ترجمة "تسجيل البائعين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تسجيل - ترجمة : تسجيل - ترجمة : تسجيل - ترجمة : تسجيل - ترجمة : تسجيل - ترجمة : تسجيل البائعين - ترجمة : تسجيل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سادسا تسجيل البائعين | Vendor registration |
تسجيل البائعين المحليين المرتقبين | Inter agency local procurement activities |
17 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل كفالة تسجيل حالات عدم الامتثال المستمر وسوء الأداء من جانب البائعين، واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق بإدراج هؤلاء البائعين في قائمة البائعين | Also requests the Secretary General to continue to ensure that consistent non compliance and poor performance by vendors is recorded and that appropriate action is taken with respect to their inclusion on the list of vendors |
(أ) الاستمرار في تبسيط عملية تسجيل البائعين، مع مراعاة سبل الوصول إلى شبكة الإنترنت | (a) Continue to simplify the vendor registration process, taking into account access to the Internet |
وأشارت الدائرة إلى أنه يمكن الإذن لكبار موظفي المشتريات بالبعثات باستعراض تسجيل البائعين وأدائهم. | New procedures were presented at the Inter Agency Procurement Working Group meeting in May 2005 and were under review by the members. |
(أ) مواصلة تبسيط عملية تسجيل البائعين، مع وضع سبل الوصول إلى شبكة الإنترنت في الاعتبار | (a) Continue to simplify the vendor registration process, taking into account access to the Internet |
سداد البائعين | Vendors apos payment |
7 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تبسيط عملية تسجيل البائعين وترشيدها، وتوزيع المسؤوليات فيما بين مختلف مؤسسات الأمم المتحدة | Requests the Secretary General to continue to simplify and streamline the registration process for vendors and to share responsibilities among the various United Nations organizations |
70 في الفقرة 224 من تقريره، أوصى المجلس بأن تواصل الإدارة تنفيذ خطتها لاستعراض برنامج تسجيل البائعين وبدء عملية لتحديث المعلومات بصفة منتظمة لضمان الاحتفاظ بمعلومات مناسبة وموثوق بها عن وضع البائعين المسجلين. | In paragraph 224 of its report, the Board recommended that the Administration continue to implement its plan to review the vendor registration programme and initiate a systematic updating of information in order to ensure that relevant and reliable information on the status of registered vendors is maintained. |
11 خلصت عملية استعراض شاملة لتنظيم شؤون البائعين أجريت في الربع الأول من عام 2004 إلى تقديم توصيات تدعو إلى تبسيط عملية تسجيل البائعين وترشيدها ومواءمتها وتقاسم هذه المسؤولية بين مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. | A comprehensive review of vendor management conducted in the first quarter of 2004 made recommendations to simplify, streamline and harmonize the vendor registration process and to share this responsibility among the various United Nations organizations. |
المدفوعات الى البائعين | Vendor payments made 28 188 33 318 35 000 |
قائمه بمفاتيح البائعين الموثوقين | List keys of trusted vendors |
قائمة بمفاتيح البائعين الموثوقة | List trusted vendor keys |
ويرى المجلس أنه لا تزال هناك حاجة إلى إطار أو توجيه عام حتى تتمكن البعثات من معالجة تسجيل البائعين المحليين المرتقبين بطريقة سليمة ومتسقة. | For example, there was no formal coordinated procurement planning by United Nations agencies at the local level, although this could be facilitated by the United Nations country team. |
وتستعمل قاعدة بياناته البائعين المشتركة، التي تشمل البائعين الذين تتعامل معهم جميع الوكاﻻت، حينما أمكن ذلك. | Wherever possible, the CVD, which comprises vendors used by all agencies, is being used. |
إضافة البائع إلى البائعين الموثوق بهم | Add the vendor to the trusted ones |
خامسا تقديم التقارير عن أداء البائعين | Vendor performance reporting |
ألف قاعدة البيانات المشتركة عن البائعين | A. Common vendor database and the United Nations |
وحدة المطالبات بأجور السفر ومطالبات البائعين | Travel and Vendors Claims Unit |
كاتب شؤون مالية ميزانية (وحدة البائعين) (ع 4) | Finance Budget Clerk (Vendors Unit) (GS 4) |
دفع مبلغ أكثر من المستحق الى أحد البائعين | Overpayment to a vendor |
تسجيل | Unsubscribe |
تسجيل | Subscribe |
وك ل ف موظف جديد متفرغ بالعناية بقائمة البائعين، وبرنامج إدارة البائعين قيد التنقيح، مثلما هو مجمل في الدليل المنقح لمشتريات الأمم المتحدة لعام 2006. | Further, a new full time Vendor Roster Officer was assigned and, as outlined in the revised 2006 United Nations Procurement Manual, the vendor management programme is under revision. |
وعلى البائعين المسجلين مؤقتا أن يكملوا عملية التسجيل في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ التسجيل المؤقت، وإلا فإن أسماءهم ت شطب من قائمة البائعين. | The vendors registered provisionally must complete the registration process within three months from the date of provisional registration, otherwise they will be deleted from the vendor database. |
ويتناول التقرير أمورا من قبيل إصدار مدونة أخلاقيات المهنة لموظفي المشتريات، والتخطيط للمشتريات، والتدريب، وتدابير تحسين مهلة الشراء والإبلاغ عن أداء البائعين، وتسجيل البائعين. | It addressed such matters as the issuance of a code of ethics for procurement staff, procurement planning, training, measures to improve lead time, vendor performance reporting and vendor registration. |
تسجيل قاعدة العشرة من هذا تسجيل عشرة قاعدة لهذا. | log ten base of this log base ten of this. |
تسجيل مضاعف | Multiplier Scoring |
تسجيل الطلب | Recording of the submission |
تسجيل الزواج | Registration of marriages |
تسجيل المواليد | Registration of Births |
تسجيل الولادات | Birth registration |
تسجيل اللاجئين | Refugee registration |
تسجيل البيانات | E.00.I.3), chap. I, resolution 1. |
تسجيل الفيديوComment | Video Record |
تسجيل الوقائع | Logging |
تسجيل DBUS | D Bus registration |
تسجيل الد خول | Logon |
تسجيل الوقائع | Logging |
تسجيل الدخول... | Login... |
تسجيل الخروج | Logout |
تسجيل الألوان | Color Registration |
تسجيل الهوية | Custom 1 |
تسجيل الوسيطQShortcut | Media Record |
تسجيل قرار | Record of Decision |
عمليات البحث ذات الصلة : تقييم البائعين - قاعدة البائعين - سوق البائعين - الهاتف البائعين - البائعين والمشترين - ممثل البائعين - وكيل البائعين - قائمة البائعين - سوق البائعين - البائعين المحليين - مساعدة البائعين - تكاليف البائعين - عدد البائعين - اختيار البائعين