ترجمة "تستدعي مزيدا من التحقيق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : التحقيق - ترجمة : التحقيق - ترجمة : التحقيق - ترجمة : من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن مكافحة الإرهاب، شأنها شأن الحفاظ على بيئتنا، تستدعي مزيدا من التضامن. | Combating terrorism, like preserving our environment, calls for greater solidarity. |
٥٨ والمطالب المتزايدة التنوع والتحدي، التي تواجه المنظمة، تستدعي مزيدا من اﻻهتمام بتدريب الموظفين. | 58. The increasingly diverse and challenging demands facing the Organization require a new emphasis on staff training. |
لا أعرف. لكن هذه أمور تستدعي التحقيق، لا شك في ذلك. | I don't know. But it's investigative material, no doubt. |
ومن المتوقع أن تمكن هذه الدراسة أفرقة التحقيق في سراييفو من زيادة قدرتها على تحديد الحوادث التي تتطلب مزيدا من التحقيق. | The study should enable investigative teams in Sarajevo better to identify incidents that require further investigation. |
وإذا ما حصل قصور أو تأخير كبير في الدفع فإن النتيجة الفعلية قد تستدعي مزيدا من الاقتراض الداخلي. | If there are significant shortfalls or delays in payments, the actual outcome could involve even more cross borrowing. |
وقد خل صت الدراسة إلى أن بعض المسائل من قبيل مراقبة نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد قد تستدعي مزيدا من الدراسة. | The study concluded that certain issues, such as the control of MANPADS, may need further study. |
٨١ وهذه التغيرات، منفصلة أو مجتمعة، تؤدي الى نشوء مشاكل على درجة كبيرة من التعقيد، تستدعي مزيدا من الحلول المتصلة بالسياسات من مختلف اﻷنواع. | 81. These changes individually and in combination create problems of immense complexity, calling for further policy responses of various kinds. |
مزيدا من الموت يا موربيس مزيدا من القتل | More deaths, Morbius. More murder. |
وأردف قائلا إن حكومات الدول الخمس في حاجة إلى دراسة التقرير بعناية، كما تستدعي بعض الأسئلة المتصلة بالجزء المالي من التقرير مزيدا من الإيضاح من الأمانة العامة. | The Governments of the five States would need to examine the report very carefully, and certain questions relating to the financial part of the report would require further clarification from the Secretariat. |
اتهم الولايات المتحدة والمملكة المتحدة أن العراق كان يخفي الأسلحة وتعارض طلبات الفريق مزيدا من الوقت لمواصلة التحقيق في المسألة. | The United States and the United Kingdom charged that Iraq was hiding Weapons and opposed the team's requests for more time to further investigate the matter. |
مزيدا من النبيذ | More wine! |
مزيدا من اللبن | More milk. |
رب ما القليل من الأناقة تستدعي ذلك. | Perhaps a little elegance is called for. |
هل تستدعي الأصالة | Are you rendering authenticity? |
هلا تستدعي ريردن | Will you go call Reardon? |
ونظرا ﻷن تلك اﻷخيرة قد تستدعي مزيدا من اﻻيضاحات في مواقف الحكومات، فقد يستلزم اﻷمر من اﻷمين العام أن يدعو الحكومات، لدى إعداد التقرير، الى تقديم آرائها اﻷخرى بشأن هذه المسألة. | As the latter might call for further clarifications in the positions of Governments, it may be necessary for the Secretary General, in preparing the report, to invite Governments to submit their further views on this matter. |
احتاج مزيدا من الضوء | I need more light. |
مزيدا من النبيذ لبوليفيموس | More wine for Polyphemus. |
أتود مزيدا من القهوة | Would you like some more coffee? |
موجز التوصيات التي تستدعي قرارات من الجمعية العامة | SUMMARY OF RECOMMENDATIONS THAT CALL FOR DECISIONS BY THE |
. ليس هناك مزيدا من السرية ! | There's no privacy anymore. |
وهذا يعني مزيدا من الأسئلة | And that means ... more questions. |
أعط كارين مزيدا من النبيذ. | Give Karen more wine. |
نحن نصنع مزيدا من النبيذ | We make more wine. |
هل تريد مزيدا من البيره | Want another beer? |
سلط مزيدا من الضوء هنا! | Give me some more light. There! |
مزيدا من النبيذ ومزيدا من النبيذ | More wine. |
تعتقد أني سأتركك تذهب لتجلب مزيدا من العنب أنا سأحضر مزيدا من العنب وأنت ابق هنا | We'll fill every skin and bucket in the place with wine. |
لا أريدك أن تستدعي الشرطة | I don't want you calling the police. |
والجميلة التونسية سوف تستدعي المحامي، | Meanwhile, our Tunisian beauty will approach the lawyer, who lives on his memories. |
وسلط الأضواء على العديد من النقاط التي تستدعي الاهتمام. | He highlighted several points that required attention. |
مسائل تستدعي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها | Chapter I Matters calling for action by the Economic and Social Council |
سادسا مسألة تستدعي اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة | VI. MATTER CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY . 12 |
سادسا مسألة تستدعي اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة | VI. MATTER CALLING FOR ACTION BY THE GENERAL ASSEMBLY |
وبالتالي فهناك حاجة لأن تحرز الحكومة مزيدا من التقدم، وأن تجدر الإشارة إلى أن ضمان السيطرة الفعلية على استخراج الماس عملية طويلة الأمد تستدعي مشاركة حثيثة من جانب المجتمعات المحلية إضافة إلى دعم دولي مستمر. | Further progress by the Government is needed, although it should be noted that ensuring effective control over diamond mining is a long term process requiring the close involvement of local communities and sustained international support. |
حتى التحقيق استنادا إلى السبب، من خلال التحقيق المنطقية. | So investigate based on reason, through logical investigation. |
والسلطات البلدية توفر مزيدا من التوجيه. | Municipalities authorities are to provide more direction. |
ويتطلب المسعى العام مزيدا من التجانس. | The overall endeavour calls for greater coherence. |
ونتمنى لباﻻو مزيدا من التقدم واﻻزدهار. | We wish Palau further progress and prosperity. |
وهذا اﻻقتـــراح يستحق مزيدا من الدراسة. | This proposal deserves further consideration. |
كم مزيدا من الدقائق اثنتين، واحدة | How many more minutes? Two, one? |
مزيدا من النبيذ لأبن نيبتون جيد | More wine for the son of Neptune. |
نحن نصنع مزيدا من النبيذ، هاي | We make more wine, hey. |
اعطنى مزيدا من القهوة يا أندريه | Oh, André, can I have a little more coffee, please? |
مزيدا من نيران المعسكرات كل ليلة | More campfires every day. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتطلب مزيدا من التحقيق - تتطلب مزيدا من التحقيق - قد تستدعي - حماية تستدعي - مزيدا من التفاصيل - مزيدا من الفرص - مزيدا من الاهتمام - مزيدا من الاهتمام - مزيدا من الاهتمام - مزيدا من الزخم - مزيدا من الشكوك - مزيدا من الوقت - تتطلب مزيدا - تستدعي الظروف، يتوجب