ترجمة "تزدهر من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تزدهر - ترجمة : من - ترجمة : تزدهر - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : تزدهر من - ترجمة : تزدهر من - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لماذا تزدهر تركيا | Why Turkey is Thriving |
ففي الصين تزدهر الرأسمالية من دون ديمقراطية. | In China, capitalism prospers without democracy. |
الحيوانات تزدهر ونحن ربما جئنا من هنا. | And animals are thriving and we probably came from here. |
ولكن ألمانيا سوف تزدهر. | But Germany will boom. |
وهكذا تزدهر ROMEO نفسي | ROMEO So thrive my soul, |
العمل الجيد سوف يجعلك تزدهر | A good deed and you shall prosper! |
هل حديقة السيد فاليت تزدهر | Is Mr. Villette's garden flourishing? |
فصناعة اﻷسلحة تزدهر باستمرار ودون هوادة. | The arms industry has continued to flourish unabatedly. |
الحياة تزدهر في وحول الجبل الجليدي. | Life thrives on and around an iceberg. |
ان عضلاتي تضمر و كتاباتي تزدهر | As my muscles weakened, my writing became stronger. |
فقط الحقيقة العظمى تنمو و تزدهر | Only a great truth can grow and flourish. |
سوف تزدهر تطبيقات المستهلك في علم الجينوم. | Consumer applications for genomics, they will flourish. |
والصحراء لن تزدهر تحت وابل الهجمات الجوية. | Deserts will not bloom beneath air raids. |
هي شركة تزدهر و تنمو بقيم المثالية. | It's a company that thrives on idealism. |
سوف تزدهر تطبيقات المستهلك في علم الجينوم. | Consumer applications for genomics will flourish. |
وحيثما ينحسر العنف و الصراعات تزدهر التجارة | Where there is no conflict, trade flourishes. |
زهور اللوتس تزدهر فى الطين الرمادى للنيل | The lotus flower blooms in the Nile's gray mud. |
بل الفرحة هى جعل الصحراء تزدهر من خلال جلب الماء من الجبال | It is a joy to make the desert bloom by bringing water from the mountains. |
واﻷسر، في اﻷغلب، تزدهر وتقدم إسهاما هائﻻ للمجتمع. | For the most part, they are thriving and making an enormous contribution to society. |
اذا الصناعة تزدهر كثيرا وبجانب هذه التطورات الجديدة | So the industry's already growing around these new developments. |
لماذا تزدهر الشبكات الإجتماعية الصينية حتى بوجود الرقابة | Why is Chinese social networking, even within the censorship, so booming? |
تزدهر على سبيل المثال مبيعات السيارات التاتا الهندية في كثير من الأسواق الأفريقية. | Sales of Tata cars, for instance, are booming in many African countries. |
إن مصر لن تزدهر أبدا إلا على أساس من الالتزام الصادق بالعملية الديمقراطية. | Egypt can thrive only on the basis of honest adherence to a democratic process. |
فأعداد وفيرة من الصحف الدولية والمحلية )صحف الخمير( على السواء تزدهر في كمبوديا. | Large numbers of both international and local (Khmer) newspapers flourish in Cambodia. |
وانا اقتبس قولا ان عضلاتي تضمر و كتاباتي تزدهر | And I quote, As my muscles weakened, my writing became stronger. |
وربما كان مصير أوروبا أن تزدهر على أية حال. | Perhaps Europe will just boom anyway. |
ولا يمكن للديمقراطية أن تزدهر بدون التنمية الاجتماعية والإعمار. | We note the United Nations efforts regarding reconstruction, development and humanitarian assistance, as outlined in the Secretary General's report. |
وعندما تزدهر الطبقة الوسطى، الشركات تنمو وتوظف، ويربح أصحابها. | Jobs are a consequence of an ecosystemic feedback loop between customers and businesses. |
يقولون إنها لا تزدهر إلا بجوار بيت به حب | They say it can only thrive near a home where there's love. |
لماذا تزدهر الشبكات الإجتماعية الصينية حتى بوجود الرقابة جزء من السبب هو اللغات الصينية. | Why is Chinese social networking, even within the censorship, so booming? Part of the reason is Chinese languages. |
بيل لينج المادة البيضاء هي نوع من البيكتريا والتي تزدهر على 180 درجة مئوية. | BL The white material is a type of bacteria that thrives at 180 degrees C. |
بيل لينج المادة البيضاء هي نوع من البيكتريا والتي تزدهر على 180 درجة مئوية. | The white material is a type of bacteria that thrives at 180 degrees C. |
إن ثقافات المهجر تزدهر وتترعرع على أحلام الحنين إلى العودة. | Diaspora cultures thrive on nostalgic dreams of return. |
في عهد النظام الملكي يوليو، كان عصر الرومانسية بدأت تزدهر. | During the reign of the July Monarchy, the Romantic Era was starting to bloom. |
مع فلسفي يطرح نفسه تزدهر كاتو على سيفه ، وأغتنم بهدوء | With a philosophical flourish Cato throws himself upon his sword I quietly take to the ship. |
تايوان بلد فيه تزدهر الديمقراطية، والغلبة لسيادة القانون وحقوق الإنسان محترمة. | Taiwan is a country where democracy thrives, where the rule of law prevails and where human rights are respected. |
وينبغي تركيز الطاقات بحيث يتاح لهذه العملية السياسية الحيوية أن تزدهر. | Energies should be focused so as to enable that vital political process to prosper. |
ورغم هذا، فإن الكراهية من الممكن أن تزدهر على أقل القليل من الزاد، مثل الصبار في الصحراء. | Yet, like a desert cactus, hate can thrive on very little. |
ومن المرجح أن تزدهر الأسواق المالية، وأن يأتي في أعقاب ذلك المزيد من التنمية السريعة العادلة. | Financial markets will more likely flourish, and more rapid and equitable development will more likely follow. |
من الواضح أن السياسة الخارجية التركية، على النقيض من السياسة الخارجية الإيرانية، تحتاج إلى بيئة مستقرة لكي تزدهر. | Turkey s foreign policy, unlike Iran s, needs a stable environment to prosper. |
ويمكن ﻷريحا أن ترى حدائقها تزدهر مرة أخرى دون أن تنهار جدرانها. | Jericho, without its fallen walls, can see its gardens blossom again. |
هناك ثلاثة مبادئ تزدهر بها حياة اﻹنسان، وهي تتناقض مع ثقافة التعليم | There are three principles on which human life flourishes, and they are contradicted by the culture of education under which most teachers have to labor and most students have to endure. |
أحوال المناخ تزداد سوء ، ما يعني أن زراعتهم لن تزدهر لسنوات عديدة . | The climate getting worse means that many years, their crops won't grow |
لقد وضح أن الغربان لا تعيش فقط مع البشر أنها تزدهر بالفعل. | It turns out that crows aren't just surviving with human beings they're actually really thriving. |
بالتأكيد، أغلب الصين كانت تزدهر في ذاك الوقت، ولكنهم تمنكوا من تعبيد طريق ليربط القرية ببقية الصين. | Of course, most of China was flourishing at the time, but they were able to get a road built to link them up to the rest of China. |
عمليات البحث ذات الصلة : تزدهر من خلال - تزدهر من الابواق - تزدهر من الشباب - تزدهر بها - مساعدتك تزدهر - بدأت تزدهر - الأعمال تزدهر - تزدهر الأعمال - تزدهر أفضل - تزدهر مع - تزدهر الخطابي