ترجمة "تذهب إلى أبعد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أبعد - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : أبعد - ترجمة : أبعد - ترجمة : أبعد - ترجمة : أبعد - ترجمة : أبعد - ترجمة : تذهب إلى أبعد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تذهب أبعد من ذلك أيها القائد | Go no further, commander. |
وينبغي لأهداف التنمية المستدامة أن تذهب إلى ما هو أبعد من ذلك. | The Sustainable Development Goals must go a step further. |
والواقع أن الدلالات الضمنية تذهب إلى ما هو أبعد من الدوائر الأكاديمية والسياسية. | The implications go well beyond academia and policy circles. |
فى رأيى أنه يمكنك أن تركب حصانك و تذهب إلى أبعد ما يمكن | As far as I'm concerned, you can get on your horse and keep riding. |
أنت تعرفين أن مشاعرى تجاهك تذهب أبعد من ذلك | You know my feelings foryou go beyond that. |
إلا أن أدواتنا التنظيمية تذهب إلى ما هو أبعد من ذلك في ثلاث مناطق. | But our regulations go considerably further in all three areas. |
وبوسع بلدان مجموعة العشرين الغنية أن تذهب إلى ما هو أبعد من هذا وبسرعة. | Rich G 20 countries could go further and faster. |
ولكن المبادرة الإيرانية البرازيلية التركية المشتركة تذهب إلى ما هو أبعد من هذه السياسة. | But the joint Iranian Brazilian Turkish initiative goes beyond such a policy. |
ولكن مقاومة هذه الأجهزة للاعتراف بالمشاكل في الداخل تذهب إلى ما هو أبعد من هذا. | But their resistance to recognizing problems at home runs even deeper. |
إن حرية التعبير الجديدة التي جلبتها شبكة الإنترنت تذهب إلى ما هو أبعد من السياسة. | The new freedom of expression brought by the Internet goes far beyond politics. |
بل إن بلدانا كثيرة تذهب إلى أبعد ما توخته بالفعل قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. | Many countries go even further than the relevant Security Council resolutions actually envisage. |
ولكن أود أن تذهب إلى أبعد وأقول ذلك جعل نظم العمل، سواء في الرعاية الصحية، والتعليم، | But I would go further and say that making systems work, whether in health care, education, climate change, making a pathway out of poverty, is the great task of our generation as a whole. |
إلا أنني أشك أن أوروبا قد تذهب إلى ما هو أبعد من التصريحات الرسمية ذات العبارات القوية. | But I doubt whether anything tougher than strongly worded communiqués will ever be employed. |
إن الآثار المترتبة تذهب إلى ما هو أبعد من ضرورة عدم الإفراط في الترويج لنتائج بحث بعينه. | The implications go beyond not over selling any particular research result. |
الزيادة الهائلة في الإنفاق الدفاعي، والتي تغذت على حربين عقيمتين، ولكنها تذهب إلى ما هو أبعد من ذلك | a massive increase in defense expenditures, fueled by two fruitless wars, but going well beyond that |
ولم تذهب المناقشات التي أجراها اﻷمين مع البعثات الدائمة للبلدان المعنية إلى أبعد من المرحلة اﻷولية غير الرسمية. | The discussions of the Secretary with the Permanent Missions of the countries concerned had not progressed beyond an unofficial and preliminary stage. |
هناك مقولة إفريقية قديمة يعرفها بعضكم تقول إذا أردت أن تمشي بسرعة، فامش بمفردك وإذا أردت أن تذهب إلى مكان أبعد، فامشوا سويا . يجب أن نذهب إلى مكان أبعد وبسرعة | There's an old African proverb that some of you know that says, If you want to go quickly, go alone if you want to go far, go together. We have to go far, quickly. |
وبالفعل، تذهب الفعاليات الاقتصادية الهندية في أفريقيا أبعد بكثير الأفلام الهندية الرائجة هناك. | India s economic activity in Africa goes far beyond its ever popular Bollywood movies. |
فهي على أقل تقدير فن بقدر ما هي علم، وهي تذهب إلى حدود أبعد من حدود الإبداع الفني والوظيفي. | It is at least as much an art as it is a science, and it goes beyond technical and business innovation. |
أما عمليات تقييم التأثير الاجتماعي والتأثير في مجال حقوق الإنسان فهي تذهب إلى أبعد من هذا وتضع تصورا مستقبليا . | Social and human rights impact assessments take this even a stage further and project into the future. |
ولكن في اعتقادي أن البنية الأمنية المشتركة لابد وأن تذهب إلى ما هو أبعد من المخططات الأولية، فتنتقل إلى مرحلة البناء الفعلي. | But, to my mind, a joint security architecture must move beyond blueprints. It needs to be built. |
وقالت انها لم تذهب أبعد بكثير من قبل انها جاءت على مرأى من بيت مارس | She had not gone much farther before she came in sight of the house of the March |
وبمناسبة الحديث عن نظام تخزين الملفات ، فإننا لم نتوقع أبدا أن هذه الروابط قد تذهب إلى ماهو أبعد من حدود الشبكة المحلية. | By the way, speaking of the filing system, it never occurred to us that these hyperlinks could go beyond the local area network. |
فلنذهب إلى مدى أبعد. | let's go one step further. |
إلى أبعد ما بالإمكان | As far away as possible. |
ومع أن هذه التدابير قد سارت في الطريق الصحيح، فإنها لم تذهب بشكل أبعد لمعالجة هذه المشكلات. | While such measures went in the right direction, they did not go far enough to remedy the problems. |
وفي الواقع العملي، سيتعين على المصارف أن تذهب أبعد من التمويل وتنظر إلى تسريع الخدمات وإقامة شراكات في سلسلة التوريد وتقديم حلول جاهزة. | In practice, banks would have to go beyond financing and look at bundling services, building supply chain partnerships and providing end to end solutions. |
إلى أين تذهب | Where're you going? |
لا تذهب إلى | Do Not Go To |
إلى أين تذهب | Where are you going? |
إلى أين تذهب | Where are you going, David? |
إلى أين تذهب | Where're you going? |
إلى أين تذهب | Where do you think you're going? |
إلى أين تذهب | Where are you off to? |
تذهب إلى كيب | They go to Kip. |
إلى أين تذهب ! | Where you going? |
إلى أين تذهب | Where you goin'? |
إلى أين تذهب | Where're you headed? |
بالطبع، الب عد في معناه العادي، يعني أنك كلما تذهب أبعد وأبعد من المراكز الحضرية، فأنت تصل لمناطق نائية . | Of course, remoteness in its normal sense, which means that as you go further and further away from an urban center, you get to remoter areas. |
ونذهب إلى أبعد من ذلك | And we go even further |
وأن أذهب إلى شيء أبعد . | And I want to go beyond the story, and go to something more. |
ويشير الهجوم التركي أيضا إلى أن هذه التغيرات تذهب إلى ما هو أبعد من التوترات الحالية بين تركيا وإسرائيل، والتي لا تشكل سوى وجه واحد لاتجاهات أكثر عمقا. | The Turkish offensive is also an indication that these changes go beyond the current tensions between Turkey and Israel, which are just one facet of much deeper trends. |
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp الزيادة الهائلة في الإنفاق الدفاعي، والتي تغذت على حربين عقيمتين، ولكنها تذهب إلى ما هو أبعد من ذلك | nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp a massive increase in defense expenditures, fueled by two fruitless wars, but going well beyond that |
كان عليك أن تذهب إلى محلات التحف وكان عليك أن تذهب إلى أوروبا | You actually had to go to antique stores. You had to go to Europe. |
ومع ذلك، وعلى غرار الكثيرين ممن سبقوني في أخذ الكلمة، نشعر بخيبة الأمل لأنها لم تذهب أبعد من ذلك. | Yet, like many who have spoken before me, we are disappointed that it could not go further. |
عمليات البحث ذات الصلة : تذهب أبعد - تذهب إلى أبعد من - تذهب إلى أبعد من ذلك - تذهب إلى أبعد من ذلك - تذهب أبعد من ذلك - تذهب أبعد من ذلك - تذهب إلى عملها - إلى أين تذهب؟ - إلى أين تذهب - تسعى إلى أبعد - ننظر إلى أبعد - الميزانية تذهب أبعد من ذلك - تذهب أبعد من ذلك مع - نحن تذهب أبعد من ذلك