ترجمة "تسبب ارتفاع التكاليف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : تسبب - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة : ارتفاع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يمكن لطفرات مستقبلات الدوبامين ان تسبب ارتفاع ضغط الدم الجيني لدى البشر.
Genetic hypertension Dopamine receptor mutations can cause genetic hypertension in humans.
وتشمل هذه الظروف أولا، ارتفاع نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي، مع تسبب ارتفاع أسعار الفائدة في تعويق النمو.
Such circumstances include, first, a high debt GDP ratio, with rising interest rates impeding growth.
فقد تسبب النقص في الغاز الطبيعي في ارتفاع أسعار الأسمدة، وأسعار الغذاء بالتالي.
Shortages of natural gas increased fertilizer prices, pushing up food prices.
إلا أنها في النهاية تواجه نفس الضغوط المتمثلة في ارتفاع التكاليف.
Ultimately, though, they face the same upward cost pressures.
وباﻻضافة إلى ارتفاع التكاليف، يعتبر هذا المكان غير مﻻئم كمقر للبعثة.
In addition to being costly, this accommodation is considered unsuitable as mission headquarters.
ولكن بعد أن تسبب ارتفاع أسعار الفائدة في انخفاض أسعار المساكن وصلت اللعبة إلى نهايتها.
With higher interest rates depressing housing prices, the game is over.
إلا أنهم أيضا ينسون بسهولة التكاليف المترتبة على ارتفاع معدلات التضخم، ومدى صعوبة استقطاع هذه التكاليف من النظام.
But they too easily forget the costs of high inflation, and how difficult it is to squeeze it out of the system.
تسبب ارتفاع العجز في الميزانية في الأزمة المالية الروسية لعام 1998، إلى تراجع الناتج المحلي الإجمالي.
High budget deficits caused the 1998 Russian financial crisis and resulted in a further GDP decline.
أعني , كيف تتحمل التكاليف على مواصلة العيش في الضواحي مع ارتفاع أسعار الغاز
I mean, how affordable is it to continue to live in suburbia with rising gas prices?
ونظرا لعدم توقع ارتفاع التكاليف اﻻدارية في فترة السنتين القادمة مع ارتفاع المصروفات فالمحتمل أن تستمر نسبة النفقات العامة في اﻻنخفاض.
Since administrative costs are not expected to increase in the next biennium while expenditures will continue to rise, overhead ratios are likely to continue to decline.
ولن يحول دون ارتفاع التكاليف البشرية المترتبة على الركود الاقتصادي غير التعافي السريع والمستدام.
Only swift and sustained recovery can stem the rise in the human cost of economic stagnation.
تسبب للأسف سوء الإدارة من قبل حكومة الوحدة الوطنية إلى ارتفاع نسبة البطالة وانعدام الأمن، ووجود عنف، وفساد.
Unfortunately, due to the bad governance of the National Unity Government, unemployment is very high, as are insecurity, corruption, and violence.
وسيؤدي عدم اتخاذ إجراءات الآن إلى تفاقم الآثار البيئية، وإلى زيادة ارتفاع التكاليف الاجتماعية والاقتصادية.
Not taking action now will aggravate environmental impacts and will make the socio economic costs even higher.
ومن شأن هذا أن يؤدي إلى ارتفاع التكاليف لكل كيلومتر عند مراعاة التسديد التدريجي للتكاليف.
At UNMIL, none of the 25 aircraft was sufficiently utilized.
فقد تسبب ارتفاع أسعار النفط في تحويل الأموال إلى الدول الغنية بالنفط، الأمر الذي أسهم بدوره في زيادة فيضان السيولة.
Rising oil prices transferred money to oil rich countries, again contributing to the flood of liquidity.
ويعزى ارتفاع الاحتياجات في إطار بند التكاليف العامة للموظفين إلى قيد بدلات الخدمة والأسرة في إطار التكاليف العامة للموظفين وإدراجها في ميزانية مرتبات الموظفين الدوليين، إضافة إلى ارتفاع النسبة المئوية للموظفين الدوليين الحائزين على تعيينات المجموعة 100.
The higher requirement under common staff costs is attributable to service and family allowances being charged to common staff costs but budgeted under international staff salaries, combined with a higher percentage of international staff holding 100 series appointments.
ومن المؤكد أن الفوائد المترتبة على ارتفاع معدلات إعادة التدوير سوف تعوض عن التكاليف الإدارية اللازمة.
The benefits of higher recycling rates would surely offset the associated administrative costs.
ومع ارتفاع الاستهلاك على الصعيد العالمي، فمن المرجح أن تسجل التكاليف المرتبطة بالوقود الأحفوري ارتفاعا حادا .
As consumption rises globally, the costs associated with them will probably rise sharply.
فينبغي استرعاء انتباه اللجنة إلى ذلك، وينبغي الحصول على موافقة على ارتفاع التكاليف الإجمالية المتوقعة الآن.
This needs to be brought to the Committee's attention, and approval should be sought for the higher overall costs now envisaged.
ومع ارتفاع الأقساط فإن حتى الأفراد الأكثر صحة نسبيا سوف يتشجعون على التخلي عن التأمين إلى أن يصيبهم المرض، وهذا يعني المزيد من ارتفاع متوسط التكاليف والأقساط.
As premiums rise, even more relatively healthy individuals will be encouraged to forego insurance until illness strikes, causing average costs and premiums to rise further.
وبحلول عام 2007 كان الإجماع قد بلغ مرحلة الثقة التامة في فهم العلماء لكيفية تسبب الأنشطة البشرية في ارتفاع درجات حرارة الأرض.
By 2007, the consensus had reached very high confidence at least a 90 chance of being correct in scientists understanding of how human activities are causing the world to become warmer.
إذ تسبب ارتفاع أسعار الغذاء والوقود الذي ساد حتى وقت قريب في تكبيد الأنظمة المالية في العديد من بلدان أفريقيا خسائر ثقيلة.
The high food and fuel prices that prevailed until recently have taken a heavy toll on the finances of many African economies.
كما أدى ارتفاع التكاليف ومحدودية توافر الوقود إلى تجديد الاهتمام في البدائل كاستخدام المركبات التي تتسع لشخص واحد.
The high cost and limited availability of fuel led to a resurgence of interest in alternatives to single occupancy vehicle travel.
وتحدثت الى رئيس شركة صناعية في فرانكلين كان يحاول الحفاظ على الوظائف ولكنة كان قلق من ارتفاع التكاليف
Talk to the head of a manufacturing company in Franklin trying to protect jobs but worried about rising costs.
39 تسبب عدم كفاية الموارد لتغطية التكاليف التشغيلية في إعاقة المركز عن العمل بشكل فعال، وأث ر على حالة ملاكه من الموظفين.
Insufficient resources to cover the operational costs have hampered the effective functioning of the Centre and impacted on the staffing situation.
كما تسبب ارتفاع أسعار الغذاء والطاقة إلى دفع معدلات التضخم إلى 9.7 في شهر مايو أيار، بعد أن كانت 8.2 في إبريل نيسان.
Rising food and energy prices pushed inflation up to 9.7 in May, from 8.2 in April.
إن التكاليف المترتبة على مثل هذه الظواهر من حيث الممتلكات المدمرة والاضطرابات الاقتصادية كانت في ارتفاع على نحو مضطرد.
The cost of such events in terms of destroyed property and economic disruption has been rising steadily.
ومع ارتفاع التكاليف فإن المنتجين الصينيين يسعون إلى تقديم قيمة أعلى وفرض المزيد من النفوذ على عملية صنع السياسات.
As costs surge, Chinese producers are seeking higher value, new niches, and more influence over policymaking.
والواقع أن الفترة الطويلة من إعادة التفاوض التي يقترحها كاميرون الآن تعني ضمنا ارتفاع التكاليف التي قد يتكبدها الجانبان.
The prolonged period of renegotiation now proposed by Cameron implies high costs for both sides.
119 وأعربت الوفود عن قلقها حيال إمكانية ارتفاع تكاليف التحصين بسبب ارتفاع أسعار اللقاحات الجديدة وشجـ عت اليونيسيف على مواصلة بذل جهودها الرامية إلى زيادة إمكانية الحصول على لقاحات غير باهظة التكاليف.
Delegations expressed concerns about the possibility of higher costs for immunization because of higher prices of new vaccines and encouraged UNICEF to continue its efforts to increase access to affordable vaccines.
14 وأعربت الوفود عن قلقها حيال إمكانية ارتفاع تكاليف التحصين بسبب ارتفاع أسعار اللقاحات الجديدة وشجـ عت اليونيسيف على مواصلة بذل جهودها الرامية إلى زيادة إمكانية الحصول على لقاحات غير باهظة التكاليف.
Delegations expressed concerns about the possibility of higher costs for immunization because of higher prices of new vaccines and encouraged UNICEF to continue its efforts to increase access to affordable vaccines.
ارتفاع الجذر هو ارتفاع الشجرة .
The height of the root is the height of the tree.
ولقد تكرر هذا النمط من ارتفاع الأسعار وانحدار الدخول الحقيقية في فبراير شباط ومارس آذار، في ظل ارتفاع حاد في مؤشر أسعار المستهلك، الأمر الذي تسبب في انحدار متوسط الدخل الأسبوعي الحقيقي بمعدل سنوي أكثر من 5 .
That pattern of rising prices and declining real earnings repeated itself in February and March, with a sharp rise in the consumer price index causing real average weekly earnings to decline at an annual rate of more than 5 .
الاعصاب اذا اصيبت يمكن ان تسبب شلل يمكن ان تسبب ألم
Nerves, if they are injured, can cause paralysis, can cause pain.
تسبب العجز في النفقات على الأطفال والبطالة في ارتفاع معدل الفقر، وتغير الدخل الحكومي ليصبح مصمما إلى الحرب وتقليص ميزانية الفقر الآن عن فترة الثمانينات.
Cuts to child allowances and unemployment pay have caused a consistent rise in the poverty rate, and government income transfers designed to combat it make an even smaller dent in poverty now than they did in the 1980s.
لا تسبب ضوضاء
Now, don't fuss.
فبالنسبة لأصحاب المصانع في الصين كان الاتجاه طويل الأمد نحو ارتفاع التكاليف مقترنا بركود الصادرات في الأمد القريب بمثابة تحد غير مسبوق.
For Chinese manufacturers, a long term trend of rising costs coupled with a short term export slump were unprecedented challenges.
وهذه الزيادة في تكاليف الإيجار مقارنة بفترة السنتين 2004 2005 تعزى إلى ارتفاع التكاليف من دولار واحد إلى 1.5 دولار للمتر المربع.
The increase in rental charges over those for the 2004 2005 biennium is due to the increase in the charge per square metre, from 1.00 to 1.50.
مبلغ 000 106 دولار تحت بند الخدمات الطبية لارتفاع التكاليف المسقطة للإمــدادات الطبية والخدمــات الطبيـــة المقدمة محليا، بسبب ارتفاع قيمة الجنيه القبرصي.
106,000 under medical services for projected higher costs of medical supplies and medical services provided locally, owing to the appreciation of the Cyprus pound.
ويؤدي التمييز إلى ارتفاع المرتبات الصافية للموظفين المعيلين لي ظهر ذلك، في جملة أمور، التكاليف الإضافية المرتبطة بالمعالين الإضافيين بالمقارنة بالموظفين غير المعيلين.
The distinction results in higher net salaries for staff with dependants to reflect, inter alia, the additional costs involved with additional dependants as opposed to staff without dependants.
كانت قصة تسبب القشعريرة.
It was sort of a spooky story.
كانت قصة تسبب القشعريرة.
So it was sort of a spooky story.
تسبب صدمة الحس السليم.
Science, as opposed to technology, does violence to common sense.
..ودائما ما تسبب الكوارث
And the scale of the trouble she causes is not negligible, as well.
فهي تسبب لي الرشح
And they're causing me to have a runny nose and whatnot.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ارتفاع التكاليف - ارتفاع التكاليف - ارتفاع التكاليف - ارتفاع التكاليف - ارتفاع التكاليف - ينطوي ارتفاع التكاليف - مواجهة ارتفاع التكاليف - مواجهة ارتفاع التكاليف - ارتفاع في التكاليف - تسبب - تسبب - التضخم في ارتفاع التكاليف - ارتفاع ارتفاع