ترجمة "تسليط في" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المهم تسليط الضوء على الزعيم | The missing person is Peng Zhen, also once a CCP leader. |
أكبر منها في تسليط يخرج البقر عشر ، ويلعب هناك. | The biggest ones goes out in th' cow shed and plays there. |
في الواقع، تسليط الضوء على هناك، أوه، شكرا لك. | actually, the highlight's right there. Oh, thank you. |
وكان إعلان جولي سببا في تسليط الضوء على هذه القضية. | Jolie s announcement has thrown a spotlight on that issue. |
وينبغي تسليط الضوء على مجموعة من الأحداث. | Several events should be highlighted. |
ربما، سيرجي، يمكنك تسليط الضوء على هذا. | Maybe, Sergey, you can highlight this. |
ولقد بدأ المؤرخون في تسليط الضوء على العولمة من اتجاه معاكس. | Historians have started to project globalization backwards. |
أذا فقد قررنا في الواقع، تسليط الضوء على هناك، أوه، شكرا لك. | So we decided actually, the highlight's right there. Oh, thank you. |
هو تسليط الضوء على مانلي ألعاب ثلاثة من نادام . | It is the highlight of the Three Manly Games of Naadam. |
وفق ا للمساهمين في صياغة الخطاب، فإنه يقوم بإعادة تسليط الضوء في ألمانيا على الصراع الفعلي. | According to its writers, the letter is meant to direct the focus of the debate in Germany back to the actual conflict. |
هدفه هو تسليط الضوء على السوريين الذين ساهموا في الثقافة وتاريخ الإنسانية في مختلف المجالات. | His goal was to highlight Syrians who have contributed to culture and humanity in different areas. |
وفيبي بنيت قريبا في تسليط بلدي ، وروبن عن الحماية في الصنوبرة التي أنبتت ضد المنزل. | A phoebe soon built in my shed, and a robin for protection in a pine which grew against the house. |
ومن جانبي، حاولت لسنوات عديدة تسليط الضوء على الجانب الحلو. | For my part, and for many years now, I have tried to highlight the sweet. |
ان تسليط الضوء على الفنان هو الذي يساعدك على التركيز. | It's the spotlight on the artist that helps you to focus. |
ولكن أريد أن مجرد تسليط الضوء على الخطوات الهامة هنا. | But I want to just highlight the important steps here. |
إنه أفضل شيء فعلته مع تقليد تسليط الضوء ورفع الستارة... | It's a far better thing that I do... with the old limelight than follow the curtain... |
وهذا يعني تسليط الضوء على المرأة بشكل محدد، في مجموعة متنوعة من المجالات المحتملة | This means focusing specifically on women, in a variety of possible areas |
وهذا يساعد على نحو ما في تسليط الضوء على أهمية ما تم إنجازه في أيرلندا الشمالية. | In a way, it underlines the importance of what has been achieved in Northern Ireland. |
فبعد تسليط الضوء على أرباب البنوك لم يعد النظام يبدو عادلا. | Ultimately, such a system loses any vestige of either democracy or free enterprise. |
٣٤٩ وجرى تسليط الضوء على المشاكل الرئيسية التي تواجه أطفال المنطقة. | 349. The major problems faced by children in the region were stressed. |
لذلك كان التحدي، كيف يمكننا تسليط الضوء و عرض هذه الأشياء | So the challenge was, how are we going to bring light and expose these things? |
استخدم مفاتيح الأسهم لإضافة تسليط الضوء على إضافة ، ثم اضغط كتابة | Use the arrow keys to highlight Add and press WRlTE ENTER |
سلامته الجسدية وعدم تسليط أي شكل من أشكال التعذيب الجسدي أو النفسي. | Physical safety and ban of all sorts of physical or psychological torture. |
24 وفيما يتعلق باستنتاجات حلقة العمل، يجدر تسليط الضوء على ما يلي. | The following aspects deserve highlighting with respect to the Workshop's conclusions. |
لديك القدرة على انهاء العنف الأسري ببساطة عن طريق تسليط الضوء عليه. | You have the power to end domestic violence simply by shining a spotlight on it. |
بروكسل ـ كانت الأزمة المالية العالمية سببا في تسليط الضوء على مواطن القوة ونقاط الضعف في الاتحاد الأوروبي. | BRUSSELS The global financial crisis has already highlighted both the strengths and the weaknesses of the European Union. |
كما نجح في تسليط الضوء على أهمية الهدف المتمثل في تنمية حماية حقوق المهاجرين ومكافحة الهجرة غير الشرعية. | It also has highlighted the importance to development of protecting migrant rights and of fighting illegal migration. |
والنجاحات التي سجلها مؤتمر اﻷمن والتعاون في مجال الدبلوماسية الوقائية في الفترة قيد اﻻستعراض تستحق تسليط الضوء عليها. | Successes registered by the CSCE in the field of preventive diplomacy in the period under review deserve to be highlighted. |
آمل ان استعمل اللغة في تسليط الضوء على عدد من مظاهر الصفات البشرية، بما في ذلك آلية الإستعراف | I hope to use language to shed light on a number of aspects of human nature, including the cognitive machinery with which humans conceptualize the world and the relationship types that govern human interaction. |
نجح اجتماع القمة الدولي الذي انعقد في واشنطن في نوفمبر تشرين الثاني 2008 في تسليط الضوء على هذه المشكلة. | The international summit meeting in Washington in November 2008 underlined the problem. |
ولكن هذه ليست حججا ضد تسليط الضوء على الدور المهم الذي تلعبه الزعامة في نجاح البلدان الأفريقية. | But those are not arguments against highlighting the important role of leadership in African countries success. |
وتوشك الرئاسة الدورية للاتحاد الأوروبي على تسليط الضوء على واحد من هذه البلدان. | The rotating presidency of the EU is about to shed a spotlight on one of these countries. |
ووفر العديد من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة خبرات أسهمت بدرجة كبيرة في تسليط الضوء على مجالات رئيسية للتحقيق. | Several United Nations Member States provided expertise that contributed in no small measure to shedding light on major areas of the investigation. |
أطلقت منظمة العفو الدولية التغريدات التالية، بغرض تسليط الضوء على الثمن الباهظ الذي دفعه السوريين في هذه الأحداث. | Amnesty International tweets the following infographics to illustrate the price Syrians had to pay |
وإنما يتمثل الهدف المنشود في تسليط الضوء على الآليات التمييزية التي تضر بشدة بتمتع الفئات الأضعف بحقوقها الأساسية. | The aim is to single out the discriminatory mechanisms which seriously impair enjoyment of the fundamental rights of the most vulnerable groups. |
وقد شجع بروز الرسفيراترول في الأخبار وارتباطه بالفوائد الصحية الإيجابية بعض مصانع النبيذ على تسليط الضوء عليه في تسويقهم للنبيذ. | The prominence of resveratrol in the news and its association with positive health benefits has encouraged some wineries to highlight it in their marketing. |
وتعد القضايا الجنسانية بمثابة محرك التنمية التي تحتاج إلى تسليط المزيد من الضوء عليها. | Gender is a development driver' that needs to be made more visible. |
وبعد ذلك يمكنك تسليط الضوء عليها الى شئ مثل، نعم، التزحلق على الأريكة CouchSurfing.org. | And then you can highlight it into something like, yes, CouchSurfing.org. |
ربما لسنا كثرة .. ولكن وان تم تسليط الضوء علينا كمثال جيد للفرد .. ومثال ايجابي | We may not be that many, but if we are promoted as a good, positive example, there will be others men and women who can eventually bridge the gap again, coming to the bridge between Yemen and the world and telling first about recognition and then about communication and compassion. |
لذلك دعونا نبدأ تسليط الضوء على هذه القارة الإنتقائية المذهلة التي لديها الكثير لتمنحه. | So let's start shedding light on this amazing eclectic continent that has so much to offer. |
وبالحقيقة نحن نشاهد صورا لنجوم تم تسليط الضوء عليهم طوال الوقت يدعونهم لون زائف | And actually, we see glamorized photos of stars all the time they call them false color. |
في نفس الشهر أدت فضيحة خاصة بمسابقات اليانصيب إلى تسليط الأضواء من جديد على الاسم التجاري بي إم دبليو . | That same month, a lottery scandal threw the BMW brand into the limelight once again. |
كانت حملة الكراهية التي أعقبت ذلك سببا في تسليط الضوء على افتقار الدولة إلى حرية التعبير على نحو فاضح. | The campaign of hatred that followed underscored the country s utter lack of free speech. |
(أ) تسليط الضوء على استمرارية العنف ضد المرأة بجميع أشكاله في جميع أنحاء العالم وعلى وجوب أن يكون مرفوضا | (a) Highlighting the persistence and unacceptability of all forms of violence against women in all parts of the world |
ونجح تقرير الأمين العام في تسليط الضوء على بضع مسائل تستلزم من رؤساء الدول أو الحكومات اتخاذ قرارات بشأنها. | The report of the Secretary General has succeeded in focusing on the few questions that call for a decision of the part of heads of State or Government. |
عمليات البحث ذات الصلة : في تسليط الضوء على - تسليط الضوء - تسليط الضوء - تسليط جنيه - تسليط الضوء - تسليط خارج - تسليط العين - تسليط الضوء - تسليط العقاب - تسليط الضوء - تسليط الضوء - تسليط الضوء - تسليط الضوء - تسليط الضوء