ترجمة "تسليم بعد اتفاق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اتفاق - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : اتفاق - ترجمة : تسليم - ترجمة : بعد - ترجمة : تسليم - ترجمة : تسليم - ترجمة : اتفاق - ترجمة : تسليم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تسليم البضاعة يتم بعد شهر من تسجيل الطلب. | Delivery of goods is done after a month of placing the order. |
وستبدأ المرحلة الثانية من عملية تسليم المعدات العسكرية الثقيلة بعد اﻻنتهاء من تسليم منظومة صواريخ هوك مباشرة. | The second stage of the hand over of heavy military equipment will begin directly after the hand over of the Hawk missile system has been completed. |
Xinq بعد ذلك يسمح بأن يتم تسليم المحتوى عبر الإنترنت. | Xinq then allows that content to be delivered online. |
وأنتقل بعد ذلك إلى اتفاق اكوسومبو. | I turn next to the Akosombo Agreement. |
ثم صليت الى الرب بعد تسليم صك الشراء لباروخ بن نيريا قائلا. | Now after I had delivered the deed of the purchase to Baruch the son of Neriah, I prayed to Yahweh, saying, |
ثم صليت الى الرب بعد تسليم صك الشراء لباروخ بن نيريا قائلا. | Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying, |
ويجب تقديم القوائم التي جرى فحصها إلى وزارة الداخلية بعد تسليم السلع. | The checked lists will have to be submitted to the Ministry of Interior after the release of the goods. |
دعنا نحاول التوصل إلى اتفاق بعد صيد الغد. | Let's try to come to an agreement after tomorrow's hunt. |
29 هناك تسليم بأن التجارة الدولية في الأسماك والمنتجات السمكية لا تندرج في إطار اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الزراعة. | It was recognized that international trade in fish and fishery products did not come under the WTO Agreement on Agriculture. |
بعد وفاتها، تم تسليم قيادة الشركة لأسفل إلى ايفون Dudel، وجان فيليب Cazaubon وGuibourge. | After her death, leadership of the company was handed down to Yvonne Dudel, Jean Cazaubon, and Philippe Guibourge. |
وفي المرأة هو مهم في الرضاعة، تكون قادرة على تغذية بعد تسليم طفل الثدي. | Right. and that works e.g., on long bones, and we would have prolactin (LTH), which in women is important in lactation, being able to breast feed after delivering a child. |
تسليم المجرمين | Extradition |
تسليم المجرمين | extradition |
تسليم السلع | Delivery of goods |
وقد أعدت الدولة اﻷخيرة مشروع اتفاق محدد مع المحكمة بشأن تسليم اﻷشخاص. وإذا أبرم هذا اﻻتفاق فإنه سيظل يستلزم تشريعا لتنفيذه. | This last State has drafted a specific agreement with the Tribunal on the surrender of persons once concluded it will still require implementing legislation. |
بعد العديد من المشاكل، وتم تسليم أول طائرة في القاعدة الجوية Andravida، في ديسمبر 2002. | After many problems, the first aircraft were delivered in Andravida Air Base, in December 2002. |
ونفذ حكما اعدام بالغاز المهلك أثناء عام ٢٩٩١ بعد عام تقريبا من تسليم السيد نغ. | Two executions by lethal gas had taken place during 1992, approximately one year after the extradition of Mr. Ng. |
كما ترأست إجراءات تسليم المجرمين (بما فيها إجراءات تسليم المتاجرين بالمخدرات). | I also presided over extradition proceedings (including extradition proceedings against drug traffickers). |
(أ) تسليم المجرمين. | (a) Extradition of criminals |
قانون تسليم المجرمين | The Extradition Act |
وقت تسليم الرسالة | Message Delivery Time |
في تسليم السلع | On delivery of goods |
تسجيل تسليم الممتلكات | Recording of property issuances |
واستؤنفت العمليات في أيار مايو ١٩٩٣، بعد فصل الشتاء، وتم تسليم معونة متواضعة الى مستشفى باميان. | Operations resumed in May 1993, after the winter, and modest help was delivered to the Bamyan hospital. |
ويشكـل اتفاق الهدنـة الكورية الـذي وقع في الخمسينات خطوة مؤقتة تتوخى تعليق العمليات العسكريـة بين الطرفين المتحاربين وتحويل اتفاق الهدنة فيما بعد إلى اتفاق للسلم. | The Korean Armistice Agreement, signed in the 1950s, is a provisional step that envisages the suspension of military actions between the belligerent parties and the subsequent conversion of the Armistice Agreement into a peace agreement. |
والأمر لا يتعلق بإنهاء اتفاق التعاون نفسه أو تمديده بعد سنتين. | It was not the Cooperation Agreement itself that was to be terminated or extended in two years time. |
وستتسلم القوة المناطق اﻷخرى بعد توقيع اتفاق رسمي لوقف إطﻻق النار. | The other areas will be taken over by UNPROFOR after the signing of a formal cease fire agreement. |
فقد وقعت فرنسا على عضوية الحلف لكنها فيما بعد رفضت تسليم قواتها المسلحة إلى القيادة المركزية للحلف. | France signed up for membership but later refused to submit her armed forces to NATO's central command. |
64 إن أثر النزاع المسلح على معاهدات تسليم المجرمين بين المتحاربين مجال من القانون لم يستقر بعد. | The effect of armed conflict on extradition treaties between belligerents is an unsettled area of law. |
وطلبت بعض السلطات أن تمدد الولاية إلى ما بعد تسليم السلطة إلى الحكومة الجديدة لتعزيز ثقة الشعب. | Some authorities requested that it be extended until after the handover of power to the new government in order to bolster the confidence of the people. |
يعني تسليم الامن للجيش . | The country will be back better than ever. |
تسليم اﻷشخاص إلى المحكمة | Surrender of persons to the court |
حالات تسليم المجرمين المبسطة | cases of simplified extradition |
تسليم الشخص الواجب تسليمه | delivery of the extradited individual |
قوانين وممارسات تسليم المطلوبين | Extradition law and practice |
استبيان بشأن تسليم البضاعة | Questionnaire on Delivery' |
3 معاهدات تسليم المجرمين | Extradition treaties |
عقود تسليم الوجبات الغذائية | Rations contracts |
لا يمكن تسليم العملية | Could not commit transaction |
التأخيرات في تسليم السلع | Delays in delivery of goods |
تسليم المدعى أنهم جناة | Extradition of alleged offenders |
ضوابط أسعار تسليم المزرعة | Farm gate price controls |
لا يمكننى تسليم نفسى | I can't give myself up. |
فلم ت عتمد سوى التدابير التي تحقق بشأنها اتفاق واسع وبالتالي فانها تعبر عن المفاهيم التي يوجد تسليم عام في الساحة الدولية بأنها منصفة وعادلة. | Only measures on which there is broad agreement have been adopted, thus reflecting concepts that are generally recognized as being fair and just in the international arena. |
إن اتفاق الهدنة الكورية خطوة مؤقتة تتوخى وقف أية أعمال عسكرية بين الطرفين المتحاربين، وتحويله بعد ذلك الى اتفاق سﻻم. | The Korean Armistice Agreement is a provisional step that envisages the suspension of any military actions between the belligerent parties and its subsequent conversion into a peace agreement. |
عمليات البحث ذات الصلة : اتفاق تسليم - اتفاق تسليم - بعد تسليم - بعد تسليم - بعد اتفاق - اتفاق تسليم المفتاح - بعد تسليم السلطة - الدفع بعد تسليم - بعد تسليم الدفعة - بعد اتفاق مسبق - بعد اتفاق مكتوب - بعد التوصل إلى اتفاق - مرحلة ما بعد اتفاق