ترجمة "تزدهر في حالات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لماذا تزدهر تركيا | Why Turkey is Thriving |
الحياة تزدهر في وحول الجبل الجليدي. | Life thrives on and around an iceberg. |
ولكن ألمانيا سوف تزدهر. | But Germany will boom. |
وهكذا تزدهر ROMEO نفسي | ROMEO So thrive my soul, |
سوف تزدهر تطبيقات المستهلك في علم الجينوم. | Consumer applications for genomics, they will flourish. |
سوف تزدهر تطبيقات المستهلك في علم الجينوم. | Consumer applications for genomics will flourish. |
العمل الجيد سوف يجعلك تزدهر | A good deed and you shall prosper! |
هل حديقة السيد فاليت تزدهر | Is Mr. Villette's garden flourishing? |
واﻷسر، في اﻷغلب، تزدهر وتقدم إسهاما هائﻻ للمجتمع. | For the most part, they are thriving and making an enormous contribution to society. |
فصناعة اﻷسلحة تزدهر باستمرار ودون هوادة. | The arms industry has continued to flourish unabatedly. |
ان عضلاتي تضمر و كتاباتي تزدهر | As my muscles weakened, my writing became stronger. |
فقط الحقيقة العظمى تنمو و تزدهر | Only a great truth can grow and flourish. |
في عهد النظام الملكي يوليو، كان عصر الرومانسية بدأت تزدهر. | During the reign of the July Monarchy, the Romantic Era was starting to bloom. |
ففي الصين تزدهر الرأسمالية من دون ديمقراطية. | In China, capitalism prospers without democracy. |
والصحراء لن تزدهر تحت وابل الهجمات الجوية. | Deserts will not bloom beneath air raids. |
هي شركة تزدهر و تنمو بقيم المثالية. | It's a company that thrives on idealism. |
الحيوانات تزدهر ونحن ربما جئنا من هنا. | And animals are thriving and we probably came from here. |
وحيثما ينحسر العنف و الصراعات تزدهر التجارة | Where there is no conflict, trade flourishes. |
زهور اللوتس تزدهر فى الطين الرمادى للنيل | The lotus flower blooms in the Nile's gray mud. |
اذا الصناعة تزدهر كثيرا وبجانب هذه التطورات الجديدة | So the industry's already growing around these new developments. |
لماذا تزدهر الشبكات الإجتماعية الصينية حتى بوجود الرقابة | Why is Chinese social networking, even within the censorship, so booming? |
وانا اقتبس قولا ان عضلاتي تضمر و كتاباتي تزدهر | And I quote, As my muscles weakened, my writing became stronger. |
وربما كان مصير أوروبا أن تزدهر على أية حال. | Perhaps Europe will just boom anyway. |
ولا يمكن للديمقراطية أن تزدهر بدون التنمية الاجتماعية والإعمار. | We note the United Nations efforts regarding reconstruction, development and humanitarian assistance, as outlined in the Secretary General's report. |
وعندما تزدهر الطبقة الوسطى، الشركات تنمو وتوظف، ويربح أصحابها. | Jobs are a consequence of an ecosystemic feedback loop between customers and businesses. |
يقولون إنها لا تزدهر إلا بجوار بيت به حب | They say it can only thrive near a home where there's love. |
فكل شجرة وكل نبتة لابد وأن تضرب بجذورها عميقا في تربتها لكي تزدهر. | Every tree, every plant, must be fully rooted in its own soil to flourish. |
تزدهر على سبيل المثال مبيعات السيارات التاتا الهندية في كثير من الأسواق الأفريقية. | Sales of Tata cars, for instance, are booming in many African countries. |
فأعداد وفيرة من الصحف الدولية والمحلية )صحف الخمير( على السواء تزدهر في كمبوديا. | Large numbers of both international and local (Khmer) newspapers flourish in Cambodia. |
إن ثقافات المهجر تزدهر وتترعرع على أحلام الحنين إلى العودة. | Diaspora cultures thrive on nostalgic dreams of return. |
مع فلسفي يطرح نفسه تزدهر كاتو على سيفه ، وأغتنم بهدوء | With a philosophical flourish Cato throws himself upon his sword I quietly take to the ship. |
فالسياحة تزدهر في البيئة النقية ومن ثم فإنها توفر أرضا خصبة لاختيار السياسات الابتكارية. | Tourism thrives on a pristine environment, and it therefore provides fertile ground for testing innovative policies. |
ويجب احترام ثقافتنا والسماح لها بأن تزدهر وتسود في اﻷراضي المحتفظ بها للسكان اﻷصليين. | Our culture must be respected and allowed to flourish and reign within the preserves of indigenous populations. |
وتعتبر البلدان الجزرية أغنى في اﻻنواع الجينية البحرية التي تزدهر في نظمها اﻹيكولوجية الساحلية والبحرية الغنية. | Island countries are even richer in marine genetic species which thrive in their rich coastal and marine ecosystems. |
تايوان بلد فيه تزدهر الديمقراطية، والغلبة لسيادة القانون وحقوق الإنسان محترمة. | Taiwan is a country where democracy thrives, where the rule of law prevails and where human rights are respected. |
وينبغي تركيز الطاقات بحيث يتاح لهذه العملية السياسية الحيوية أن تزدهر. | Energies should be focused so as to enable that vital political process to prosper. |
هذه هي الطريقة التي سوف تزدهر شعبنا. هذه هي الطريقة التي سنقوم الفوز في المستقبل. | That's how our people will prosper. That's how we'll win the future. |
وجاء في التعليق أن حالات الطوارئ الأعم تعتبر من حالات الضرورة أكثر منها حالات شدة . | The commentary states that more general cases of emergencies are more a matter of necessity than distress. Ibid. at p. 193, para. |
لدينا قول مأثور في بلادنا تقع الحوادث في البداية والنهاية لكن من الشجرة الصغيرة تزدهر ثمار الحياة | We used to say back home Accident was at the first and will be at the last but a poor tree from which the fruits of life may bloom. |
بدأت السياحة في العصر الحديث اليونان تزدهر في 1960 و 1970، في ما أصبح يعرف باسم السياحة الجماعية. | Tourism in modern day Greece started to flourish in the 1960s and 1970s, in what became known as mass tourism. |
ويمكن ﻷريحا أن ترى حدائقها تزدهر مرة أخرى دون أن تنهار جدرانها. | Jericho, without its fallen walls, can see its gardens blossom again. |
هناك ثلاثة مبادئ تزدهر بها حياة اﻹنسان، وهي تتناقض مع ثقافة التعليم | There are three principles on which human life flourishes, and they are contradicted by the culture of education under which most teachers have to labor and most students have to endure. |
أحوال المناخ تزداد سوء ، ما يعني أن زراعتهم لن تزدهر لسنوات عديدة . | The climate getting worse means that many years, their crops won't grow |
لقد وضح أن الغربان لا تعيش فقط مع البشر أنها تزدهر بالفعل. | It turns out that crows aren't just surviving with human beings they're actually really thriving. |
بل الفرحة هى جعل الصحراء تزدهر من خلال جلب الماء من الجبال | It is a joy to make the desert bloom by bringing water from the mountains. |
عمليات البحث ذات الصلة : في حالات - تزدهر من - تزدهر بها - مساعدتك تزدهر - بدأت تزدهر - الأعمال تزدهر - تزدهر الأعمال - تزدهر أفضل - تزدهر مع - تزدهر الخطابي - جعلها تزدهر - مبيعات تزدهر