ترجمة "تسبب أي ضرر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

ضرر - ترجمة : ضرر - ترجمة : ضرر - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : تسبب - ترجمة : ضرر - ترجمة : تسبب - ترجمة : أي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والواقع أن التأميمات لم تسبب حتى أي ضرر جسيم لمصالح الوﻻيات المتحدة.
In fact, the nationalizations did not even cause severe harm to United States business interests.
حقا ، أي ضرر
What harm, indeed.
ما قد قاله السيد كيتس هل تسبب بأى ضرر للبيسبول الذى تلعبه
What Mr Cates told you, did it hurt your baseball game any?
لم يحدث أي ضرر.
No harm done.
نصفهم تقريبا ،أي ٦٠٠ ألف لديهم ضرر دائم بالقلب التي من شأنها أن تسبب لهم مشاكل سيئة للغاية في وقت لاحق
About half of them, 600,000, have permanent damage to their heart that will cause them to have very bad problems later on.
وهذا لا يسبب أي ضرر.
This doesn't cause any damage.
لا أريد ضرر أي شخص أو تدمير أي شيء.
I wouldn't want you to harm anybody or destroy anything.
حسنا، بضع رشفات ويسكي لن تلحق بروحي أي ضرر
Well, a couple of shots more whisky can't do my soul any harm.
لا تقلق بشأن كلبي. هو لن يسبب لك أي ضرر.
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
لن يكون هناك أي ضرر إذا ذهبنا لرؤية دكتور (جرافيس)
There'd be no harm in you seeing Dr. Graves.
أي ضرر يمكن أن يحدث من تناول ... كأس واحد كل مساء
What possible harm can there be in one glass of an evening
وينبغي أن يعيد اﻹعﻻن تأكيد المسؤولية الواقعة على الدول للحرص على أن ﻻ تسبب اﻷنشطة التي تجري تحت وﻻيتها القضائية أو تحت مراقبتها أي ضرر للبيئة في الدول اﻷخرى وﻻ للبيئة العالمية.
The declaration should reaffirm that States were responsible for ensuring that activities under their jurisdiction or control did not cause damage to the environment of other States or of areas beyond the limits of national jurisdiction.
وألقيت قنبلتان نفطيتان على قاعدة للجيش في جنين. ولم يحدث أي ضرر.
Two petrol bombs were thrown at an army base in Jenin, without causing any damage.
حسنا، لم يحدث أي ضرر ماذا عن الشراب المجاني على حساب المحل
Well, no harm done. How about a free snort on the house?
ضرر التحطم
Crash damage
بدون ضرر
No harm?
إذا كانت تكرار فقط، ولكنهم في الحقيقة لا تفعل أي ضرر، انها حميدة.
If they just replicate, but they're really not doing any harm, it's benign.
لا ضرر في الفاكهة النامية. لا ضرر في مجموعة الفواكه.
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set.
(ب) مسألة التعويض عن أي خسارة مادية تسبب فيها ذلك الفعل.
(b) The question of compensation for any material loss caused by the act in question.
رغم التأييد العام لقرار المحكمة، إلا أن بعض مستخدمي الإنترنت اشتكوا أن المحكمة تأخرت في اتخاذ قرارها مما تسبب بانتشار ضرر مما قاله مدير الشرطة.
The court's decision was met with praise, but some net users complained that the ruling was made too late after plenty of damage had already been done.
لا ضرر هناك
There, there. No harm done.
لن يصيبه ضرر .
He will not be hurt.
(ج) يقصد بـ النشاط الخطر أي نشاط ينطوي على خطر التسبب في ضرر كبير
(c) hazardous activity means an activity which involves a risk of causing significant harm
)ب( عدم إلحاق أي ضرر بكفاءة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالتمويل الذاتي لعملية المبيعات.
(b) The financial self sufficiency of the United Nations sales operation should not be impaired.
وأطلقت عدة طلقات نارية على جنود في خان يونس لم تتسبب في أي ضرر.
Several shots were fired at soldiers in Khan Younis, without causing any harm.
وليس ثمة ما يدعو إلى إلغاء قانون عرفي يجسد التقاليد وﻻ يسبب أي ضرر.
There was no ground for removing customary law that was tradition and did no harm.
هوس خفيف مختلفة، لأنها قد تسبب أو أي اختلال في وظيفة صغيرة.
Hypomania is different, as it may cause little or no impairment in function.
إنها هوائية، يمكن إنتزاعها بسهولة ،لا تسبب أي تهيج، وتعمل تحت الماء.
It's aerated, it can be peeled off easily, it doesn't cause any irritation, it works underwater.
تؤكد هذه الحوادث على ضرورة إبقاء الأطفال بعيدا عن أي ضرر من أجل ضمان سلامتهم.
These incidents underscore the urgent need to keep children out of harm s way in order to ensure their safety.
ولم يتبين من الفحوص الطبية أي ضرر بالحالة الصحية للأشخاص العاملين في مصادر الإشعاعات المؤينة.
The medical examinations have showed no harm to health condition of the persons working on the sources of ionizing radiation.
لا يوجد ضرر خارجها.
There's no damage outside.
ما نوع الضرر ضرر
What kind of damage are we...
لا ضرر من السؤال
There's no harm in asking.
ونادرا ما تكون الآثار الجانبية لهذا النوع خطيرة، ولا تسبب أي عاهات مستديمة.
Side effects are rarely serious, and do not cause any permanent disabilities.
وقد تسبب المعتقد الديني أكثر من التجزئة والصراع أكثر من أي أيديولوجية أخرى.
Religious belief has caused more fragmentation and conflict than any other ideology.
ليس هناك أي بيانات لتدعم إذا ما كانت تسبب مرض متوسط أو حاد
There's no data no data to support whether it causes severe or mild disease.
وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله أي أي ضرر عليهم في ذلك والاستفهام للإنكار ولو مصدرية أي لا ضرر فيه وإنما الضرر فيما هم عليه وكان الله بهم عليما فيجازيهم بما عملوا .
Would something have befallen them if they had believed in God and the Last Day , and spent of what has been given them by God ? God is fully aware of all they do .
وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله أي أي ضرر عليهم في ذلك والاستفهام للإنكار ولو مصدرية أي لا ضرر فيه وإنما الضرر فيما هم عليه وكان الله بهم عليما فيجازيهم بما عملوا .
And what would they lose , if they had believed in Allah and the Last Day and spent from what Allah has bestowed upon them ? And Allah knows them very well .
وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله أي أي ضرر عليهم في ذلك والاستفهام للإنكار ولو مصدرية أي لا ضرر فيه وإنما الضرر فيما هم عليه وكان الله بهم عليما فيجازيهم بما عملوا .
Why , what would it harm them , if they believed in God and the Last Day , and expended of that God has provided them ? God knows them .
وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله أي أي ضرر عليهم في ذلك والاستفهام للإنكار ولو مصدرية أي لا ضرر فيه وإنما الضرر فيما هم عليه وكان الله بهم عليما فيجازيهم بما عملوا .
And what would befall them were they to believe in Allah and the Last Day and expend out of that wherewith Allah hath provided them ? And of them Allah is ever the Knower .
وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله أي أي ضرر عليهم في ذلك والاستفهام للإنكار ولو مصدرية أي لا ضرر فيه وإنما الضرر فيما هم عليه وكان الله بهم عليما فيجازيهم بما عملوا .
And what loss have they if they had believed in Allah and in the Last Day , and they spend out of what Allah has given them for sustenance ? And Allah is Ever All Knower of them .
وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله أي أي ضرر عليهم في ذلك والاستفهام للإنكار ولو مصدرية أي لا ضرر فيه وإنما الضرر فيما هم عليه وكان الله بهم عليما فيجازيهم بما عملوا .
What would they have lost , had they believed in God and the Last Day , and gave out of what God has provided for them ? God knows them very well .
وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله أي أي ضرر عليهم في ذلك والاستفهام للإنكار ولو مصدرية أي لا ضرر فيه وإنما الضرر فيما هم عليه وكان الله بهم عليما فيجازيهم بما عملوا .
What harm would have befallen them if they had believed in Allah and the Last Day , and spent on charity what Allah had bestowed upon them as sustenance ? For Allah indeed has full knowledge of them .
وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله أي أي ضرر عليهم في ذلك والاستفهام للإنكار ولو مصدرية أي لا ضرر فيه وإنما الضرر فيما هم عليه وكان الله بهم عليما فيجازيهم بما عملوا .
What have they ( to fear ) if they believe in Allah and the Last Day and spend ( aright ) of that which Allah hath bestowed upon them , when Allah is ever Aware of them ( and all they do ) ?
وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله أي أي ضرر عليهم في ذلك والاستفهام للإنكار ولو مصدرية أي لا ضرر فيه وإنما الضرر فيما هم عليه وكان الله بهم عليما فيجازيهم بما عملوا .
What harm would it have done them had they believed in Allah and the Last Day , and spent out of what Allah has provided them ? Allah knows them well .

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا ضرر تسبب - أي ضرر - أي ضرر لل - يعني أي ضرر - تفعل أي ضرر - عن أي ضرر - يسبب أي ضرر - به أي ضرر - يعني أي ضرر - تجنب أي ضرر - جعل أي ضرر - تخفيف أي ضرر - اتخاذ أي ضرر - أي ضرر دائم