد حاولت الاتصال بها حاولت الاتصال بها مرتين...
Course I tried to get her. Tried to get her twice. Tara.
لا بأس بها هذا صحيح , لا بأس بها
Okay? Nothing to it.
.أنا متيمة بها هناك نوع من الدقة بها
I adore it. There is a kind of precision about it.
ويتلخص الوصف المبسط للمسألة في التالي في مواجهة انخفاض النمو وارتفاع البطالة، ومع تشبث صناع القرار السياسي الآخرين بأمور ثانوية، فإن أي بنك مركزي مثل بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي يستشعر أنه لا خيار ليده غير تبني سياسة نقدية قائمة على المواءمة إلى حد كبير.
A simplified description runs as follows Facing low growth and high unemployment, and with other policymakers stuck on the sideline, a central bank like the US Federal Reserve feels that it has no choice but to adopt a highly accommodating monetary policy.
فالأغنياء نادرا ما يصابون بعدوى الملاريا أو يموتون بها أما الفقراء فيصابون بها ويموتون بها.
Rich people rarely contract malaria or die from it poor people do.
التي نطقت بها شفتاي وتكلم بها فمي في ضيقي
which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
التي نطقت بها شفتاي وتكلم بها فمي في ضيقي
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
لو التقيت بها لبضعة مرات, ستعجب بها بكل تأكيد
If you meet her for a couple more times, you'll definitely like her.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يرجى تشبث - تشبث النظر - تشبث على - تشبث لي - مرتبطة بها - دفع بها - يستهان بها - تهتم بها - ضرب بها